Отзыв официального оппонента (Стереотипные представления об осадках в русской лингвокультуре на фоне китайской (на материале устойчивых выражений)), страница 2
Описание файла
Файл "Отзыв официального оппонента" внутри архива находится в папке "Стереотипные представления об осадках в русской лингвокультуре на фоне китайской (на материале устойчивых выражений)". PDF-файл из архива "Стереотипные представления об осадках в русской лингвокультуре на фоне китайской (на материале устойчивых выражений)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 2 страницы из PDF
Анализ особенностей вербализации стереотипных представлений приводит к интересным выводам. Так„на с. 63 КД читаем: «Существенным отличием снега от града и дождя является представление о нем <...> как о способном образовывать снежный покров (покрывало), лежать на земле, под ногами, образовывать толстый слой <...> Обилие снега подчеркивается формой множественного числа: Лежат снега».
Прошу пояснить зто утверждение ~о форме множественно числа), верное по содержанию. Представляется, что речь должна идти о лексико-грамматической деривации, Встречаются ли еще подобные случаи'? 2. Можно ли соотнести тип ~жанр) словаря с типологией стереотипов в идиоматике, существуют ли здесь какие-либо функциональные предпочтения? 3.
Прошу также пояснить, как соотносятся собственно «представления» об осадках с их структурным воплощением. Так, устойчивые выражения Гт.е. то, что автор называет фразеологией в широком понимании), пересекаются с разного типа словосочетаниями (например «мелкий дождик», «волдыри дождевых капель», «леденящий дождь»). Можно было бы также привлечь наблюдения над особенностями ~~п~ло~~~ ле~с~~е~ко~~ з~ачени~ актуализаторов слов, ~б~~н~~ающих осадки Г«дождь стучал», «дождь хлещет» и т.д.). Поставленные вопросы не снижают высокой оценки представленной кандидатской диссертации. Исследование Ма Сянфзй в высокой степени филологично, подробный и проблемный анализ теоретических положений используется корректно, неформально, подкрепляется интересным и надежным языковым материалом, читать работу интересно.
Диссертация написана хорошим профессиональным русским языком, выдержана логически, привлекательна по форме и содержанию. Представленная на защиту кандидатская диссертация Ма Сянфэй обладает бесспорной научной актуальностью и научной новизной, высокой степенью обоснованности положений, выводов и рекомендаций, Поставленные цели и задачи получили достаточно глубокую разработку„весь труд построен на внушительной теоретико-методологической базе, очевидны ее новизна, научная достоверность. Теоретическая значимость сочетается с очевидной значимостью практической, соответствующей в полной мере апробацией и перспективами внедрения в учебно-методическую практику.
Необходимо отметить содержательные публикации по теме диссертации: это шесть статей, из них три — в рецензируемых научных изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования н науки РФ. Автореферат также в полной мере отражает содержание диссертационного исследования. Кандидатская диссертация Ма Сянфэй «Стереотипные представления об осадках в русской лингвокультуре на фоне китайской (на материале устойчивых выражений)» соответствует требованиям п. 9-14 «Положения о порядке присуждения ученых степеней», утвержденного Постановлением Правительства РФ № 842. от 24,09.2013.
Ма Сянфэй заслуживает присуждения ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01 — русский язык. Официальный оппонент доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры русского языка ФГБОУ ВО «Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена» Сидоренко Константин Павлович Россия, 197227, г. Санкт-Петербург. Серебристый бульвар, дом 18 корпус 2, ка.
274: тея. 818! 2)3946437; е-таа пнальности .