Диссертация (Терминология живописи в русском языке (структурный и функциональный аспекты)), страница 9
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Терминология живописи в русском языке (структурный и функциональный аспекты)". PDF-файл из архива "Терминология живописи в русском языке (структурный и функциональный аспекты)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 9 страницы из PDF
Гринев считает важным то, что термины могут использоваться и вповседневнойречи,ивпрофессиональныхтекстах:«Вовсякойтерминологии непременно есть некоторое количество лексических единиц,которые встречаются как в обыденной, так и в профессиональной речи – такназываемые"консубстанциональные"термины».70A.A.Реформатскийназывает такой термин «слугой двух господ» – терминологическое и общееслово.Как отдельный способ формирования терминов рассматриваетсяпереход общеупотребительного слова в термин – терминологизация, когдаобщезначимое слово получает новое терминологическое значение вконкретной предметной области.
В то же время широко распространён иобратный процесс – детерминологизация, когда появившийся в некоторойспециальнойобластиТерминологизациятерминистановитсясловомдетерминологизацияобщейлексики.свидетельствуютовзаимопроникновении терминологической и нетерминологической лексики.68Лейчик В.М. Предмет, методы и структура терминоведения: автореф. дис. ... д-ра филол. наук /Ин-т языкознания АН СССР. – М., 1989.69Маслов Ю.С.
Термин как единица общей лексической системы // Маслов Ю.С. Введение вязыкознание. – М.: Высшая школа, 1987. С.78.70Гринев С.В. Введение в терминоведение. – М.: Московский лицей, 1993. С.22.45То есть термином может стать любое слово или словосочетание, но в равноймере любой термин может перестать быть термином.1.6.Терминосистемаизобразительногоискусствакакобъектлингвистического исследованияТерминологияизобразительногоискусстваотноситсяксферегуманитарных наук, чем обуславливается специфика его изучения.А.Г.
Анисимова обсуждает данную проблему в своей докторскойдиссертации.71 «Если в естественных науках, – пишет автор, – объектисследования существует помимо человека, то в гуманитарных науках,напротив, исследователь имеет дело с объектом, который непосредственносвязан с человеком, с его общественным бытием, с его деятельностью(творческой, коммерческой и т.д.). Следовательно, в гуманитарных иобщественно-политических науках термин – явление более индивидуальноеи мировоззренческое, напрямую зависящее от определенной системывзглядов, научных убеждений или собственной логики исследователя. Вгуманитарных и общественно-политических науках зачастую появляютсяавторскиетермины,некотораячастькоторыхвыходитзарамкиупотребления автора и школы, которую он представляет, и закрепляется втерминосистеме.
Однако большая часть авторских терминов остается впределах той или иной работы, нередко затрудняя понимание. Кроме этого,терминологии гуманитарных наук свойственна также авторская трактовкапониманиятерминов,чтоособеннохарактернодля"творческих"терминосистем – литературоведения, искусствоведения и т.п.»72.Большинство терминов гуманитарных наук консубстанциональны, вотличиеоттехническихиестественныхнаук73.Понятие71Анисимова А.Г. Методология перевода англоязычных терминов гуманитарных и общественнополитических наук : автореф.
дис. ... д-ра филол. наук. – М., 2010.72Там же. С.11.73Там же. С.13.46консубстанциональный термин было введено С.В. Гриневым.74 В рамкахрассмотрения терминологии консубстанциональные термины определяютсякак лексические единицы, которые встречаются как в обыденной, так и впрофессиональной речи. Такие слова приводятся как в специальных, так и вобщелитературных словарях и представляют собой тот пограничный слойлексики, который, являясь терминологией с одной стороны, такжепринадлежитиобщеупотребительномуслоюлексики.Типичнымипримерами консубстанциональных терминов живописи являются такиеслова, как художник, картина, портрет, пейзаж, рама, краски, цвет,оттенок, кисть, рисовать.
Среди узкоспециальных слов можно назватьтермины ташизм, сепия, интонако, алла прима,Терминам гуманитарных наук свойственно единство денотативного иэмотивного аспектов значения. Как и в общеупотребительных словах исловосочетаниях, в них присутствуют денотативный, сигнификативный иконнотативный компоненты значения.Этуособенность(А.Г.Анисимова,подтверждаютН.А.Лукьянова,исследованияН.П.Тимофееваирядаученых75др.).Терминыестественных и технических наук более тесно связаны с денотатом, поэтомув их семантике в меньшей степени проявляется коннотативный компонент.Как отмечает В.Г. Власов, «развитие гуманитарного знания в XX векехарактеризовалось противоположными тенденциями: дифференционными иинтеграционными процессами»76.
Языковая трансформация повлияла и наотношение к методам изучения искусства. С одной стороны, предлагалисьновые термины и уточненные формулировки, с другой – обобщающие74Гринев С.В. Введение в терминоведение. – М.: Московский лицей, 1993. С.27.См. Анисимова А.Г. Указ. соч.; Лукьянова Н.А. Современный русский язык: Лексикология.Фразеология. Лексикография: Учеб. пособие для студентов и аспирантов филол. и др. гуманитар.спец. ун-тов.
Новосибирск: НГУ, 2003; Тимофеева Н.П. Основы семантической трансформацииустойчивых сочетаний при изменении сферы их употребления (на материале юридической икомпьютерной терминологий русского и английского языков) : автореф. дис. … канд. филол. наук.– Саратов, 1997.76Власов В.Г. Теоретико-методологические концепции искусства и терминология дизайна:автореф. дис. ... док-ра искусствоведения. – СПб., 2009. С.3.7547теоретические модели различных видов искусства.
В результате этогоусилилось взаимное непонимание между учеными и практиками разныхобластейизобразительного,декоративно-прикладногоискусства,архитектуры, традиционных ремёсел и дизайна77.Термины в искусствоведении, как и в любой другой гуманитарнойнауке, многозначны, так как могут иметь различное значение в разныхобластях искусства. В.Г.
Власов считает, что «научная этика требует отисследователя предварительного пояснения смысла используемых терминов.Это особенно важно в отношении искусствознания, где преимущественноиспользуются нюансированные и развернутые определения» 78.Как пишет В.Н. Сергеев, «изучение терминологии изобразительногоискусства на широком материале имеет ряд неоспоримых преимуществ.
Онопозволяетобъективнымпутемзарегистрироватьвсюлексику,обслуживающую область искусства, значительно расширить представлениео термине как таковом, установить состав терминов изобразительногоискусства в русском языке и определить своеобразие их употребления»79.Исследователь терминологии изобразительного искусства выступает вролипосредникамеждухудожником,искусствоведомизрителем.Художнику необходимо владение специальной лексикой не в меньшейстепени, чем владение кистью. Без этого невозможно ни профессиональноеобщение, ни передача своих навыков и знаний ученикам. Основной задачейискусствоведениявобластиживописи,графикиидругихвидовизобразительного искусства является установление отношений междувизуальным восприятием произведения искусства и словесным выражениемэтого восприятия.
Любитель живописи должен быть ее знатоком, для чегонужно читать специальную литературу, слушать лекции и пониматьрассказы экскурсоводов. «Знать изобразительное искусство и вести о нем77Там же.Там же. С.4.79Сергеев В.Н. Терминология изобразительного искусства в русском языке XIX-XX вв.: дис....канд.филол.наук. – Л., 1964. С.7.7848квалифицированный разговор нельзя, не овладев его терминологией»80.Изобразительное искусство особым образом влияет на внутренний мирчеловека, активизирует его творческое начало, способность к воображению.Всуществующихнасегодняшнийденьнемногочисленныхисследованиях, посвященных терминологии изобразительного искусства,терминам живописи не уделяется специального внимания.ВдиссертацииВ.Н.Сергеева«Терминологияизобразительногоискусства в русском языке XIX – XX вв.» (Л.,1964) данная терминологиярассматривается в диахроническом аспекте: от начала XIX до 60-х годов XXв.
«Интенсивность лексических изменений – одна из наиболее важных чертрусского литературного языка XIX в. Она определялась как внешними, так ивнутренними факторами. Существенные переменыв экономике страны,бурное развитие культуры науки, коренная перестройка стилистическойсистемы литературного языка и другие обстоятельства накладывали свойотпечаток и на искусствоведческую терминологию, которая в XIX-XX вв.формируется в более или менее стройную лексическую систему».81ИсследованиеВ.Н.Сергееваявляетсяуникальнымсточкизренияполученных автором данных о становлении терминологии изобразительногоискусства, а также об отражении этой терминологии в разных толковыхсловарях.В диссертации Е.О.
Ковалевой изучаются лексико-семантические истилистические особенности терминологии изобразительного искусства,проявляющиеся в процессе ее функционирования в отраслевой литературе.82Автор предлагает рассматривать «существование в ЯСЦ изобразительногоискусства двух микроязыков: микроязыка технологии и микроязыкатеории»83.80Там же.
С.2.Там же. С.82Ковалева Е.О. Терминология изобразительного искусства в современном русском языке:(Функциональный аспект): автореф. дис. … канд. филол. наук. – Киев 1990.83Там же. С.8.8149Всвязисэтимвесьмаспорнымпредставляетсяследующееутверждение: «Уровень искусствоведческого анализа художественногопроизведения обслуживается микроязыком теории, использование которогоне зависит от компетентности адресата информации (им может быть какспециалист, так и неспециалист данной области).
По этой причинемикроязыктеорииреализуетсяивспециальной(диссертационныеисследования, топографии, сборники научных трудов, учебная литература,специальная пресса), и в неспециальной (путеводители по музеям ивыставочным залам, беллетристическая литература, неспециальная пресса)литературе»84.Во-первых,научноеисследование,втомчислеискусствознанию, не предполагает отсутствия компетентности.поЕслитермины начинают использовать неспециалисты, то эти термины неизбежноутрачиваютсвоиосновныесвойства.Чтокасаетсяхудожественнойлитературы и прессы, то даже в своем прямом значении термины начинаютвыполнять совершенно другие функции и, таким образом, перестают бытьтерминами.