Отзыв официального оппонента 3 (Искусствоведческая испанистика в контексте российских культурных парадигм)
Описание файла
Файл "Отзыв официального оппонента 3" внутри архива находится в папке "Искусствоведческая испанистика в контексте российских культурных парадигм". PDF-файл из архива "Искусствоведческая испанистика в контексте российских культурных парадигм", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "культурология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора культурологии.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
ВалентинОВНОЙ Анной последовательность. Первый и ОдноВременнО кОнцептузлизирующиЙ компонент презентация российскОЙ испанистики В кОнтексте мироВОГО искусстВОзнйния. Автор умело синхронизирует значимые вехи в изучении испанского искусстВЙ, например, прОводя параллели между исследОВЙнием тВОрчестВЙ Эль Греко немецким искусствоведом К). Мейер-Гре е и хранителем КартиннОЙ Галереи Эрмитажа Э.К. Липгартом. Понятно, что в РОссии интерес к твОрчестВу этоГО художника пОтОм сменился периодОМ снижения исследОВательскоГО интереса, тем не менее параллели, отсылающие нас к началу ХХ века, весьма интересны.
Таких примеров в диссертации множествО, и Они сВидетельстВуют О продуктиВнОсти ВыораннОЙ Оптики синхрОнистическОГО исследОВЙния разВития мироВОГО интереса к испанскОму ИСКуССТву. Второй компонент, представленный В первОЙ Главе — этО историческая типОлОГия, увязывающая Основные этапы разВития искусствоведческОЙ испанистики с общими тенденциями политического развития, ценностными ОриентаЦиЯми и принЦипами развитиЯ худОжестВенноЙ культуры. Важно то, что внутри каждого мини-сюжета этой эволюции автор стремится к концептуализации, выделяя, например, три подхода в оценке испанского Искусства в русском Обществе Середины Х1Х века: образно-сюжетный и литературный ~В.П.
Боткин), художественно-эстетический ~К.П. Брюллов) и комплексный, научный ~А.И. Сомов). Последний, научный подход, будет развит за*ем в *рудах А.Н. Бенуа, а при Кажущейся прОтиворечивОСТИ пОдхвачен сОВетским искусстВОзнанием. Таким ОбразОм, перед нами не простО последовательный анализ разВития предстаВлений Об испанском искусстве на русскОЙ пОчВе, нО кОнцептузлизация каждоГО еГО раГмента. Очевидно, что при анализе основных линий изучения испанского искусства в советский периОд автОр не МОГ уйти От некОторых штампов и схематизации, Однако при этОм избежал ОпаснОсти примитивизации В изОбрйжении прОцессов, В кОтОрых работник искусстВЙ нахОДилсЯ нй (<переДОВОЙ линии самостоятельнОе значение, пОзвОляют пОнять логик~ рззВития СОВетскогО и россиЙского искусстВОзнания.
Переходя от констатации достоверности и новизны лиссеРтации к дискуссионной части, подчеркнем, что именно с новаторским характером темы, предложенной Анной Валентиновной, и ее глубоким осмыслением сВязана пОлемическая часть Отзыва. Так, автором диссертации предложена, акти чески. методология изучения историогра ии искусства зарубежных стран, имеющая самостоятельное теоретическое значение, Выходящее за пределы сооственно искусствоведческой испанистики.
Обозначим схематично ПРЕДЛОЖЕННУЮ К ИЧЕСКОГО И культурологического анализа — это искусствоведческая персоналогия. представленная во второй главе диссертации. Важно, что предлагаемые автором портреты исследователей представлены в разрезе предметно- тематических и метОдолоГических кОнстзнт.
Предметно-темзтическзЯ сторона прояВляется В Вычленении сюжетоВ и ЙВтОРских пОдходОВ к их решению, методолоГическая — Определении научных шкОл (по реГиОнальному признаку — московскзЯ и ленинградская). ВпОлне закОнОмернО этОт Раздел завершается прОГнозированием — ВыяВлением актуальных тем, значимых для Оудущих исследОВзний по истОрии испанскОГО искусстВЙ. Итак, нет никаких Сомнений в том, что Анна Валентиновна блестЯщий знатОк ОтечестВенной испанистики.
В этом убеждает не только знакомство с самим текстом, но тот Внушительный список литературы„ который был изучен — 1002 наименования1 Но для докторской диссертации важно и наличие ощутимого научного результата — разработки методологии научной теории. В данном случае, перед нами методология В ИЛИ спОсОбОВ и стратеГий изучениЯ искусства зарубежных стран, ВключзющаЯ три Основных этапа 1компонента): научный конпекст, испорическая ~~~оло~~Я ~~ ~ул~~урбло~ичВс~йЯ й~~~сб~й~о~иЯ.
Если бы Анна Валентиновна предложилз бы В диссертации разрабОтзнную ею лоГику изучения искусствоведческой испанистики как модель, которая может быть использована при проведении подобных исследований, это могло бы стать еще одним серьезным положением, выносимым на защиту. Повторим, что эта логика — внятная и обоснованная, явлена в работе, но не выведена на урОВень Обобщенной концепции. ЭтО, пожалуй, единственнОе замечание, кОтОрое Оппонент хОтел бы сделать В рамках научной дискуссии. Из незначительных замечаний, сОВершенно не Влияющих на Оценку представленной диссертации, отметим стилистические огрехи, переход на публицистический стиль изложения в некоторых местах, что, тем не менее, Воспринимается Вполне непринужденно. Хотя, конечно, название подпзрзгрз а 1.1.2.
Кажется несколько вольным для диссертации: (<Переход Общественно-политическОЙ жизни>>. СтОит Отметить и деликатность звтОрз ПРИ ЗНЗЛИЗЕ РЗООТ, НЗ КОТОРЫХ ПО ПОНЯТНЫМ ПОЛИТИЧЕСКИМ ПРИЧИНЗМ ЛЕЖИТ Конъюнктуры. Таков, например, обзор диссертации Т.П. ЗнзмерОвскОЙ «Рибера и традиции испзнскОГО реализма», ззщищеннОЙ В 1950 Году ~ее же рзбОты уже с друГОЙ рзсстзнОВкОЙ зкцентОВ Оыли переведены на иностранные Языки в 1960-е Гг.).
Интересен и вывод автора о том, что рубежу «перестройки» в советском искусствознании, Расширившем поле изучения испанского искусства в 1960-х годах, все 6Ольше доминировал принцип «научности», все дальше исследОВзния отходили от принципов «партийности». Произошедшие изменения ускорили, НО НЕ ПРИНЦИПИЗЛЬНО ИЗМЕНИЛИ ЭТОТ ПРОЦЕСС. Наконец, третий компонент диссертации и, как представляется, третий историограф .