Главная » Все файлы » Просмотр файлов из архивов » PDF-файлы » Го Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие

Го Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие (Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие), страница 14

PDF-файл Го Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие (Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие), страница 14 Филология (32205): Диссертация - Аспирантура и докторантураГо Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие (Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие) - PDF, ст2019-03-13СтудИзба

Описание файла

PDF-файл из архива "Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 14 страницы из PDF

Телесный код выбирает те чертылица, которые являются маркированными в ь^льтуре людей, говорящих насоответствующем языке.Рассмотрим такие лексемы, как глаза, уши, нос и язык. Они являются единицамителесного кода и обозначают органы чувственного восприятия. Эти соматизмы входят всостав многих ФЕ, истолкование которых связано со спецификой выражения в языкесамого процесса чувственного восприятия. Остановимся на этом подробнее.В русском языке основные лексические единицы, обозначающие восприятие, —это глаголы видеть, слышать, обонять, ои^ущать вкус и осязать. Принято считать, чтокаждая из этих единиц обозначает ситуацию с дв|умя актантами: субъект восприятия иобъект восприятия; По мнению Ю.Д.

Апресяна, для полного описания моделивосприятия необходимо рассматривать не две, а три или даже четыре серии глаголов(предикативных слов), обозначающих активное воздейс1вие объекта на орган чувства;ср. бросаться в глаза для зрения, доноситься для слуха, шибать (в нос) [Апресян 1995:357-358, Урысон 2003: 82-83].Итак, глаголы восприятия обозначают ситуацию, предполагающую скрытыеактанты. (Так, у глагола "слышать" скрытый актант - ухо, видеть - глаза и т. д.).Именно эти скрытые актанты (соматизмы) проявляются во фразеологии.

Сравним двапредиката: "слышать" и "резать уши". Ситуации, обозначаемые ими, обладаютодинаковой актантной струкгурой (субъекг восприятия и звуковой сигнал). Ухо какорган восприятия существует на глубинном уровне и на поверхностный уровеньвыходит только в составе ФЕ. (Выражения типа "слышать своими ушами" и "видетьсвоими глазами" являются стилистически отмеченными, плеоназмами).Так, например, в китайском языке существуют фразеологизмы ши эр бу цзянъ Щ51(букв, 'смотреть, но не видеть'), тин эр бу вэнь | ^ М - ^ Й (букв.: 'слушать, ноне слышать'). В них как раз и отражено отношение пассивного и активного действиячеловека.Заметим, что в русском языке нет специального однословного выражения для тойчасти тела, которая осязает.

Как справедливо замечает Е.В. Урысон: "Мы знаем, что этоподушечки пальцев и, возможно, ладонь, точнее — кожа этих частей рук, но русскийязык не выделяет их в качестве «органа осязания»" [Урысон 2003: 83].Рассмотрим, как выражается процесс восприятия в китайском языке. Длядревнего китайского языка восприятие нематериальных объектов — вкуса и слухабыло усреднено в одном глаголе вэнь И . Но, на самом деле, это усреднение оказалосьнестойким, и позднее произошло разделение значения этих двух функций восприятия.За обонянием и вкусом осталось вэнь (старый глагол), а для слуха был найден новыйглагол тин Щ.В китайском языке существительное вэйдао Ш Ш также обозначает двакомпонента человеческого восприятия — запах и вкус. В том случае, когда китайцыспрашивают: Чжэ тан ши шэмо вэйдао ШШШ^'\'Ш^Ш'^ (букв.: 'Какой вэйдао уэтого супа?'), непонятен кон1фетный вопрос (речь идет о запахе или вкусе).

Инымисловами, неизвестно, спрашивали: "Чем пахнет суп?" или "Какой суп на вкус?" Вдиалектах китайского языка встречается такой пример: Та чипэ хэньдо суань, вэйдаохэнь наньвэнь Ш^УШ^Ш' '^ШШШМ — 'он съел много чеснока и пахнетстрашно'. Речь идет о восприятии именно запаха. Вэйдао как запах отличается отвэйдао как вкус только по контексту. Таким образом, лексема вэйдао в китайском языкемногозначна, и речь идет всегда об объекте.Следовательно, процесс восприятия может выражаться недифференцированно,причем как в русском, так и в китайском языках (в русском: "слышать" - о звуке изапахе, в китайском вэйдао - о вкусе и запахе).Обобщенным референтом органов восприятия в китайском языке является угуаньЙ ' ^ 'пять органов восприятия' - (глаз, уши, нос, pot, язык).

Он, как обобщенноепонятие, также входит в состав ФЕ. Словосочетание угуань дуаньчжэн S W i ^ I Eописывает человека с правильными чертами лица. Кроме того, еще существует словоцищо - t ^ 'семь отверстий в черепе', обозначающее отверстия для глаз, носа, рта иушей. ФЕ цищо шэн янь •^:Ш^Ш (букв.: 'из семи отверстий поднимается дым') —'вспыхнуть гневом, в крайнем гневе'; «сехоуюй»: янъся эрлун бисай цзуйя — ицяо бутун ^^^ШЩЩШШЩ^ШР^Ш (букв.: 'глаза слепы, уши глухи, нос заложен,рот немой — ни одно из отверстий не открыто')' — 'совершенно ничего не понимать'(русский эквивалент: ни уха ни рыла); кайцяо Щ ^(букв.: 'открыты [все]отверстия') — 'уяснить себе что-либо; уразуметь что-либо'.

Оба слова >'гуа«ь S W ицицяо -ЬШ заимствованы из китайской народной медицины.M-T^MJ52#[ЛОБ]Лоб является верхней надглазной частью лица человека. Он захватываетбольшую плоскую площадь на лице и всегда представляет собой одну из значимыхчерт лица человека. В русской фразеологии лексема лоб представлена широко; вкитайской фразеологии эта лексема, напротив, не употребительна.В русской фразеологии метафорические смыслы лексемы лоб основаны нахарактеристиках этой части лица.Передняя часть личной зоны человека.

Лоб входит в личную зону человека иможет быть местом контакта с внешним воздействием. Такое свойство этой частилица лежит в основе некоторых ФЕ, например: лоб в лоб (идти, сходиться, ударятьсяи.п.) — 'не отклоняясь, навстречу друг друга (идти, лететь и т.п.)'.Значение слова лоб может иметь метафорическую трактовку 'передняя частьчеловека', а также 'передняя часть предмета' (например, лобовое стекло автомобиля,лобовая броня танка, лобовая атака): столкнуть(ся) лбами — (прост.) 'вызывать ссору,недовольство друг другом при близком контакте'; в лоб — 1.

'прямо, имея объектнепосредственно перед собой (атаковать, наступать, стрелять и т.п.'; 2. 'безоколичностей, намеков, прямо (спрашивать, говорить)'; что в лоб, что по лбу — 'всёравно, одинаково'. Метафорическое значение ФЕ создается за счет синонимическогоупотребления предлогов.Верхняя часть личной зоны человека. Лоб как верхняя часть лищ имеетпространственное метафорическое осмысление как предел, в котором можетпроявляться свойство предмета.

Такая характеристика является основаниемметафорического значения следующих ФЕ: уши выше лба не растут (поел.) — 'осуществовании предела, границы человеческих возможностей'. Здесь в личную зонувходит представление о возможностях человека (интеллектуальные способности);глаза на лоб лезут у кого-либо — 'кто-л.

приходит в состояние крайнего удивления,недоумения; испытывает сильную боль, испуг и т.п. от чего-л'.В китайском языке данное значение присутствует в двусложном финансовомтермине: чаоэ ШШ (букв.: 'выше лба'), т.е. 'сверхнормативный; сверх плана'; илиэвай Щ'9\' (букв.: 'вне лба') — 'дополнительный; имеющийся сверх чего-либо(нагрузка, доход, расход и т.д).'Это же представление о лбе как части лиг{а представлено в китайской «сехоуюй»яньцзин чжан щай этоу шан ШШ^^ШШ.^(букв.: 'глаза растут на лбу') —'слишком придираться к кому-чему; у человека слишком высокое требование (привыборе супруга или супруги)'.Часть головы.

В русской фразеологии лоб как часть головы имеет53#метонимическое значение 'вместилище ума'. (Считается, что высокий, открытыйлоб - это внешний признак умного человека, а низкий, узкий лоб — признакнедоразвитости). Приведем примеры ФЕ, где лексема лоб выступает в таком значении:семи пядей во лбу — 'очень умный, мудрый, выдающийся (о человеке)'. Данная ФЕиспользуется только с отрицанием.Место демонстрации информации о человеке.

Лоб может пониматься как "доскаобьявлений", на которой "вывешена" информация о человеке, например: на лбунаписано у кого — 'сразу видно, кто он таков'.В китайском языке нами зафиксирована только одна ФЕ с соматизмом э Ш 'лоб',в составе которой участвует и соматизм тоу 'голова': цзяо шоу лань э МШЖ1Ш(букв.: 'обожжённая голова и разбитый лоб') — 'набитьхебе синяков и шишек'.[БРОВЬ!Бровь — это 'дугообразная полоска волос над глазной впадиной' [Словарьрусского языка в 4-х тт. 1981: 117]. В китайском языке лексема мэй Щ 'бровь' каксоматизм представлена в ФЕ активнее, чем в русском. Это отражено в преобладаниикитайских ФЕ, иллюстрирующих данный раздел.Лексема бровь употребляется только в переносном значении.

Рассмотримпереносные значения лексемы бровь.1. Лексема бровь в метафорическом смыслеМесто на периферии. По местонахождению на лице брови находятся над глазами.Во фразеологии также отражена тесная взаимосвязь между ними, бровь-глаз частоявляется компонентной парой. В русском языке с компонентом бровь связано значениевторостепенной, периферийной локализации по отношению к компоненту глаз.

Этометафорическое значение соматизма присутствует во ФЕ: не в бровь, а в <самый>глаз - 'точная формулировка мысли, реплика, нашедшая своего адресата'. Отметимтакже, что мысль, охарактеризованная при помощи данной ФЕ, обычно неприятнаадресату. Это связано с метафорическим истолкованием всей ситуации в целом(нанести удар, поразить важный орган зрения - глаз).Место, близкое к человеку и представляющее собой зону опасности.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5304
Авторов
на СтудИзбе
416
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее