Диссертация (Иранизмы в мемуарах, дневниках, письмах А.С. Грибоедова и А.П. Ермолова)

PDF-файл Диссертация (Иранизмы в мемуарах, дневниках, письмах А.С. Грибоедова и А.П. Ермолова) Филология (46584): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Иранизмы в мемуарах, дневниках, письмах А.С. Грибоедова и А.П. Ермолова) - PDF (46584) - СтудИзба2019-06-29СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Иранизмы в мемуарах, дневниках, письмах А.С. Грибоедова и А.П. Ермолова". PDF-файл из архива "Иранизмы в мемуарах, дневниках, письмах А.С. Грибоедова и А.П. Ермолова", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст из PDF

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТНа правах рукописиАбдалтаджедини НахидИранизмы в мемуарах, дневниках, письмахА.С. Грибоедова и А.П. ЕрмоловаСпециальность 10.02.01 – Русский языкДИССЕРТАЦИЯна соискание ученой степени кандидата филологических наукНаучный руководитель:д.ф.н., профессор Садова Т.С.Санкт-Петербург20151ОглавлениеВведение..................................................................................................................................

4Глава I. Иранизмы в лексической системе русского языка................................. 121.1.Теория лексических заимствований .......................................................................... 121.1.1.Адаптация иноязычных слов........................................................................ 181.2. Восточные заимствования в русском языке: тематические группы,функционирование .............................................................................................................. 201.3.

Иранизмы в лексике русского языка ........................................................................ 221.3.1. Хронологическая характеристика вхождения иранских слов в русскийязык............................................................................................................................. 261.3.2. Тематические группы иранских слов в русском языке .......................... 281.3.3. Функционирование иранизмов в русском языке ..................................... 341.3.4. Функционирование лексемы бирюза (активный словарный запас) илексемы сардар (пассивный словарный запас) в русском языке .................... 361.4.

Характеристика обратных заимствований ............................................................. 48Выводы .................................................................................................................................. 57Глава II. А.С. Грибоедов и А.П. Ермолов в переписке и дневниковых записях впериод русско-иранских контактов XIX в................................................................. 602.1. А.С. Грибоедов в русско-иранских контактах XIX в............................................ 602.1.1.

Путевые заметки А.С. Грибоедова: тематика, жанровые характеристики,особенности стиля ................................................................................................... 622.2. «Записки» и «Журнал Посольства…» А.П. Ермолова: особенности стиля ..... 68Выводы .................................................................................................................................. 74Глава III. Лексические иранизмы в письмах и путевых заметкахА.С. Грибоедова и А.П.

Ермолова ................................................................................ 763.1. Иранизмы в текстах А.С. Грибоедова ...................................................................... 763.1.1. Тематические группы: статистика и описание......................................... 7623.1.2. Хронологическая характеристика иранизмов в письмах и дневникахА.С. Грибоедова ....................................................................................................... 833.1.3. «Картографические» варианты письменной фиксации иранизмовтопонимов..................................................................................................................

873.1.4. Функционирование лексических иранизмов............................................ 993.1.5. Некоторые способы адаптации новых иранизмов в текстахА.С. Грибоедова .....................................................................................................1193.2. Иранизмы в текстах А.П. Ермолова .......................................................................1303.2.1. Тематическая классификация....................................................................1323.2.2.

Некоторые способы адаптации иранизмов в текстах А.П. Ермолова140Выводы ................................................................................................................................146Заключение .........................................................................................................................149Источники и их сокращения............................................................................................154Литература ..........................................................................................................................156Словари и принятые сокращения ...................................................................................169Приложение-словник № 1 ...............................................................................................173Приложение-словник № 2 ...............................................................................................1823ВведениеВзаимодействие между культурами и языками имеет важнейшее значение впроцессе пополнения лексической системы каждого национального языка.

МеждуИраном и Россией существовали и существуют поныне многообразные отношения, врезультате которых русский словарный запас обогащается иранскими, а персидский(иранский) – русскими лексемами.Иранизмы, заимствованные русским языком напрямую или через посредствотюрских (прежде всего, турецкого) и европейских языков, имеют давнюю историю:первое появление иранских заимствований в русском языке, судя по исследованиямлексикологов, относится к I тыс. до н.э. – эпохе древнеирано-общеславянскихконтактов, с XII в. н.э.

иранские заимствования в большом количестве оказываются врусском языке через тюркские, а с XVIII в.– через европейские языки (см.:[Фрейман 1924; Зализняк 1962; Аракин 1974; Гаврилова 1981; Эдельман 2002;Гилазетдинова 2010 и др.]).Немаловажной вехой в этом отношении является ХIХ век, в течение которогодважды – в 1804–1813 и 1826–1828 гг. – вспыхивали русско-персидские войны. А.С.Грибоедов и А.П.

Ермолов, два полномочных посла Российской империи в Персии,два участника русско-персидских отношений этого времени, по-своему имевшиевлияние на русскую интеллектуальную элиту ХIХ века, знавшие (правда, в разнойстепени) персидский язык, естественным образом употребляли в своей речи многиеиранизмы – как старые, уже освоенные русским языком, так и новые, относящиесяко времени активных русско-персидских межгосударственных контактов начала XIXв.Очевидно, следует учитывать тот факт, что А.С. Грибоедов и А.П.

Ермолов –государственные деятели разных статусов, что это разные характеры, личности неравного литературного дара. Таким образом, известный интерес представляет (всопоставительном плане) характеристика собственно «авторской переработки»иранскихсловвписьменномтексте4сучетомразличногосвойстваэкстралингвистических фактов (личность автора, его отношение к службе, времяслужбы, социально-политическая обстановка и под.). Поэтому в качестве материалабыли избраны тексты, наименее тяготеющие к образцам художественнойлитературы или документальной прозы, но в которых максимально отражаетсяличностьпишущего:мемуарныезаписки,дневниковыезаписииписьма,относящиеся ко времени персидской службы обоих авторов – таков диапазонпривлекаемых к исследованию текстов. При этом учитывались этикетный характерписьма ХIХ века, жанровые традиции дневниковых записей и особая стилистическаяманера каждого автора.Актуальность работы видится в том, что иранская лексика в записках,дневниках и письмах А.С.

Грибоедова и А.П. Ермолова изучается в функциональностилистическомаспекте,стольактуальномдлясовременнойлингвистики;исследуется лексика отдельного корпуса текстов – мемуарной и эпистолярнойпринадлежности, по-прежнему остающейся на периферии изучения восточныхзаимствований в русском языке XIX в.Научная новизна работы заключается в обращении к недостаточноизученному пласту иранизмов в русском языке XIX в., в разной степени освоенных ив разной «роли» функционирующих в текстах (преимущественно) мемуарноэпистолярного свойства, причем в сопоставлении «техник» адаптации иноязычногослова, применяемых Грибоедовым и Ермоловым, решается ряд задач общеязыковогопорядка – исследуются наиболее стандартные способы адаптации иранского слова врусской речи, и прежде всего – на фонетико-орфографическом и семантическомуровнях.Объектом исследования являются иранизмы как языковые единицы лексикосемантического уровня в русском языке XIX века.

В работе термин «иранизмы»(иранские слова, персидские слова) используется в широком смысле: это словаисконно иранского происхождения, в разное время пришедшие в русский язык5прямо или опосредованно (через тюркские, западноевропейские, кавказскиеязыки).В рассматриваемых текстах А.С. Грибоедова вычленено 270 иранизмов, втекстах А.П. Ермолова – 92 иранизма.В качестве предмета исследования выступают механизмы адаптациииранских слов в эпистолярной прозе ХIХ века (преимущественно) на фонетикоорфографическом, семантическом уровнях.Цельдиссертационногоисследования–выявитьособенностифункционирования персидских заимствований в мемуарно-эпистолярных текстахА.С.

Грибоедова и А.П. Ермолова.Из поставленной цели вытекают следующие задачи:–обобщитьиописатьтеоретическуюбазуисследования(теориязаимствования; иранизмы в русском языке – хронология, тематические группы,степень освоенности в русском языке, роль языков-посредников);– выявить круг иранских лексем в русском языке XIX века и разработать ихклассификации, основываясь на тематическом и хронологическом критериях;–исследоватьособенностистиляписемидневниковыхзаписейА.С.Грибоедова и А.П. Ермолова с учетом функционирования в них экзотической иобщеупотребительной восточной лексики (исконно иранского происхождения), атакже с учетом личности автора;– представить тематическую классификацию иранских лексем, употребляемыхА.С.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5193
Авторов
на СтудИзбе
434
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее