Диссертация (Проблемы эволюции от поэзии к прозе в творчестве И.С. Тургенева 1843–1847 годов), страница 6
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Проблемы эволюции от поэзии к прозе в творчестве И.С. Тургенева 1843–1847 годов". PDF-файл из архива "Проблемы эволюции от поэзии к прозе в творчестве И.С. Тургенева 1843–1847 годов", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 6 страницы из PDF
Именно это обстоятельство шут-27ливо выставляет автор в конце поэмы как ее важнейшее достоинство (то, чтосупруг возвращается домой с женой, а не соединяется с любовницей):Я прав. Мои слова — не фразаПустая, нет! С своей женой —Заметьте — под конец рассказаСоединяется герой.Закон приличья, в том свидетельЧитатель каждый, сей законСвященный строго соблюден,И торжествует добродетель (I, 171–172).Измены не произошло, значит, не произошло в некотором смысле и того события, которое должно было бы составить основу поэмы. В данном случае,однако, в отличии и от «Андрея», и от «Параши» это несостоявшееся событиефактически ничем не отличается от того, если бы оно состоялось.
Ничего неизменилось бы в нравственной, духовной, человеческой оценке героев, окружающего их мира, частью которого они являются. Такой сюжет зато позволяет:1) играть на самой его незначительности и незначительности его действующихлиц — вводя пародийные элементы, как создающие традиционные для пародииэффекты снижения высоких материй, высоких содержаний, так и отсылающиек популярным литературным жанрам и произведениям.
Например, пародийноиспользуются не только приемы Гомеровского эпоса, но и стихи Пушкина, передразниваются комические гиперболы Бенедиктова:Теперь ей — что ж! о том ни слова —Лет по́д сорок... но как онаЕще свежа, полна, пышнаИ не по-нашему здорова!Какие плечи! Что за стан!28А груди — целый океан! * (примечание: * Мы бы не решились употребить такое смелое сравнении, если б нас не ободрил пример г-на Бенедиктова.Кто не помнит его превосходных стихов:...И на этом океанеВ пене млечной белизныИз-под дымки, как в тумане,Рисовались две волны) (I, 159–160).2) вводить картины нравов, дополнительные вводные сценки:Итак, на бале мы. ПаркетОтлично вылощен. РядамиТеснятся свечи за свечами,Но мутен их дрожащий свет.Вдоль желтых стен, довольно темных,Недвижно — в чепчиках огромных —Уселись маменьки.
ОднаЛюбезной важности полна,Другая молча дует губы...Невыносимо душен жар;Смычки визжат, и воют трубы —И пляшет двадцать восемь пар (I, 162).Эта картина провинциальной жизни, «сельских нравов» существеннобольше привлекает внимание автора и читателей, чем сюжет, история, котораянам рассказана, сам сюжет становится только предлогом для ее разворачивания19. В эту картину, конечно, совершенно сознательно включается и картинакрепостного права. В шутливом виде, но нам даются и картины расправы надкрестьянами, картины помещичьего самовластия (хотя, безусловно, собственно19Безусловно, такие зарисовки, рисующие нравы, типы провинциальной жизни, есть и в других поэмах Тургенева, но именно здесь они явно становятся смысловым центром всего произведения.29антикрепостническое содержание еще не составляет основу авторского «послания» в тексте):Увидел в поле двух коровЧужих... разгневался немало;Велел во что́ бы то ни сталоСыскать ослушных мужиков.Красноречиво, важно, долгоИм толковал о чувстве долга,Потом побил их — но слегка...Легка боярская рука...
(I, 154–155).В этом смысле «Помещик» напоминает жанр очерка, указывая дорогу нестолько к тургеневским повестям, сколько к его же «Запискам охотника». Это,впрочем, конечно, не раз отмечалось исследователями20.Важна, однако, еще одна особенность повествования Тургенева, котораяпроявляется именно здесь, в этой поэме. С одной стороны, мы говорим о том,что «картина» подавляет «историю», с другой стороны, она же и определеннымобразом трансформирует ее, точнее трансформирует не столько саму историю,сколько способ или манеру ее рассказывания.
Прежде всего, влияние «картины» сказывается на том, что сама история оказывается очень растянутой, рассказывается медленно, «не торопясь», включает в себя разнообразные мелкие иничтожные поступки главного героя. Приведем обширную цитату, позволяющую проследить эту «мелочность» изображения:Помещик подошел к калитке.Через дорожку, в серой свитке,В платочке красном набочо́к,Шла девка с кузовом в лесок...Как человек давно женатый,20Белинский В.Г. Пол.
соб. соч.: В 13 тт. М.: Издательство Академии Наук СССР, 1953–1959. Т. 10, С. 345; Также Габель М. О. И. С. Тургенев в борьбе со славянофильством в 40-х годах и поэма «Помещик». — Уч. зап.Харьковского библ. ин-та, 1962, вып. 6, С. 119–144.30Слегка прищелкнув языком,С улыбкой мирно-плутоватойОн погрозил ей кулаком.IVПотом с задумчивым вниманьемСмотрел — как боров о заборС эгоистическим стараньем,Зажмурив глазки, спину тер...Потом, коротенькие ручкиСложив умильно на брюшке,Помещик подошел к реке...На волны сонные, на тучки,На небо синее взглянул,Весьма чувствительно вздохнул —И, палку вынув из забора,Стал в воду посылать Трезора...Меж тем с каким-то мужикомОн побеседовал приветноО том, что просто с каждым днемМы развиваемся заметно.VПотом он с бабой поболтал...(До баб он был немножко падок.)Зашел в конюшню, посвисталИ хлебцем покормил лошадок... (I, 154).Это разложение того, что можно было описать одной фразой (например,занялся хозяйственными делами), детали ничтожны с точки зрения движениядействия вперед, с точки зрения событийности, но зато позволяют именно картину помещичьего быта сделать более подробной.
Этот же прием позволяетввести такие детали, частности, за которые можно «зацепиться» и развернутьновые картины, как бы пришедшие в голову по ассоциации, по аналогии (это31напоминает гомеровские развернутые сравнения, принявшие комическую сатирическую форму в русской литературе и «канонизированные» в ней благодаряталанту Гоголя):И гнев исчез его, как пар,Как пыль, как женские страданья,Как дым, как юношеский жар,Как радость первого свиданья.Исчез! Сменила тишинаПорывы дум степных и рьяных...И на щеках его румяныхУлыбка прежняя видна.Я мог бы, пользуясь свободойРассказа, с морем и с природойСравнить героя моего,Но мне теперь не до того... (I, 157)Кроме того, задача создания, развертывания картины определяет, еслиможно так выразиться, темп повествования, собственно и делает его неспешным. Картина же определяет своеобразие развязки, точнее, делает ее неважнойи оправдывает ее отсутствие.Наконец, незначительность сюжета, подчиненная, как мы уже не раз говорили, прежде всего созданию «картины», также влияет на отступления, которые, конечно, неизбежно появляются, прерывают рассказ о действии, и без тогоразвивающемся медленно и несодержательно.
Однако сами эти отступленияпринимают нравоописательный эпический характер. Автор не создает своегопортрета, который был бы резко противопоставлен среде, которую он изображает (как это он делает в «Параше» и отчасти в «Андрее»). Он выражает своеобщее (именно очень общее) отношение к изображаемому миру иронией, имеющей интонационный характер:Вот — кипы пестрые бумаг,32Записок, счетов, приказанийИ рапортов... Я сам не врагСтепных присылок — и посланий.А вот и ширмы...
наконец,Вот шкаф просторный, шишковатый...На нем безносый, бородатыйБелеет гипсовый мудрец.Увы! Бессильно негодуя,На лик задумчивый гляжу я...Быть может, этот истукан —Эсхил, Сократ, Аристофан...И перед ним уже седьмоеКолено тучных добряковРастет и множится в покоеСреди не чуждых им клопов! (I, 158)Таким образом, мы видим как в «Помещике» Тургенев усваивает специфическое искусство очерка, зарисовки, и в целом в жанре поэмы усваивает и,может быть, даже доводит до предела искусство рассказывать незначительныеистории таким образом, что сама их незначительность становится значимой (втрех поэмах, как мы показали, это делается по-разному). Очевидно, однако, чтотакая бессобытийность создавала слишком большие ограничения.
В этом случае развитие прозы в современной Тургеневу русской литературе оказалось дляпоэта благотворным, показало выход из тех рамок, которые накладывал жанрпоэмы, обнаружил возможность обойти эти ограничения не изнутри (трансформируя, развивая как-то жанр поэмы — путь, по которому пойдет позднее«прирожденный» поэт — Некрасов), а снаружи, обратившись к другим, ужепрозаическим жанрам.Сюжет в повестях Тургенева середины 1840-х годов33Если говорить обобщенно, то прозаические жанры в это время давалиписателю бо́льшую свободу.
Если канонической для Тургенева была реалистическая поэма, в которой «ничего не должно происходить», то в прозе Лермонтовым, Гоголем, Пушкиным было признано уже разнообразие. Лермонтов создал образцовый, культовый роман, в котором мы встречаем соединение самыхразных типов повестей (от кавказской ультраромантической, до светской повести и философского этюда). Гоголь также внес вклад в канонизацию разнообразия, культивируя изобретательность в построении сюжетов, в выборе сюжетовсамых разных типов, освещая своим именем и фантастические истории вроде«Вия» или «Портрета», безумный гротеск «Носа», истории, в которых ничегоне происходит вроде «Старосветских помещиков» или «Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем», необычные ходы в сюжете, как в «Мертвых душах» и «Ревизоре».
Кроме того, большое разнообразиеобразцов предлагала и западноевропейская проза, на которую Тургенев тоже взначительной степени ориентировался21. В частности, о том, что именно в прозеон чувствовал себя выбирающим из разных возможных путей, говорят давноставшие хрестоматийными суждения в статье о романе Евгении Тур22.Таким образом, в прозе открывалось поле существенно более широкое иразнообразное. И Тургенев постепенно начинает осваивать и использовать этомногообразие. И едва ли не прежде всего использует именно эту возможностьнаконец писать о том, что происходит, постепенно отказываясь от поэмной бессобытийности, от сюжетов, в которых ничего не совершается в пользу использования сюжета как каркаса для центральной проблематики произведений.
Ужена первой странице первого прозаического произведения Тургенева звучитзнаменательная фраза: «Поверьте мне, самый плохой рассказ гораздо дельнеесамого отличного рассуждения» (IV, 7).«Андрей Колосов»21Кравцов Н. Влияние Ж. Санд на творчество Тургенева./Жорж Санд в России. — Худож. лит-ра, М., 1931, №8, C. 14; Также Каренин Вл. Тургенев и Жорж Санд – Тургеневский сборник. Под ред. А. Ф. Кони. Пб.: Кооп.изд-во литераторов и ученых, 1921, 208 c.22Тургенев И.С. Племянница.