Диссертация (Природно-ландшафтный код культуры (на материале русского и турецкого языков)), страница 6
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Природно-ландшафтный код культуры (на материале русского и турецкого языков)". PDF-файл из архива "Природно-ландшафтный код культуры (на материале русского и турецкого языков)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 6 страницы из PDF
В этой связи кодомзадается значимость знака, а интерпретатор (воспринимающий) этуинформацию расшифровывает. Поскольку код обозначает класс знаков иправила их прочтения интерпретатором, принадлежащим той или инойкультуре, он вырабатывается и функционирует всегда в той культуре, вкоторойрасшифровывается.Следовательно,спозициисемиотики,культура представляет собой систему, в которой синтезируются знаки исмыслы. В.Н. Телия пишет: «Культура для воплощения своего содержанияв знаковую форму, или свой “язык”, использует для этого содержания всето, что может представлять богатство ее смыслов, или концептов:природные объекты, “вещи”, созданные человеком, так или иначеовеществленные плоды его духовного мировосприятия, произведенияискусства, науки и т.д.» [Телия 2006: 776].Итак, в рамках данного исследования культура рассматривается намикак пространство культурных смыслов, прочитывающихся в знаках икодах, в которых используются разные материальные и формальныесредства для означивания культурной информации во вторичной знаковойсистеме.
«Культура появляется тогда, когда биологические факторыосвоения мира начинают обретать социальную (моральную) и духовную(нравственную) мотивацию в формах архетипических моделей мира,анимизма, фетишизма, магии, религии и т.п., и эта мотивация представленав виде знаков» [Гудков, Ковшова 2007: 8]. Знаки (знаковые тела) длявоплощения своих смыслов культура заимствует в природе, в артефактах,во внешнем и внутреннем мире человека. Именно поэтому мы разделяеммнение Ковшовой, полагающей, что «в культуре организуются ииерархически упорядочиваются культурные коды – вторичные знаковыесистемы, использующие разные материальные и формальные средства длякодирования одного и того же культурного содержания, соединяющегося в32 целомвкартинемира,вмировоззренииданногосоциума»[Ковшова 2012: 170].
В лингвокультурологии существующие определенияи подходы к термину “код культуры”6 восходят к пониманию,предложенному В.Н. Телия (см., Телия 1996, 2006). Коды культуры – это«те источники окультуренного мировидения (живые существа, артефакты,ментефакты), которые явились предметами культурного осмысления иоценивания в контексте культуры и которые служат своего рода“обозначаемыми” собственно культурных знаков, которые и лежат воснове тропеического осмысления языковых сущностей, представляясобой “подоснову” культурной интерпретации явленного в языковойоболочке языкового образа» [Телия 2005: 38].
В своей монографии Д.Б. Гудков и М.Л. Ковшова предлагают намследующее определение: «Культурный код – это система знаков (знаковыхтел) материального и духовного мира, ставших носителями культурныхсмыслов; в процессе освоения человеком мира они воплотили в себекультурные смыслы, которые «прочитываются» в этих знаках» [Гудков,Ковшова 2007: 9]. Иными словами, те или иные объекты, которыеобладают культурным смыслом, становятся знаками «языка культуры», т.е.эти культурные смыслы закрепляются кодами культуры в языке.Следовательно, имена тех или иных объектов организуют связанные друг сдругом вторичные семиотические системы, которые мы называем кодаминациональнойсоставляющимикультуры.Следовательно,лингвокультурологии,кодыбудучикультурыключевымизанимаютцентральное положение в национальном культурном пространстве. 6Согласно «Большому толковому словарю по культурологии», код культуры – это «совокупность знаков(символов), смыслов (и их комбинаций), которые заключены в любом предмете материальной идуховной деятельности человека» [Кононенко 2003: 190–191].33 Теперь хотелось бы коротко охарактеризовать функции кодовкультуры.
Функционально код культуры – это способ описанияматериального и духовного мира в культурном пространстве носителямиданного языка, а также способ концептуализации окружающего мира.Нельзя не согласиться со следующим утверждением: «Коды культуры вэтом мире выполняют двойную функцию: с одной стороны, они позволяютчерез подобия, которые постоянно ищет наше сознание, отражая их восновывающемся на метафоре языке, объяснить действительность,привести непонятное и неизведанное к ясному и освоенному, даваявозможность оценки, прогноза, программы действий, базирующихся нааналогии, с другой стороны, коды культуры не упрощают, а усложняютмир,навязываявосприниматьнаммирподобиекакразнородныхмагическуюкнигу,объектов,заставляякоторуюпредстоитрасшифровать, давая подсказки (коды) для подобной дешифровки.
Ведь,скажем, дом оказывается не просто жилищем, но и моделью мира, царстворастений оказывается именно царством, содержит особые символы,связывает земной, небесный и подземный миры, отражая их в себе»[Гудков, Ковшова 2007: 18-19].Нам необходимо сделать небольшое отступление, так как вэтнолингвистикеивлингвокультурологиисуществуютразличныетрактовки понятия культурного кода. Как пишет Н.И. Толстой, «плансодержания» культуры, народной психологии, мифологии не зависит отсредств и способов их формального воплощения (слово, предмет, обряд,изображение и т.п.), т.е.
для «плана содержания» культуры есть разныесредства и способы для воплощения этих данных» [Толстой 1995: 39].Следовательно, код культуры может рассматриваться в этнолингвистикекак «орудие для воплощения смыслов, имеющих разные формальные“обличья”» [Березович 2007: 341]. Опираясь на результаты изучения34 обряда и ритуала, Н.И. Толстой выделил три кода культуры: «Культурамногоязычна в семиотическом смысле этого слова и нередко пользуется водном тексте несколькими языками.
В этом случае <...> под текстомпонимается не последовательность написанных или произнесенных слов, анекая последовательность действий, и обращения к предметам, имеющимсимволический смысл, и связанная с ними речевая последовательность.Считая, например, обряд таким текстом, выраженным семиотическимязыком культуры, мы выделяем в нем три формы, три кода или тристороны языка – вербальную (словесную – слова), реальную (предметную– предметы, вещи) и акциональную (действенную – действия). В обряде,ритуале и некоторых других культурных действиях и манифестацияхединицы этих трех языков (кодов), а в общем “слова” единогосемиотического языка часто выступают как синонимы, потому онинередковзаимозаменяемы,ачастьихможетредуцироваться»[Толстой 1995: 23].7Помимо этого, в рамках этнолингвистического исследования кодымогут распределяться по двум категориям: «субстанциональные» и«концептуальные».
«Первые определяются на основании общности планавыражения–материальной,субстанциональнойприродызнаков,составляющих код (цветовая уличная сигнализация, предметный кодобряда и др.); вторые – на основании смысловой общности элементов(концептов, идей, мотивов), которые могут соотноситься с разнымиматериальными воплощениями смысла (растительный код, зоологический,кулинарный и т.п.» [Березович 2007: 340]. Из этого следует, что в 7С данной точкой зрения не совсем согласны Гудков и Ковшова, так как «выделение этих трех кодов(вербального, реального и акционального) возможно не только в обряде и ритуале, но вообще в полекультуры как таковом. <....> единицы реального кода, так и единицы акционального кода культурымогут вербализоваться, получить свое именование, иными словами, стать составляющими вербальногокода. Именно это и позволяет нам рассматривать вербальный код культуры как базовый, основной исосредоточить свое внимание именно на нем» (см.
примеры того и другого рода в[Гудков, Ковшова 2007: 30–31]). 35 этнолингвистике код культуры рассматривается как совокупность знаковразличных материальных субстанций.В отличие от описанного подхода В.Н. Телия рассматривает кодкультуры не как совокупность знаков разной материальной природы, ноименно как совокупность окультуренных представлений о них. Именнопоэтому для своего представления типологии кодов культуры онаобращает внимание не на знаки разных типов (артефакты, действия и др.),а только на их имена, т.е.
знаки одной сущности – вербальной. Так,например, под телесным кодом культуры она понимает совокупностьноминаций тела человека в целом и его частей (голова, рука, сердце, кровьи др.); под гастрономическим кодом – совокупность названий продуктовпитания (масло, хлеб, мёд и др.) и т.п.В.Н. Телия и авторский коллектив «Большого фразеологическогословаря русского языка» выделили следующие коды культуры: антропныйили человеческий; зооморфный, растительный, природный, артефактивновещный, вещно-костюмный, гастрономический, архитектурный, духовнои/или религиозно-антропомофный, религиозно-артефактивный, временной(илитемпоральный),пространственный;количественный,цветовой;телесный (или соматический). Данный список является открытым[БФСРЯ8, 2006].В.В.
Красных сосредоточила свое внимание именно на «тех кодах,которыеявляютсябазовымиисоотносятсясархетипическимипредставлениями, <…> в которых зафиксированы наивные представленияо мироздании» [Красных 2002: 233]. На ее взгляд, базовыми кодамиявляютсяследующиекодыкультуры:1)соматический;2)пространственный; 3) временной; 4) предметный; 5) биоморфный; 6) 8Большой фразеологический словарь русского языка. Значение.