Диссертация (Стилистические и лингвопоэтические особенности рассказов Г.Х. Манро), страница 40
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Стилистические и лингвопоэтические особенности рассказов Г.Х. Манро". PDF-файл из архива "Стилистические и лингвопоэтические особенности рассказов Г.Х. Манро", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 40 страницы из PDF
О теории художественной речи. – М.: Высшая школа,1971. – 240 с.22 Виноградов В.В. Поэтика русской литературы. Избранные труды. – М.:Наука, 1976. – 542 c.23 Виноградов В.В. Проблема авторства и теория стилей. – М.: Гослитиздат,1961. – 614 с.24 Виноградов В.В. Стилистика. – Теория поэтической речи. – Поэтика. –М.: Изд. АН СССР, 1963. – 256 с.25 ВиноградовВ.В.Сюжетистиль.Сравнительно-историческоеисследование – М.: изд-во АН СССР, 1963.
– 192 с.26 Виноградов В.В. О теории художественной речи. – М.: Высшая школа,1971. – 240 с.27 Винокур Г.О. О языке художественной литературы. – М.: Высшая школа,2131991. – 448 с.28 Восканян С.К. Описание внешности как приём лингвопоэтическойхарактеристики литературного персонажа (на материале произведений В.Шекспира) – автореф.
Дисс. Канд. Филол. Наук – М., 1990. – 19 с.29 Гальперин. И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Изд-волит. На иностр. языках, 1958. – 462 с.30 Гаспарян С.К. Лингвопоэтика образного сравнения. – Ереван: Изд-воЕреван. университет, 1991. – 125 с.31 Гвишиани Н.Б. Современный английский язык.
Лексикология. – Москва:Академия, 2009. – 224 с.32 ГреймасА.-Ж.Структурнаясемантика:Поискметода.–М.:Академический Проект, 2004.33 Григорьев В. П. О задачах лингвистической поэтики. – Изв. АН СССР.Сер. Литературы и языка. – М., 1966. – т. 25, вып. 6.34 Гюббенет И.В. К проблеме понимания литературно-художественноготекста (на английском материале). – М.: Изд-во московского университета, 1981.– 108 с.35 Гюббенет И.В., Катинене Н.Ф. В.Шекспир в вертикальном контекстероманов Т.Гарди. – Деп. в ИНЙОН СССР. N 9008. 14.01.82.36 Ешмамбетова З.Б. Соотношение авторской речи и речи персонажа каклингвопоэтическая проблема – автореф. Дисс. Канд. Филолю наук – М., 1984.37 ЖунисбаеваА.К.Лингвопоэтическаяхарактеристикаобразалитературного персонажа – автореферат.
– М., 1987.38 Задорнова В. Я. Восприятие и интерпретация художественного текста. –М.: «Высшая школа», 1984. – 152 с.39 Задорнова В.Я. Словесно-художественное произведение на разныхязыках как предмет лингвопоэтического исследования: дис. … д-ра филол. Наук:В.Я. Задорнова; МГУ им. М. В. Ломоносова – М., 1992. – 479 с.21440 Задорнова В.Я. Стилистика английского языка.
Методические указания.– М.,1986. – 32 с.41 ЗадорноваВ.Я.Филологическиеосновыпереводапоэтическогопроизведения: дис. …канд. филол. наук. – М., 1976.42 Карпова Л.С. Лингвопоэтика повествовательных типов в английскихсонетах елизаветинского периода (на материале произведений Э.Спенсера,С.Дэниела, У.
Шекспира). − Дис...канд.филол.наук. МГУ им. М.В.Ломоносова.Филол. фак. Каф.англ.языкознания. − М., 2009.43 Киртаева А.В. Лингвопоэтикамногокомпонентных атрибутивныхсловосочетаний в английской драме XVI-XVII веков. − Дис...канд.филол.наук.МГУ им.М.В.Ломоносова. Филол.фак. Каф.англ.языкознания. − М., 2001.44 Конурбаев М.Э.
Стиль и тембр текста. – М.: Макс Пресс, 2002. – 328 с.45 Кроче Б. Эстетика, как наука о выражении и как общая лингвистика. Ч 1.Теория. – М.: Изд. М. и С. Сабашниковых, 1920. – 172 с.46 Липгарт А.А., Шмуль И. А. Индивидуальный стиль Шекспира и методыего изучения // Лингвостилистика. Лингвориторика. — М., 1999.47 Липгарт А.А. К проблеме интерпретации шекспировских сонетов //Функциональная стилистика.
Лингвопоэтика. Философия языка. Сборникнаучных статей. Вып.N.2. — М., Экон-Информ, 2004. — С. 115-129.48 Липгарт А.А. Лингвопоэтическое исследование художественного текста:теория и практика (На материале аргл.лит. 16-20 вв.): Дис... д-ра филол.наук: [в2 т.]. МГУ им. М.В.Ломоносова.филол.фак. – М., 1996.
– 656 с.49 Липгарт А.А. Карпова Л.С. Лингвопоэтика повествовательных типовв сонетном цикле Уильяма Шекспира // Философия языка. Функциональнаястилистика. Лингвопоэтика. Сборник научных статей / Под ред. А.А. Липгарта,Е.М. Болычевой. — М.: МАКС Пресс, 2009. — Выпуск № 3. — С. 81-106.50 Липгарт А. А. Лингвопоэтическое сопоставление.
Теория и метод. – М.:«Московский лицей», 1994. – 184 с.21551 Липгарт А.А. Основы лингвопоэтики. — М.: «КомКнига», 2006. – 168 с.52 Липгарт А. А. Пародия и стиль. О романе Дэна Брауна «Код Да Винчи»и двух пародиях на него. — М.: «КомКнига», 2007. – 152 с.53 Липгарт А.А. Функции языка: классификационный и категориальныйподход / Философия языка. Функциональная стилистика.
Лингвопоэтика: (Сб.научн. ст.)/ Моск.гос.ун-т им. М.В.Ломоносова; под ред. А.А.Липгарта,М.Э.Конурбаева – М.: Макс Пресс, 2001. – Вып. N 1.54 Липгарт А.А. «Шекспировский вопрос», шекспировский канон и стильШекспира // Вестник Моск.университета. Сер.9. Филология. — М., 2005. — N.1.— С. 81-94.55 Литературныйэнциклопедическийсловарь.–М.:Советскиеэнциклопедии, 1987. – 752 c.56 Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха. – Спб.:Искусство СПб., 1996.
– 846 с.57 Лотман Ю.М. Пушкин и “Повесть о капитание Копейкине” (К историизамысла и композиции “Мёртвых душ”) / Избранные статьи: В 3-х т. – Таллинн,1993. Т. III. – С. 35-48.58 Лотман Ю.М. Структура художественного текста. // Сб. “Об искусстве”– Спб.: Искусство., 1998. – С. 14-288.59 МурашкинаА.А. К проблеме лингвопоэтического исследованияповествовательных типов текста // Философия языка. Функциональнаястилистика. Лингвопоэтика. Сборник научных статей под ред. А. А. Липгарта иА. В. Назарчука. – М., 2004, N 2 – С. 68-69.60 Назарова Т.Б. Филология и семиотика. Современная английскаяфилология. Семиотические проблемы.
— 3-е издание. — М.: “Либроком”, 2010.– 216 с.61 Пешковский А.М. Избранные труды. – М.: “Учпедгиз”, 1959. – 250 с.62 Пешковский А.М. Принципы и приёмы стилистического анализа и216оценки художественной прозы // Ars poetica / Под ред. М. А. Петровского. – М.:Гос. Академия худож. наук, 1927. – T.I. – С. 29-68.63 Полубиченко Л.В. Филологическая топология: теория и практика. Дисс.… докт.филол.наук. – М., 1991. – 729 с.64 Саруханян А.П., Свердлов М.И. Английская литература от XIX века кXX, от XX к XIX: Проблема взаимодействия литературных эпох. − М.: Изд-воИМЛИ РАН, 2009.65 Сомова Т.В.
Лингвопоэтические средства выражения авторскогоотношения к персонажу – автореф. Дисс. Канд. филол. Наук – М., 1989.66 Тимофеев Л.И., Тураев С.В. Словарь литературоведческих терминов. –М.: “Просвещение”, 1974. – 509 с.67 Титова С.В. Лингвопоэтическая значимость словосочетания в описанияхвнешности персонажей (на материале английской прозы XVIII – XX вв) автореф.Дисс. Канд.
Филол. Наук – М., 1989.68 Томашевский Б.В. Пушкин. Опыт изучения творческого развития. – М.Л., 1956. – Кн.1; М.-Л., 1961. – Кн.2.69 Томашевский Б.В. Пушкин: Работы разных лет. – М., 1990.70 Томашевский Б.В. Стилистика и стихосложение (Курс лекций). – Л.:Учпедгиз, 1959. – 536 с.71 Томашевский Б.В. Стих и язык (Филологические очерки). – М.-Л.: ГИХЛ,1959. – 473 с.72 Томашевский Б.В. Теория литературы (Поэтика). – М.: Аспект-Пресс,1999. – 334 с.73 ХуринованглоязычныхВ.В.научныхДис...канд.филол.наук.Функционально-стилистическаяиМГУдифференциациягазетно-публицистическихим.М.В.Ломоносова.текстов.−Филол.фак.Каф.англ.языкознания. − М., 2009.74 Чинёнова Л.А. Английская фразеология в языке и речи.
– М.: Либроком,2172009. – 104 с.75 Чиненова Л.А. Процессы развития английской идиоматики // Вопросыязыкознания — М.,1983. —Вып. 2. — С. 111-113.76 Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957. –186 с.77 Щерба Л.В. Фонетика французского языка. Очерк французскогопроизношения в сравнении с русским. – Л.-М., 1937. – 256 с.78 Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. – Л.: Наука, 1974.– Изд.2.М.: УРСС, 2004.79 Якобсон Р.О. Избранные работы. – М.: Прогресс, 1985. – 460 с.80 Abrams, Fred. Onomastic Humor in Saki’s ‘Filboid Studge, the Story of aMouse that Helped’.
– Names 19 (4), 1971. – P. 287–288.81 Akhmanova O.S. (ed.), Linguostylistics: Theory and Method. – The HagueParis, 1976.82 Akhmanova O.S., Idelis R.F. What Is the English We Use? (A Course inPractical Stylistics). – M., 1978. – P. 43-51.83 Alarcos Llorach, Emilio. Gramática estructural. – Madrid: Gredos, 1969.84 Beatrix B., McIntyre D. Language and style. – Basingstoke: PalgraveMacmillan, 2010.85 Bettelheim, Bruno. The Uses of Enchantment: The Meaning and Importanceof Fairy Tales. – London: Thames and Hudson, 1976.86. Birden, Lorene M. ‘One’s bitterest friends’: dynamique de caractère ethumour chez Saki.
Diss. – Université de Nice, 1996.87. Birden, Lorene. Cross Purposes or Crossing Borders? Saki’s Mix of Reportingand Fiction. – Brno, 2011.88 Birden, Lorene. ‘People Dined Against Each Other’: Social Practices in SakianSatire”. Literary London: Interdisciplinary Studies in the Representation of London 2.2(2004). 7 Mar. – 2005. – <23homepages.gold.ac.uk/london-journal/birden.html>21889 Birch, David. Context and Language: A Functional Linguistic Theory ofRegister.
– London, New York: Pinter., 1995.90 Bradford, Richard. Stylistics. – London and New York: Routledge, 1997.91 Brown, Keith. The Past in Question: Modern Macedonia and the Uncertaintiesof Nation. – Princeton University Press, 2003.92 Burke M. Emotion in Stylistics. // K. Brown, (ed.) Encyclopaedia of Languageand Linguistics, 2nd Edn. – Amsterdam: Elsevier, 2006.