Диссертация (Чешский литературный язык за пределами его этнической территории в XV–XVII вв), страница 12

PDF-файл Диссертация (Чешский литературный язык за пределами его этнической территории в XV–XVII вв), страница 12 Филология (32382): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Чешский литературный язык за пределами его этнической территории в XV–XVII вв) - PDF, страница 12 (32382) - СтудИзба2019-03-13СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Чешский литературный язык за пределами его этнической территории в XV–XVII вв". PDF-файл из архива "Чешский литературный язык за пределами его этнической территории в XV–XVII вв", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 12 страницы из PDF

na svědomí, древнепол. na świadomie),Mc34-1491 přet narozeném (чеш. před narozením, пол. przed narodzeniem).Аналогично: Mc30-1484 sboņé, Mc37-1492 psané, psaném (kteréņto psanésvrchupsané...slibujeme dátipsaném...dáváme úplnou moc, речь идет о им. и твор.пад. cущ. psaní), Mc61-1532 zboņé, Mac61-1532 od zboņa. Особо необходимоотметить форму род. падежа, не совпадающую с реализацией рефлекса ни вчешском, ни в польском языках – Mc14-1455 bez věrované (чеш. bez věrování,пол. bez wiarowania) – и свидетельствующую об определенной искусственностиписьменного узуса исследуемых грамот.Помимо перераспределения флексий, в тексты проникают новые,нетипичные для чешского языка флексии.

Так, в форме мест. падежа сущ. муж.и ср. рода с флексией в нескольких случаях фиксируется флексия -och: Mac241474 v lesoch, Mac30-1484 artikloch, Mac32-1488 na nańich lidoch, Mac50-1508po…drņiteloch. Флексия -och, по поводу происхождения которой в полонистикеведутся споры (польская инновация vs. континуант праславянского варианта *ŭоснов -oxъ, сохранившийся в Малопольше и активизировавшийся в XVI в.),представлена уже в древнепольских памятниках, однако в XVI в. вместе сфлексией-echуступаетинновации(-ach)иполностьюисчезаетизлитературного языка [Ананьева 2009: 157]. Очевидно, инновациями являются ипредставленная спорадически флексия -om в дат. пад.

сущ. жен. рода *a-, *ja- и*i-основ: Mc30-1484 prosbom, Mc44-1507 ke vńem věcom, а также сущ. *i-основмуж. рода: Mc11-1455 dobrým lidom. Данное окончание начинает активноупотребляться в польском языке у сущ. муж. рода в XVI в., особенно во второйего половине; в этот же период флексия проникает в женский род [Ананьева2009: 176-177].62Воздействие системы польского языка на чешскую языковую основуисследуемых текстов проявлялось и в появлении ―гибридных‖ флексий, непринадлежащих системе ни одного из участвовавших в контакте языков.

Речьидет о формах род. и дат. падежей ед. ч. адъективалий жен. рода мягкойразновидности. В чешском языке в период после монофтонгизации дифтонгаie>í в формах обоих падежей была представлена флексия –í (bez nańí<bez nańie;k nańí), в то время как в польском языке в этой позиции выступает флексия –ej(bez naszej, k naszej). В большинстве текстов мы встречаемся с этимологическиверными генетически чешскими флексиями:1) Род. пад. -ie/í: Mc8-1454 ode vńie pruské zemi, Mc21-1470 coņ se dotýčenajjasnějńie kněņny, z boņí milosti, Mc37-1492 z buoņie milosti, Mc39-1495 z buoņímilosti, Mc46-1507 bez nańí…překáņky, Mc53-1520 k potřebě nańí královskej,Mc61-1532 z boņie milosti;2) Дат.

пад. –í: Mc21-1470 vańí velkomocnosti…nedopuńtěn býti, Mac531520 k potřebě nańí královskej, Mc59-1527 vańí kníņecí milosti vzkazuji, vńízemi…oznámiti. В форме дат. пад. мы также обнаруживаем гиперкоррекцию,объясняющуюся, по-видимому, общей неустойчивостью узуса при обозначениидифтонга ie и монофтонга í: Mc32-1488 manlņence (!) jeho vlastnie, Mc52-1512z buoņie milosti, ku lepńie jistotě.Ряд текстов имеет польский вариант реализации рефлекса, иногдаодновременно с чешским: Mc23-1473 bez vńej přísahy/z buoņie milosti, Mc301484 ve vsej tvrdosti, Mc32-1488 z boņej milosti, Mc33-1490 beze vsejodmluvy/z boņí pomoci, Mc36-1491 z boņej milosti, Mc48-1508 z milosti a mocínańej, Mc65-1540 z přirozenej milosti nańej.Вместе с тем, в значительном количестве текстов в род.

и дат. падежахпредставлена флексия -é, являющаяся, судя по всему, результатом контаминациичешской (-í) и польской (-ej) флексий. Ср.: Mc11-1455 z buoņé milosti, k nańépotřebě, Mc19-1465 z boņé milosti, Mc22-1471 bez země nańé, Mc23-1473 z nańéviadomońčí, Mc24-1474 bez vńé, z buoņé milosti, Mc65-1540 z boņé milosti, Mc66-631551 vańé milosti oznamuji, Mc11-1455 k nańé potřebě. Очевидно, что появлениефлексии -é в указанных позициях, как и ряд указанных выше морфологическихинноваций,объясняющеесямежъязыковымиразличиямивотношении―твердой‖ и ―мягкой‖ разновидностей склонения адъективалий, приводило кперераспределению флексий между последними.Перераспределение флексий обнаруживается в еще одной позиции – уадъективалий муж.

рода твердой разновидности в твор. и мест. падежах.Процесс мены этимологических флексий (-em/-ym, а также немотивированнаяфлексия -emi в формах твор. пад. адъективалий) в указанных позицияхпродолжался в польском языке более четырех веков [Ананьева 2009: 206]. Втекстах неоднократно обнаруживается этимологическая флексия твор.

падежа уформ мест. падежа адъективалий: Mc29-1480 v bytomským gbytě, Mc48-1508 natémņ zbuoņí kozichovským, Mc55-1521 na hradě praņským, Mc56-1524 na hraděkrakovským, Mc57-1525 v jakým podezření, Mc58-1527 v takovým sluńným strýce,Mc60-1532 v svým poručenstvie, Mc65-1540 na tom sěmu...velkým, na seměvelkým pospolitým. Имеются, однако, и формы с обратной заменой – Mc321488 se vńém právem, ņadným jiném obyčejem, právem ani duchovném ani svěckěm,Mc33-1490 slovem nańém králevským přiřékáme; Mac37-1492 před svátem, а такжефлексия твор. падежа мн.

ч. -emi в формах мест. падежа мн. ч. адъективалиймуж. и ср. родов: Mac32-1488 s svémi, brániti...ņádném oddělení, svémi odděleníodděliti chtěl.Помимо описанных выше явлений, в грамотах обнаруживаются иные,менеераспространенныеморфологическиеинновациивсклонениисуществительных, адъективалий и местоимений. Среди них – аналогическое(по образцу адъективалий) окончание –ej у сущ. род., дат., мест. падежей жен.рода мягкой разновидности *ъja (paní) Mc30-1484 osviecenej kněņně panějMachně, Mc34-1491 přet narozeném pany mariej; нестяженные формы личныхместоимений: Mc36-1491 z tovařińóv mojich, Mc35-1491 ze vńitkými svojmi (ср.пол.

mojich, swojimi); флексия -am в дат. пад. сущ. жен. рода мягкой64разновидности: Mc14-1455 k…věcam (последняя форма не редкость длядревнепольских памятников XIV-XV в. [Ананьева 2009: 176]).В словоизменении глагола в текстах фиксируется несколько меньшеотступлений от чешского литературного языка. В текстах достаточно частообнаруживается польская по происхождению флексия –my, однако она непреобладает. Вариант флексии –my, однако, был представлен и в памятникахчешского языка [Lamprecht, Ńlosar, Bauer 1986: 235].

В данном случае можноговорить о некотором изменении соотношения вариантов презентногоокончания 1 лица мн. ч. -me/-my. Ср.: Mac57-1525 zdviehámy. Большинствопримеров обнаруживается в гибридных текстах: Mc23-1473 jmámy, dávámy,dámy, zaplacímy, poloņímy, němámy/vyznáváme, slibujeme, dáme, zaplatíme,vyvádzeme, poloņéme, Mc32-1488 slibujemy, poloņomy, němámy, Mc33-1490vyznávámy, jsmy, prodávámy, zapisujemy, vzdávámy, zavasujemy, slibujemy,dávámy, zaplatiemy, poloņímy/přiřékáme, Mc37-1492 smy. Иной, всего лишьединожды зафиксированной в текстах инновацией в глагольной системе,является польская по происхождению форма сложного будущего времени спричастием на *-lъ: Mc32-1488 jakoń budu chtěli.Таким образом, морфология идиома, функционировавшего в деловойкорреспонденции польского происхождения, также подвергалась довольнозначительному воздействию польского языка. В ряде случаев арсенал флексийпод воздействием польского языка пополнялся новыми единицами.

Однако впервуюочередьвлияниеродногоговораписцапроявлялосьвперераспределении флексий. Основной причиной перераспределения флексий всистеме имени являлись различия в склонении ―твердого‖ и ―мягкого‖ типовадъективалий в чешском и польском языках. Особое внимание нам следуетобратить на гибридные флексии род. и дат. падежей адъективалий жен. рода.nańe,vańe,свидетельствующиеписьменного идиома.обавтономностиузусаисследуемого652.3.3. Лексические полонизмыЛексическиеполонизмывподавляющембольшинствеслучаевотражаются в текстах гибридного характера: Mc32-1488 manlņence (пол.małżonka), Mc32-1488 dzirńavce (пол.

dzierżawca), Mc33-1490 přeciv (пол.przeciw), Mc33-1490 prvńí (пол. pierwszy), Mc34-1491 napřeciv (пол. naprzeciw),Mac40-1499 obroně (пол. obrona); Mc35-1491 napřecivko (naprzeciwko), Mc351491 knieņacia (пол. им. пад. książę, род. пад. księcia), Mc36-1491 vespulek(древнепол. wespółek), Mc37-1495 řiadce (пол. rządca). Среди иных текстовобнаруживаются следующие полонизмы: Mac14-1455 monety českej a lidņbypolskej (пол. liczba), Mac60-1532 stryk (совр. пол.

литер. stryj, однако Брюкнерприводит и семантически производное stryk ‗бродяга‘ [Brückner 1927: 527]),Mc65-1540 rozmnaņat (чеш. rozmnoņovat, пол. rozmnażać).Кроме того, фиксируются лексемы не вполне ясного происхожденияMac61-1532 vtorého, Mac34-1491 svedarstvo.2.4. ВыводыИтак, как мы видели, язык исследованных текстов весьма неоднороден.Создатели грамот в большинстве грамот в целом верно передают особенностичешской фонетики и морфологии, отступления от обычных для чешскихпамятников реализаций того или иного рефлекса представлены довольнонепоследовательно.Свидетельствомнеосознанногохарактераотступленияотнормсовременного писцам чешского литературного языка является, в первуюочередь, характер распределения в текстах вариантов реализации рефлексов,характеризовавших на рубеже XV-XVI вв.

памятники чешской письменности(специфическая вариантность).66Исследование соотношения вариантов и динамики закрепления в текстахвариантов-инноваций приводит нас к выводу о том, что даже в том случае, когдасохранение в тексте первичной древнечешской реализации рефлекса (-ńč-, -aj-, ó-, флексии -ej в дат.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5301
Авторов
на СтудИзбе
416
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее