Автореферат (Развитие межкультурной компетенции при обучении чтению монгольских студентов-филологов), страница 2

PDF-файл Автореферат (Развитие межкультурной компетенции при обучении чтению монгольских студентов-филологов), страница 2 Педагогика (47902): Диссертация - Аспирантура и докторантураАвтореферат (Развитие межкультурной компетенции при обучении чтению монгольских студентов-филологов) - PDF, страница 2 (47902) - СтудИзба2019-06-29СтудИзба

Описание файла

Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Развитие межкультурной компетенции при обучении чтению монгольских студентов-филологов". PDF-файл из архива "Развитие межкультурной компетенции при обучении чтению монгольских студентов-филологов", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 2 страницы из PDF

Загвязинский, В.В.Краевский, А.А. Кыверялг, М.Н. Скаткин и др.); личностно ориентированного обучения (Е.В. Бондаревская, М.Н.Вятютнев, И.А. Зимняя, В.В. Сериков и др.); методики преподавания иностранных языков и русского языка какиностранного вне языковой среды (И.Л. Бим, О.П. Быкова, Н.Д.Гальскова, Н.И.

Гез, В.Г. Костомаров, О.Д. Митрофанова, Л.В.Московкин, С.Ф. Шатилов, А.Н. Щукин и др.);7 лингвострановедения (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, Ю.Е.Прохоров, Г.Д. Томахин) и лингвокультурологии (Г.М. Васильева, В.В.Воробьев, Е.И. Зиновьева, Л.П. Тарнаева, В.Н. Телия, В.М. Шаклеин); теории межкультурной коммуникации применительно к обучениюиностранному языку (И.И. Халеева, С.Г. Тер-Минасова, Г.В. Елизарова,А.П. Садохин, Г.В. Гудков, В.В. Сафонова, Л.И.

Харченкова, П.В.Сысоев, В.П. Фурманова, А.Л. Бердичевский, И.П. Лысакова, И.А.Гиниатуллин, L. Beamer, M.J. Bennett, R.W. Brislin и др.); теории обучения чтению на иностранном языке (Н.К. Венедиктова, Б.А.Глухов, Л.С. Журавлева, М.Д. Зиновьева, Т.И. Капитонова, З.И.Клычникова, Н.И. Кулибина, Л.В. Московкин, Т.Н. Протасова, К.А.Рогова, С.К. Фоломкина и др.); теории развития критического мышления в читательской деятельности(К.С. Мередит, Дж. Стил, Ч. Темпл, И.О. Загашев, С.И. Заир-Бек, И.В.Муштавинская, Д.

Халперн и др.).Экспериментальной базой исследования послужил Монгольскийгосударственный университет образования (МГУО). Всего в исследованииприняли участие 206 человек.Научная новизна исследования заключается в следующем:1. Определеныособенностимежкультурнойкомпетенциикакразновидности коммуникативной компетенции, уточнен ее состав.2. Разработана процедура отбора текстов для чтения с целью развитиямежкультурной компетенции и произведен отбор текстов.3.

Разработанатипологиязаданий,обеспечивающихразвитиемежкультурной компетенции в процессе обучения чтению.4. Описана методическая система развития межкультурной компетенциимонгольских студентов-русистов при обучении чтению.5. Разработаны экспериментальные учебные материалы, в которыхполучили отражение основные положения методики развитиямежкультурной компетенции монгольских студентов-русистов приобучении чтению.6. Осуществленаэкспериментальнаяпроверкаэффективностииспользования разработанных учебных материалов.Теоретическая значимость исследования состоит: в уточнениисущности и состава межкультурной компетенции; в разработке процедурыотбора текстов, способствующих развитию межкультурной компетенциипри обучении чтению; в разработке методической системы развитиямежкультурной компетенции монгольских студентов-русистов приобучении чтению.Практическаязначимостьисследованиязаключаетсявследующем: разработанная методика может быть использована вразличных условиях вузовского обучения русскому языку какиностранному; теоретические положения диссертации могут найти8отражение в лекциях по методике обучения иностранным языкам;экспериментальные учебные материалы могут использоваться в различныхусловиях обучения монгольских студентов русскому языку.Положения, выносимые на защиту:1.

Межкультурная компетенция при обучении иностранному языкуявляется разновидностью иноязычной коммуникативной компетенции иопределяется как способность осуществлять общение на иностранномязыке с учетом сходств и различий родной культуры и культуры носителейэтого иностранного языка.2.Всоставмежкультурнойкомпетенциинарядускоммуникативными умениями входят умения воспринимать иинтерпретировать информацию о реалиях русской или монгольскойкультуры на учебных занятиях по русскому языку, самостоятельнонаходить информацию об этих реалиях, сравнивать эти реалии иинтерпретировать результаты сравнения с позиций русского или монгола.3. Учебные тексты для развития межкультурной компетенцииотбираются в ходе трехэтапной процедуры. На первом этапе отбираютсятексты, обладающие социокультурной информативностью.

Ониоцениваются с точки зрения их возможного межкультурного потенциала.На втором этапе исследуется соответствие содержания этих текстовинтересам студентов. На третьем этапе скорректированный корпус текстовоценивается с точки зрения соответствия принципам научности,доступности и коммуникативной ценности.4. Необходимым методическим контекстом для развитиямежкультурной компетенции на основе текстов является система обученияизучающему чтению. В целях развития межкультурной компетенции в этусистему включаются упражнения в поиске культуроведческойинформации, сравнении реалий русской и монгольской культур иинтерпретации результатов этого сравнения с позиций русского илимонгола.5.

Развитие межкультурной компетенции монгольских студентовфилологов при обучении чтению русских текстов осуществляется натекстах не только о русской, но и о монгольской культуре. Работа стекстами о монгольской культуре (путь от реалий монгольской культуры креалиям русской культуры) предполагает самостоятельную учебноисследовательскуюдеятельностьстудентов,соответствующуютребованиям современной теории личностно ориентированного обучения.Апробация результатов осуществлялась на Второй ежегоднойнаучно-практической конференции СПбГТУ «ЛЭТИ» (Санкт-Петербург,2013 г.); на Международной научной конференции «Современноеинформационное пространство: коммуникация в рекламе и PR» в ЛГУ им.А.С.

Пушкина (Санкт-Петербург, 2013 г.); на Международной научнойконференции “Проблемы и решения в преподавании иностранных языков”9в Международном университете ”Их Засаг” (Улан-Батор, 2014), нааспирантских семинарах кафедры русского языка как иностранного иметодики его преподавания Санкт-Петербургского государственногоуниверситета. Теоретические положения и результаты исследованияотражены в восьми научных публикациях, в том числе в трех публикациях,размещенных в научных рецензируемых изданиях, входящих в переченьВАК.Объем и структура диссертации. Диссертация общим объемом 245страницы состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературыи трех приложений. Содержание исследования изложено на 137 страницахосновного текста. Список литературы и приложения занимают 108страниц.ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫВо Введении дается общая характеристика исследования:представлено обоснование актуальности темы диссертации, рассмотренастепень разработанности проблемы, определены объект, предмет, цели изадачи исследования, сформулирована гипотеза, охарактеризованыматериал и методы исследования, его научная новизна, теоретическая ипрактическая значимость, сформулированы основные положения,выносимые на защиту.В главе 1 «Теоретические основы развития межкультурнойкомпетенции при обучении чтению монгольских студентов–филологов» рассматриваются сущность и структура межкультурнойкомпетенции, основные положения теории формирования межкультурнойкомпетенции, определяется специфика учебных текстов для развитиямежкультурной компетенции студентов в процессе обучения чтению,описываются процедура отбора текстов и результаты отбора текстовогоматериала,рассмотреныособенностиразвитиямежкультурнойкомпетенции в процессе обучения чтению русских текстов.Под межкультурной компетенцией в диссертации понимаетсяспособность человека осуществлять общение на иностранном языке сучетом сходств и различий родной культуры и культуры носителей этогоиностранного языка.

Некоторые ученые полагают, что межкультурнаякомпетенция существенно отличается от коммуникативной (А.Л.Бердичевский). По нашему же мнению, межкультурная коммуникацияявляется разновидностью человеческой коммуникации. Ее специфическиечерты обусловлены лишь тем, что в общении принимают участиепредставители разных культур и они учитывают межкультурные различия.Формирование и развитие межкультурной компетенции возможно толькона базе коммуникативной компетенции. Если у студентов не10сформированы коммуникативные умения и речевые навыки, начальныезнания о стране изучаемого языка, говорить о становлении межкультурнойкомпетенции вообще не имеет смысла.Рассмотрение межкультурной коммуникации как разновидностиобщечеловеческой коммуникации позволяет признать, что она может бытьне только устной, но и письменной, то есть осуществляться через тексты, вкоторых может быть не только представлено сравнение элементов двухразных культур, но и выражено отношение представителей однойкультуры к представителям другой культуры.В состав межкультурной компетенции наряду с коммуникативнымиумениями необходимо включать следующие умения, которые необходимоформировать и развивать на учебных занятиях по русскому языку какиностранному:1).

Умение воспринимать и интерпретировать информацию ореалиях русской или монгольской культуры на учебных занятиях порусскому языку.2). Умение самостоятельно находить информацию о реалиях русскойили монгольской культуры (извлекать ее из учебных текстов, справочныхизданий, поисковых систем сети Интернет и др.).3). Умение сравнивать реалии русской и монгольской культур.Условиями этого сравнения являются знание особенностей русской имонгольской культур, норм поведения русских и монголов, особенностейрусского и монгольского национального менталитета. Результатомсравнения являются знания о сходствах и различиях русской имонгольской культур и их оценка (интерпретация).4).

Умение интерпретировать результаты межкультурного сравненияс позиции русского или монгола.В процессе развития межкультурной компетенции следует опиратьсяна разработанные в методике преподавания иностранных языковположения об учете когнитивного, аффективного и коммуникативноповеденческого аспектов межкультурной компетенции (J.M.

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5259
Авторов
на СтудИзбе
421
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее