Главная » Все файлы » Просмотр файлов из архивов » PDF-файлы » Го Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие

Го Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие (Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие), страница 11

PDF-файл Го Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие (Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие), страница 11 Филология (32205): Диссертация - Аспирантура и докторантураГо Синь-И. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие (Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие) - PDF, ст2019-03-13СтудИзба

Описание файла

PDF-файл из архива "Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 11 страницы из PDF

Во фразеологических единицах встречается какединственное, так и множественное число данной лексемы. В китайском языкеволосы на голове и остальная растительность на теле имеют разные названия. Волосына голове обозначаются морфемой — фа Щ. или тоуфа Щ Щ . Остальнаярастительность на теле обозначается морфемой мао ^ .Соматическая пара, образующая двухсложное слово фафу ШШ (букв.: 'волосыи кожа') имеет значение всей поверхности человеческого тела и является синонимомслова шэньти Mi^ 'тело человека'.Волосы - это одна из самых ярких черт внешности человека, атрибут головы.Разный цвет волос, по-разному причёсанные волосы связаны с определеннымистереотипами оценок и характеристик людей в разных культурах.

(Так, например,человек с растрёпанными волосами или простоволосая женщина (с непокрытойголовой) могли вызвать негативную реакцию окружающих; волосы, названные кудри,красивы и, как правило, вьются).Лексема волосы образует две группы ФЕ с ее метафорическим и метонимическимосмыслением. Больщинство переносных значений лексемы 'волосы' основано натаких признаках, как цвет и длина.

Рассмотрим некоторые случаи прямого ипереносного значения данной лексемы в составе ФЕ.1. Лексема волосы в прямом значенииРусская ФЕ волосы дыбом встали (встают) от чего-то — 'о состояниисильного страха, ужаса'. Это выражение мотивировано рефлекторным актом,наблюдаемым при страхе, вызванном сильной или неожиданной угрозой. Правда,этот акт наиболее характерен для животных как оперативная предохранительная мераподготовки к самозапщте и придания себе устращающего вида (шерсть стоит дыбомпри появлении угрозы) [Берих, Мокиенко, Степанова 2001: 95]. Соотнесенность этоговыражения с поведением животных присутствует в значении слова "дыбом",40#фшштотШлутраченном в современном русском языке. "Стать на дыбы ...

дыбом (о животн.)" на задних ногах, поднявшись на цыпочках, на пальцах [Даль 1880 -1882].Идиоматический смысл ФЕ создается за счет переосмысления срггуации:обозначение реакции животных на страх перенесено на состояние человека.В китайском языке существуют соответствующие ФЕ. Например: ну фа чун гуаньШШШШ (букв.: 'от гнева волосы упёрлись в шапку') — 'взбеситься, взъяриться,быть вне себя от возмущения или ярости'; а также лин жэнъ фа чжт ^уКШШ (букв.:'поставить торчком волосы') — 'возмущаться до глубины души; прийти в ярость'. Впоследнем выражении участвует соматизм чжи 'палец', но здесь это слово выступаеткак глагол со значением 'стоять торчком наподобие указательного пальца поднятоговверх'.Рассмотрим еще одну ФЕ рвать на себе волосы — 'сильно досадовать на себяили быть в отчаянии'.

Здесь метафорически переосмыслено поведение человека,находящегося в исступленном состоянии, или сумасшедшего.В известной поэзии китайской династии Тан под названием «Весенние взгляды(на родину после войны)» #Ш» при описании отчаяния от распада страны поэт ДуФу tt^ рвет на себе волосы и пишет последние две строчки стихотворения: байтоугэндуанъ, хунь юй бу шэн цзэнь ^ШШЖШ'ШЖ^ШШ — (букв.: 'седые волосы ещеболее поредели от постоянного зуда [из-за тоски и волнения], / Что шпилькой неудается заколоть их при всем желании'). Здесь мы сталкиваемся со случаем, когда вдревнем китайском языке при описании редких волос в старости употребляетсяприлагательное дуань Ш 'короткий'вместо см Щ 'редкий'.В китайской фразеологии фа противопоставлен телу в целом. При этом самаямалая часть тела может повлиять на все тело целиком.

Примером этому служит ФЕцянь ифа эр дун цюаныиэнь ^—ШШШ'^М (букв: 'потянешь за волосок, отзовётсяво всём теле') — 'любая частичка может сразу отразиться на всём целом немедленноскажется во всём, может повлиять на всё в целом'. Речь идет о том, что даже самаямалая часть, будучи извлечённой из системы, приводит к перестройке системы вцелом.2. Лексема волосы в метафорическом смыслеЛексема волосы в составе ФЕ выступает в значении — 'мельчайшая деталькакой-то системы или какого-то объекта'.В русском языковом сознании волосы всегда представляют собой не толькопримыкание, но и подчинение голове. Пословица снявши голову, по волосам неплачут — 'совершив что-л. непоправимое, бессмысленно сожалеть о мелочах'. Здесьочевидно, что волосы в сравнении с головой представляют собой нечтовторостепенное. Русская ФЕ ни на волос — 'ничуть, нисколько, совершенно нет'.По признаку прочности лексема волос в русском языке приобретает41метафорическое значение 'непрочность': русская ФЕ висеть на волоске — 'быть вкрайне опасном положении, без какой-л.

гарантии на благополучный исход', т.еупотребляется для обозначения непрочного положения, в котором кто-то оказался. Вкитайском языке точный эквивалент этой ФЕ — цянь.цзюнь и фа ^Ш—'Ш (букв.:'тысяча цзюней [1 цзюнь = 30 килограммов] висят на одном волоске') — 'висеть наволоске; крайне опасное положение'. Таким образом, как в русской, так и в китайскойФЕ подчеркивается непрочность волос.Метафорическая трактовка имеет место при употреблении слова волосы суказанием на такое их свойство, как тонкость: китайская ФЕ цзянь бу жун фа Щ^ЩЩ: буквально означает: 'в промежутке не поместится и волос'.

Однако здесь прямоепространственное значение переосмысляется как временное: "нет места" -^ "нет нисекунды". Данная ФЕ приобретает значение "опасный момент", т.е. "у кого-то почтинет времени, чтобы что-то исправить".Волосы в русской и китайской народной культуре связаны с некоторыми старымиверованиями и обычаями: ФЕ притянуть за волосы — 'привести в качествеаргумента что-л. надуманное, ис1^сственное, не подходящее к случаю'.

Здесь "заволосы" имеет метафорическое значение "безосновательно". (Это выражение связанос историей руссьюго судопроизводства. В старину при рассмотрении запутанных дел всуде людей буквально тянули к ответу физически, не имея на то настоящихоснований).3.Лексема волосы в метонимическом смыслеЛексема волосы обладает метонимическим значением — 'возраст'. Этот перенососнован на том, что с течением времени волосы седеют и редеют, что являетсяпризнаком старости. На это указывает русская ФЕ до седых волос, которая обозначает'до глубокой старости'. Выражение образовано метонимическим переносом,характеризующим временные отношения через характерную деталь [Гвоздарев 1988:59].

Седые волосы человека говорят о его возрасте, являются показателем егомудрости и требуют к нему уважения. Именно поэтому данная ФЕ употребляется врусском языке в таком контексте, где речь идет о мудрости стариков ("Он дожил доседых волос, а рассуждает, как мальчик". — то есть 'он должен рассуждать мудро, аговорит глупости).В китайском языке существует эквивалент данной ФЕ байфа цанцан ^ШЖШ(букв.: 'седые волосы') — очень старый человек. Тун янь хэ фа ШШШШ (букв.:'юное лицо и журавлиные волосы [седые]') — 'пожилой человек с лицом юноши'.Таково описание внешности небожителей в китайских мифах.

В старости людиприобретают мудрость богов.В китайском языке зафиксирована ФЕ фа дуань синь чан ШШ'й^М (букв.:'волосы короче, а мысли длиннее') — 'с возрастом человек становится мудрее'. В#42данном случае "короткий" обозначает 'редкий' (см. выше стр. 40). (В русском языкеесть пословица: У бабы волос долог, да {а) ум короток — в которой длина женскихволос противопоставлена малому уму женщин).По китайской традиции, молодая пара во время бракосочетания отрезает кусочкисвоих волос и сплетает их вместе.

Это символизирует то, что они будут вечно вместе.Этот обычай - основа метафорического смысла китайской ФЕ цзефа фуци ШШ^Ш(букв.: 'сплетённые супруги'), то есть 'законные супруги'. Отсюда же вытекаетзначение словосочетаний: фаци ШШ (букв.: 'волос и жена') — 'первая жена';фаши ШШ (букв.: 'волос и дом') — 'законная жена'. В приведенных китайскихвыражениях лексема фа 'волосы' обладает переносным значением 'брак, семья'.Здесь имеет место метонимический перенос: элемент обряда бракосочетания(волос) - результат совершения обряда (семья).Разновидностью этого осмысления является использование слова "волос" вкачестве единицы измерения[ЗАТЫЛОК, МАКУШКА, СКАЛЬП]Кроме лексемы "волосы" в русском языке существуют два других соматизма,связанных с верхней частью головы человека, которые не представлены вофразеологии китайского языка.

Это затылок и макушка.Держать ушки на макушке — 'быть настороженным, очень внимательным,готовым к чему'-л.'. В состав данной ФЕ входят два соматизма (ушки и макушка). Этичасти головы которые находятся на разной высоте. В действительности з^шк-м не могут"прыгнуть" на макуш1д^. Здесь ярко выражена экспрессивно-гиперболическая окраска.Для обозначения такого напряженного состояния человека используетсянаименование действия или жеста, которые возможны у животных (например, у собакили волков). Таким образом, поведение животных, связанное с напряженнымвниманием, метафорически переосмыслено как внутреннее напряженное состояниечеловека.Русская ФЕ чесать в затылке (чесать затылок) имеет два значения: 1.

'бытьозадаченным чем-либо'; 2. 'зевать, ротозейничать, обычно во время работы'. Еепрямое значение связано с жестом, обозначающим смущение или незнание, как себявести в данной ситуации (например, при выполнении работы). Символика жестапередается через описание самого жеста.

В более или менее официальной обстановкежест — чесание затылка — считается неприличным. Данная ФЕ обозначает не толькопсихическую мотивировку поведения человека, но указывает также на его«43социальные и индивидуальные особенности. (Описанный жест, а также возникшая наего основе ФЕ характерны для поведения и речевого портрета простака, сказочногоИвана-дурака).В китайской фразеологии присутствует соматизм тоупи Ш ^ — 'кожныйпокров на голове, скальп', мало представленный среди русских соматизмов в составеФЕ инчжэ тоупи ШШШ^ (букв.: 'закрепив скальп') означает 'бьггь вынужденным,не стыдясь, пойти делать что-л'. В русской фразеологии есть близкая по смыслу ФЕскрепя сердце. В китайском языке при помош;и ФЕ тоупи фа ма Ш^ШШ —'мурашки бегают по скальпу' передается ощущение страха.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5259
Авторов
на СтудИзбе
420
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее