Диссертация (Иранизмы в мемуарах, дневниках, письмах А.С. Грибоедова и А.П. Ермолова), страница 27
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Иранизмы в мемуарах, дневниках, письмах А.С. Грибоедова и А.П. Ермолова". PDF-файл из архива "Иранизмы в мемуарах, дневниках, письмах А.С. Грибоедова и А.П. Ермолова", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 27 страницы из PDF
Грибоедова и А.П. Ермолова,становится очевидным, как влияет на «вхождение» иранского слова врусский текст и характер автора, и его отношение к службе, и егочувствование чужого языка на уровне языковой рефлексии. А.С. Грибоедов сего пристальным вниманием к культуре и языку Персии, страны, с которой,по его убеждению, можно и необходимо сотрудничать, в отношении к Иранукак бы объединял в себе два начала – служебное и истинно творческое.Ермолов – человек иного мировоззрения, для него Восток – сфера152государственных интересов его Отечества, место его службы и реализациивысоких амбиций (см.: [Гордин 2012]). Две разные исторические личности,два разных речевых портрета.Основные черты стиля записок А.П.
Ермолова таковы: 1) ритмичностьпрозаической строки, создаваемая, прежде всего, использованием попреимуществуфрагментов;простыхпредложений,«рубленых»2) «пышность» стиля в описаниифраз,диалоговыхбатальныхсцен иторжественных по духу ситуаций (вознесение российского флага, чтениеприказов, награждение героев и под.); 3) ироничность стиля, использованиемножествапаремийныхвыражений,пословичныхиавторскихфразеологизмов.Исследование иранизмов в записках, дневниках, письмах А.С.Грибоедова и А.П. Ермолова показывает своеобразное, во многом зависящееот индивидуальности автора, включение персидского (шире – восточного)слова в русский текст.
Разные языковые системы, сталкиваясь внеобходимости «речевого компромисса», рождают традицию передачииноязычных элементов различного языкового уровня в принимающем языке.В немалой степени становлению такой традиции способствует деятельностьвыдающихся личностей эпохи, каковыми по праву следует считатьотносительно XIX века и русско-персидских языковых контактов А.С.Грибоедова и А.П. Ермолова.153Источники и их сокращения1.Броневский, С.М. Новейшие географические и исторические известия оКавказе: В 2-х ч.
/ С.М. Броневский. – М., 1823. Часть I. (К 2).2.Военно-топографическое депо (1812—1863) / РГВИА. – Режимдоступа: http:// libinfo.org/index.3.Грибоедов, А.С. Путевые записки Кавказ-Персия / Предисловие ипримеч. к тексту И.К. Ениколопова. Общая ред. Н.К. Пиксанова. –Тифлис, 1932. – 91 с.4.Грибоедов, А.С. Сочинения / Под ред. С.А. Фомичева. – М.:Художественная литература, 1988. – 750 с.5.Грибоедов, А.С. Сочинения / Подгот. текста, предисл.
и коммент. В.Орлова. – М.; Л.: Гослитиздат, 1959. – 782 с.6.Грибоедов, А.С. Полное собрание сочинений: в 3 т. / Под ред. и спримеч. Н. К. Пиксанова. – СПб.: Изд. Разряда изящной словесностиИмп. акад. наук, 1911. Т. I. – 328 с. (П1); 1917. Т. III – 396 с. (ПЗ).7.Ермолов, А.П. Выписки из журнала Российского Посольств в Персию1817 года // Отечественные записки. – 1827.
– № 92; – 1828. – № 93–95.8.Ермолов, А.П. Записки 1798–1826 гг. [Текст] / А. П. Ермолов; под ред.В.А. Федорова. – М.: Высшая школа, 1991. – 462 с.9.Журнал посольства в Персию генерала А.П. Ермолова // Чтения вимператорском об-ве истории и древностей российских. – М.:Университетская тип., 1863. – Кн. 2. – С. 121–184.10.Национальный корпус русского языка. – Режим доступа: http://www.ruscorpora.ru.
(НКРЯ).11.Мясоедова, Н. О Грибоедове и Пушкине: (Статьи и заметки) / Н.Мясоедова. – СПб.: Алгол, 1997. – 256 с.15412.Потто, В.A. Кавказ: война в отдельных очерках, эпизодах, легендах ибиографиях : в 5 т. / В.A. Потто. – СПб. Тифлис, 1887−1899. т. II. (К 3).13.Словарь языка А.С. Грибоедова. – Режим доступа: http://feb-web.ru.14.Хатов, А.И. Генеральная карта земель между Чёрным и Каспийскимморями с нанесением новой границы между Россией и Персиеймасштаба 55 вёрст в дюйме. – Режим доступа:ru.org. (К 1).155http://pravo.traditio-Литература1. Абаев, В.И.
Избранные труды: В 4 т. / Отв. ред. и сост. В.М. Гусалов.–Владикавказ: Ир, 1995.– 724 с.2. Абдалтаджедини, Н. Русские заимствованные слова в персидскомязыке. Магистр. Дисс.– Тегеран, 2011.– 202 с. (Рукопись)3. Акты, собранные Кавказской археографической комиссией: В 12-ти т.
/Под ред. А.П. Берже. Тифлис, 1866−1904. – Т. IV. – 1870. – 1019 с.4. Альхазраджи, С.А. Арабизмы в русском языке / С.А. Альхазраджи //Народы Азии и Африки.– 1977.– № 1.– С. 151–158.5. Амиров, Г.С. Тюркизмы в языке русских писателей / Г.С. Амиров //Русское языкознание. Алма-Ата. – 1973. – Вып. 2. – С. 22–31.6. Аракин, В.Д. Тюркские лексические элементы в памятниках русскогоязыкамонгольскогопериода/В.Д.Аракин//Тюркизмыввосточнославянских языках.
– М.: Наука, 1974. – С. 112–148.7. Аристова, В.М. Англо-русские языковые контакты (англицизмы врусском языке) / В.М. Аристова. – Л. : Изд-во Ленингр. ун-та.,1978. –C. 151.8. Асланов, Г.Н. Заимствования из азербайджанского языка в русскомостровном говоре: автореф.
дис.... канд. филол. наук / Г.Н. Асланов. –Баку, 1967.– 26 с.9. Асланов, Г.Н. Восточная лексика в «Словаре языка Пушкина» / Г.Н.Асланов // Русский язык и литература в Азербайджане. – Баку, 1997. –№3. – С. 12–20.10.Афанасьев,О.Е.Картографияитопонимика:методологиярегионального подхода к изучению / О.Е.
Афанасьев // Псковский156регионологический журнал. – 2007.– № 4. – Режим доступа: http//vestnik.fa.ru/4(28)2014/4.html.11.Ахманова, О.С. Очерки по общей и русской лексикологии / О.С.Ахманова. – М., 1957. – 248 с.12.Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. –2-е. изд. – М.: Советская энциклопедия, 1969. – 608 с.13.Басик,С.Н.Общаятопонимика:Уч.пособиедлястудентовгеографического факультета / С.Н. Басик. – Минск: БГУ, 2006. – 200 с.14.Баскаков, Н.А.
Тюркская лексика в «Слове о полку Игореве» / Н.А.Баскаков. – М.: Наука, 1985. – 207 с.15.Бахмутова, Е.К. Иранские элементы в деловом языке Московскогогосударства / Е.К. Бахмутова // Ученые записки Казан. пед. ин-та. –Вып. 3. – Казан, 1940. – С. 40–72.16.Берже, А.П. Кавказская старина / А.П.
Берже. – Пятигорск, 2011. –511с.17.Берже, А.П. Посольство А.П. Ермолова в Персию / А.П. Берже //Русская старина. – Т. XIX. – СПб.: Балашова, 1877. – С. 255 – 274.18.Бигаев, Р.И. Восточная лексика в русской художественной литературе /Р.И. Бигаев // Звезда Востока. – Ташкент, – 1948. – № 7. – С. 88–97.19.Бигаев, Р.И. Восточные лексические заимствования в языке Пушкина,Лермонтова и Толстого / Р.И. Бигаев // Ученые записки. – Ташкент,пед. и учит, ин-та., – Вып. 1. – 1947.
– С. 17–28.20.Биржакова, Е.Э. Очерки по исторической лексикологии русского языкаXVIII века. Языковые контакты и заимствования / Е.Э. Биржакова, Л.А.Войнова, Л.Л. Кутина. – Л.: Наука, 1972. – 431 с.21.Броневский, С.М. Исторические выписки о сношениях России сгорскими народами, в Кавказе обитающими / С.М. Броневский. – СПб.,1996. – 240 с.15722.Броневский, С.М. Новейшие географические и исторические известия оКавказе: в 2-х ч.
/ С.М.Броневский. – М., 1823. Часть I.23.Булич, С.К. Заимствованные слова и их значение для развития языка /С.К. Булич // Рус. энциклопед. вестн. – Т. XV. – Варшава, 1886. – 18 с.24.Гатаулина,Р.Г.Тюркизмыврусскихназванияхпостроекистроительного дела: дис. ... канд. филол. наук / Р.Г. Гатаулина. –Казань, 1986. –299 с.25.Геранина, И.Н. К определению понятия «иноязычное вкрапление» /И.Н. Геранина // Известия ПГПУ. 2007. №4(8). С. 38–40.26.Гилазетдинова, Г.Х.
Ориентализмы в русском языке Московскогогосударства XV-XVII вв. / Г.Х. Гилазетдинова. – Казань, 2011.– 202 с.27.Гиунашвили, Дж.Ш. О происхождении слова “стакан” / Дж.Ш.Гиунашвили // Иранское Языкознание. – М.: Академия наук СССР,1976.
– С. 186–189.28.Глушков, В.В. Становление и развитие военной картографии в России(XVIII – нач. XX в.) : автореф. дисс. … докт. геогр. наук : 07.00.10 /В.В. Глушков. – М., 2003. – 60 с.29.Головин, Б.Н. Введение в языкознание / Б.Н. Головин. – М.: Высшаяшкола, 1966. – 329 с.30.Гордин, Я.А. Кавказ: земля и кровь. Россия в Кавказской войне XIXвека / Я.А. Гордин. – СПб.: Журнал «Звезда», 2000. – 464 с.31.Гордин, Я.А. Ермолов / Я.А.
Гордин. – М.: Молодая гвардия, 2012. –608 с.32.Давыдов, Д.В. Дневник партизанских действий 1812 г. [Текст] / Д.В.Давыдов. – Л.: Лениздат, 1985. – 511 с.33.Данциг, Б.М. Из истории русских путешествий и изучение БлижнегоВостока в допетровской Руси / Б.М. Данциг // Очерки по историирусского востоковедения.
– М.: АН СССР, 1953. – С. 184–231.15834.ДАССР / А.А. Селимов // Ученые записки Ин-та истории, языка илитературы Дагест. фил. АН СССР. – Сер.: Филология. – 1964. – Т. XII.– С. 91–106.35.Дмитриев, Н.К. О тюркских элементах русского словаря / Н.К.Дмитриев // Строй тюркских языков. – М.: Восточные литературы,1962. – С. 503–569.36.Добродомов, И.Г. Акцентологическая характеристика булгаризмов вславянских языках / И.Г. Добродомов // Советская тюркология. – 1979.– № 5. – С.