Диссертация (Современные коммуникативные практики в пространстве российско-китайского межкультурного взаимодействия), страница 6

2019-03-13СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Современные коммуникативные практики в пространстве российско-китайского межкультурного взаимодействия". Документ из архива "Современные коммуникативные практики в пространстве российско-китайского межкультурного взаимодействия", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "философия" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора философских наук.

Онлайн просмотр документа "Диссертация"

Текст 6 страницы из документа "Диссертация"

Диссертант приходит к выводу, что для анализа механизмов коммуникации между двумя или более культурами необходимо выработать критерии сравнения менталитетов и особенностей картин мира, позволяющие выявить специфику стереотипов и мифов во взаимном восприятии агентов межкультурного взаимодействия.

Изучение современных коммуникативных практик российско-китайского межкультурного взаимодействия предполагает не просто выявление отличительных особенностей культур, но исследование именно тех из них, которые существенны для коммуникации между культурами в конкретных ситуациях (в сфере международной политики, экономики, военных конфликтов, при межличностном взаимодействии).

Особенности целеполагания и дихотомия «мы – они» положены диссертантом в основу типологии стратегий и тактик российско-китайского межкультурного взаимодействия.

Стратегия межкультурной коммуникации понимается как способ целенаправленного использования вербальных и невербальных средств коммуникации при взаимодействии с носителями другой (этнической, духовной, социальной и пр.) культуры.

Межкультурная дискурсивная стратегия рассматривается как способ организации когнитивной деятельности участников межкультурного взаимодействия, определяющий систему доминирующих значений, актуализирующихся в ходе дискурсивных практик, определяющих основные алгоритмы обработки информации, принятия решений и выбора моделей поведения (Рис. 1).

Рисунок 1

Межкультурная коммуникация и межкультурный дискурс

Дихотомия «мы–они» лежит в основе создания образа «другой культуры», этнических образов и этнокультурных стереотипов. В создании образа «другой культуры» важен фактор оценки, отражающей определенную степень позитивного или негативного отношения к «другому». Образ «другого» формируется не столько под внешним влиянием, сколько обусловлен потребностью самоосознания и самоопределения. Поскольку образ «другой культуры» мифологизирован, то под воздействием идеологических, социально-политических и экономических реалий он с легкостью может менять знак «плюс» на «минус», и наоборот, как это происходило в практике российско-китайского межкультурного взаимодействия.

С точки зрения выражения отношений «свой – чужой – иной - другой» и особенности целеполагания в данной коммуникативной ситуации, созданной в контексте российско-китайского межкультурного общения, можно выделить 13 стратегий межкультурной коммуникации («Маркер», «Традиция», «Обучение», «Совместная деятельность (сотрудничество)», «Имидж», «Яшма в обмен на камень», «Удавка», «Наживка», «Грабить во время пожара», «Чужой подарок», «Стимул (плата)», «Аккультурация» и «Спаситель (покровитель)»). Указанные стратегии межкультурной коммуникации подробно анализируются в диссертации как в контексте их соотнесения с культурно-исторической традицией, так и в рамках их влияния на характер современного российско-китайского межкультурного дискурса.

В 50-е гг. ХХ в. в российско-китайской межкультурной коммуникации большую играл идеологический фактор, проявление которого обнаруживается и в способах реализации межкультурной рецепции. По сути, речь идет о сознательном выстраивании обеими сторонами – КНР и СССР – специфического межкультурного дискурса и идеологического управления им. Стараниями двух мощных идеологических партийных систем СССР и Китая прагматическое и взаимовыгодное взаимодействие было изначально облачено в одежды межкультурной коммуникации. Культуре придавали огромное значение, понимая, что именно в сфере межкультурного взаимодействия можно создать привлекательные идеологические образы, которые бы активизировали процессы сотрудничества. В данный период – 50-е гг. ХХ в. – сформировались позитивные стереотипы взаимного восприятия, которые в дальнейшем не могли полностью уничтожить породившие их пропагандистские системы, ориентировавшиеся уже на другие цели и интересы, обусловленные изменением политической ситуации.

В середине ХХ в. присутствие России в культурном пространстве Китая было ярче выражено и обрело более массовый характер, нежели присутствие Китая в культурном пространстве России.

Российско-китайское межкультурное общение на рубеже ХХ и ХХI вв. продолжает определяться не только распространенными нормами постиндустриальной цивилизации, но и уникальными особенностями каждой культуры.

В данной главе осуществляется анализ взаимных ассоциативных представлений современной молодежи России и Китая друг о друге.

Приводятся результаты социологического исследования ассоциативных аспектов формирования образа «другого» у представителей китайской и русской культур, осуществляется анализ межкультурных коммуникативных ожиданий. Выявляется, что ассоциативные поля имеют сходные структурные элементы, а различия в восприятии друг друга связаны с особенностями взаимосвязей между элементами ассоциативных полей, заданных языковой и концептуальной картинами мира.

По результатам проведенного социологического исследования выделено семь наиболее значимых групп ассоциаций, определяющих специфику дискурсивных стратегий российско-китайского межкультурного взаимодействия на настоящем этапе.

В четвертой главе «Коммуникативные стратегии российско-китайского культурного диалога» рассматриваются наиболее распространенные коммуникативные стратегии межкультурного общения, которые понимаются диссертантом, в отличие от дискурсивных стратегий, как стратегии выстраивания диалога, целью которого является взаимное понимание и принятие ценностей друг друга.

На основе проведенного анализа выделяется 10 типов стратегий: «Маркер-1», «Диалог», «Культурная адаптация», «Помощь», «Собирание плодов», «Дружба, добрососедство», «Обучение», «Совместная деятельность», «Любовь» и «Сакральная».

По степени обусловленности межкультурной коммуникации факторами социальной стратификации и по направленности коммуникации выделяются и описываются пять типов межкультурного общения и межкультурной коммуникации: вертикальное нисходящее; вертикальное восходящее; горизонтальное; диагональное нисходящее и диагональное восходящее.

Большую роль в практике российско-китайского межкультурного взаимодействия играет личностный фактор, который влияет и на способ передачи и восприятия информации, и на степень заинтересованности человека в понимании фактов и процессов другой культуры и ее истории, и на формирование дополнительной мотивации для изучения чужого языка и культуры.

Разработка эффективных стратегий и технологий позитивного межкультурного общения позволяет скорректировать взаимное непонимание и нивелировать точки напряжения российско-китайского межкультурного дискурса за счет превентивного купирования возможного возникновения псевдодиалога или конфликтной ситуации. Стратагемно-дискурсивный подход к изучению процессов российско-китайского межкультурного взаимодействия позволяет на практике формировать эффективные стратегии и тактики управления межкультурными коммуникациями и прогнозировать их развитие.

История российско-китайских отношений ХХ в. знает множество примеров беззаветного служения делу изучения другой культуры, независимо от доминирующих тенденций развития межкультурного и внешнеполитического дискурса.

В процессе реализации стратегий российско-китайской межкультурной коммуникации практика дарения является одной из самых древних и значимых сфер. В разнообразных формах и практиках дарения отрабатывались основные сценарии поведения человека и его отношения не только к «своему», но и к «другому». Семиотическое поле подарка в широком смысле всегда связано с представлением о «другом» – другом человеке, другом сообществе, другом мире. В культуре дарения и даров выражаются ценностно-смысловые установки человека и его ментальные особенности. Дарение как способ межкультурной коммуникации и межкультурного общения характеризуется двумя важными особенностями: во-первых, в нем проявляется культурная идентичность дарителя, определяемая по отношению к «другому», во-вторых, оно представляет собой актуализацию определенных стратегий и тактик межкультурного взаимодействия.

Современные коммуникативные практики, осуществляемые в пространстве российско-китайского межкультурного взаимодействия, изучаются комплексно и системно только с точки зрения их обусловленности определенным межкультурным дискурсом. Стратагемно-дискурсивный подход к теоретическому исследованию явлений и процессов межкультурной коммуникации и возможность его практического применения позволяют изменять сложившиеся стереотипы, вырабатывать эффективные стратегии и технологии позитивного межкультурного общения. Изучение российско-китайского межкультурного взаимодействия имеет большое прикладное значение в настоящее время, когда в мировом цивилизационном и культурном пространстве Россия и Китай все более уверенно занимают значимые позиции, расширяют сферу своего влияния и активизируют процессы сотрудничества. В условиях современной глобализации формируются новые шаблоны и стереотипы восприятия окружающего мира и своей собственной культуры. Но несмотря на развитие новых коммуникативных технологий, в основу которых закладываются определенные лингвистические и нелингвистические стандарты, международное общение рубежа XX и XXI вв. определяется не только нормами постиндустривальной цивилизации, но и уникальными особенностями каждой отдельной культуры. Именно эти особенности во многом определяют характер, качество и направленность межкультурного взаимодействия, происходящего в режиме реального времени.

В заключении подводятся итоги, формулируются основные выводы, отмечаются перспективные направления дальнейших исследований по теме диссертации.

Основные положения диссертации и результаты проведенных исследований отражены в следующих авторских публикациях:

I. Монографии:

  1. Нестерова О.А. Россия и Китай: Теория и практика межкультурной коммуникации. Монография / Отв. ред. Ю.А.Сухарев – М.: Рема, 2008. (Вестник Московского государственного лингвистического университета; вып. 558; серия Философия и культурология). – 192 с. (12,0 п.л.)

  2. Нестерова О.А. Особенности современного российско-китайского межкультурного дискурса. Монография. Научное издание. – М.: Изд-во ГАСИС, 2008. – 249 с. (14,0 п.л.)

  3. Нестерова О.А. Философия творчества. Монография (Под ред. А.Н.Лощилина, Н.П.Французовой) / О.А.Нестерова, О.В.Аксенова, С.В.Алешня, Н.Н.Бушуев [и др.]. – М.: Российское философское общество, 2002. – 144 с. (8,0 п.л.; личная доля автора – 1,5 п.л.)

  4. Нестерова О.А. Творчество и развитие культуры. Монография (Под ред. А.Н.Лощилина, Н.П.Французовой) / О.А.Нестерова, О.В.Аксенова, С.В.Алешня, Н.Н.Бушуев [и др.]. – М: Российское философское общество, 2002. – 126 с. (10,0 п.л.; личная доля автора 2,0 п.л.)

  5. Нестерова О.А. Язык и речь в культуре: инструмент или источник насилия? (о двух подходах к изучению лингвистического насилия) (глава в коллективной монографии) // Методологические проблемы науки. Монография (Под ред. А.Н.Лощилина, Н.П.Французовой) / О.А.Нестерова, Н.Н.Бушуев, А.В.Гордиенко, С.И.Гришунин [и др.]. – М.: Российское философское общество, 2003. – 136 с. – С. 74-85. (11,5 п.л.; личная доля автора – 0,5 п.л.)

  6. Нестерова О.А. «Маски насилия» в культуре современной России (к вопросу об использовании методики анкетирования при изучении проблемы лингвистического насилия) (глава в коллективной монографии) // Методологические проблемы науки. Монография (Под ред. А.Н.Лощилина, Н.П.Французовой) / О.А.Нестерова, Н.Н.Бушуев, А.В.Гордиенко, С.И.Гришунин [и др.]. – М.: Российское философское общество, 2003. – 136 с. – С. 86-94. (11,5 п.л.; личная доля автора – 0,5 п.л.)

II. Научные статьи, тезисы выступлений и докладов:

  1. Нестерова О.А., Сунь Цуйин. Образ «другой» культуры // Высшее образование в России. – 2005, № 3 – С. 160–163. (0,4 п.л./ личная доля автора 0,3 п.л.)

  2. Нестерова О.А., Го Шичан. Китай и Россия: диалог культур // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Выпуск 504. Философские проблемы культуры ХХΙ века. Серия Философия. Научное издание. М.: МГЛУ, 2005 – С. 76–85. (1,0 п.л. / личная доля автора 0,5 п.л.)

  3. Нестерова О.А. Проблема насилия в монокультурной и межкультурной коммуникации (культурологический аспект) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Выпуск 504. Философские проблемы культуры ХХΙ века. Серия Философия. Научное издание. – М.: МГЛУ, 2005 – С. 86–101. (1,0 п.л.)

  4. Нестерова О.А. Ментальные характеристики репрезентации понятий «война» и «мир» в культурах России и Китая и в межкультурной коммуникации // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Выпуск 543. Философские проблемы культуры ХХΙ века. Серия Философия и культурология. Научное издание. – М.: МГЛУ, 2008. – С. 285–303. (1,0 п.л.)

  5. Нестерова О.А., Го Шичан. Социокультурные аспекты традиционных представлений о женщине в китайской культуре // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Выпуск 543. Философские проблемы культуры ХХΙ века. Серия Философия и культурология. Научное издание. – М.: МГЛУ, 2008. – С. 252–264. (0,66 п.л. / личная доля автора 0,33 п.л.)

  6. Нестерова О.А., Сунь Цуйин. Стратегии дарения в межкультурной коммуникации (Россия и Китай) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Выпуск 543. Философские проблемы культуры ХХΙ века. Серия Философия и культурология. Научное издание. – М.: МГЛУ, 2008. – С. 265–284. (1,0 / личная доля автора 0,5 п.л.)

  7. Нестерова О.А. Развитие российско-китайской межкультурной коммуникации в ХХ веке (статья) // Полигнозис. – №3 (32). – 2008 – С. 133-143. (0,8 п.л.)

  8. Нестерова О.А. Стереотипы взаимного восприятия в межкультурной коммуникации России и Китая // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Выпуск 551. Страны Востока: язык, культура, литература. Научное издание. – М.: Рема, 2008.– С. 134 – 153. (0,95 п.л.)

  9. Нестерова О.А., Распертова С.Ю. Теоретические основы изучения стратегий формирования гуманитарно-образовательного пространства Шанхайской организации сотрудничества // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Выпуск 568. Регионоведение, лингвистика и межкультурная коммуникация в странах Шанхайской организации сотрудничества. – М.: Рема, 2009.– С. 46–67. (1,0 п.л./ личная доля автора 0,5 п.л.)

  10. Нестерова О.А., Суворова М.В. Теоретические основы изучения регионально-политических, историко-культурных и лингвистических факторов формирования гуманитарно-образовательного пространства Шанхайской организации сотрудничества // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Выпуск 568. Регионоведение, лингвистика и межкультурная коммуникация в странах Шанхайской организации сотрудничества. – М.: Рема, 2009. (С. 68–86. – 1,0 п.л./ личная доля автора 0,5 п.л.)

  11. Нестерова О.А., Рубцов А.В. Академическая наука и классическое образование: в поисках инновационных форм эффективного взаимодействия (опыт сотрудничества ИФ РАН и МГЛУ) // Полигнозис. – № 4. – 2009. – С. 146-150. (0,4 п.л./ личная доля автора 0,2 п.л.)

  12. Нестерова О.А. Современные коммуникативные практики в контексте межкультурного взаимодействия государств-участников Шанхайской Организации Сотрудничества // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Выпуск 569. Философские и культурологические проблемы развития регионоведения, лингвистики и межкультурной коммуникации в современном мире. – М.:, Рема, 2009.– С. 27–36. (0,5 п.л.)

  13. Нестерова О.А. Мифы современной русской культуры в средствах массовой коммуникации (тезисы доклада) // Тенденции развития языкового и литературного образования в школе и вузе. Материалы международной конференции. – Л.: ГЛУ, 1998. – С. 74. (0,1 п.л.)

  14. Нестерова О.А. Мифотворчество в сфере межкультурных коммуникаций (тезисы доклада) // Всероссийская научная конференция «Филология и журналистика в контексте культуры». – Ростов-на-Дону: РГУ, 1998 – С. 45–46. (0,2 п.л.)

  15. Нестерова О.А. Мифология современной российской культуры и её влияние на особенности речевой коммуникации (тезисы доклада), Международная конференция «Тенденции развития языкового и литературного образования в школе и вузе». – СПб.: ЛГУ, 1999. – С. 71–72. (0,2 п.л.)

  16. Нестерова О.А. Слово в современной массовой культуре России (статья) // Вестник Университета Российской Академии Образования. № 3. М., 2000. – С. 148–159. (1,0 п.л.)

  17. Нестерова О.А. Массовая культура и средства массовой коммуникации в культурологической концепции Д. Бурстина (тезисы доклада) СПГУ, научно-практическая конференция «Средства массовой информации в современном мире». С.-Пб., 2001. – С. 21–22. (0,1 п.л.)

  18. Нестерова О.А. Фантом творчества в массовой культуре (статья) // Теория и методология творчества: итоги и перспективы. Материалы международной научной конференции. – М.: РАН; Институт философии; Российское философское общество, 2001. – С.127–133. (0,5 п.л.)

  19. Нестерова О.А.Слово и аудиовизуальные образы в современной массовой культуре России (тезисы доклада) // Русистика и современность: лингвокультурология и межкультурная коммуникация. Материалы IV Международной научно-практической конференции. – СПб.: «Сударыня», 2002. – С. 142–144. (0,2 п.л.)

  20. Нестерова О.А. Лингвокультурологические аспекты насилия (статья) // НГПУ, Материалы Третьих Филологических чтений «Проблемы интерпретации в лингвистике и литературоведении». Т. 1. Лингвистика. Новосибирск, 2002 – С. 56–60. (0,2 п.л.)

  21. Нестерова О.А. Насилие как лингвокультурологическая проблема (статья) // Актуальные проблемы социогуманитарного знания. Сб. научн. трудов. Вып. ХХΙ. – М.: ГНО Издательство «Прометей» МПГУ, 2003. – С. 131–172. (2,4 п.л.)

  22. Нестерова О.А Проблема насилия в языке и культуре (тезисы доклада) // II Международная научная конференция «Язык и культура». – М.: РАН: ООО «ОИД» Медиа-Пресса, 2003. – С. 293–295. (0,2 п.л.)

  23. Нестерова О.А. «Маски» насилия в культуре современной России (статья) // Философский факультет: Ежегодник, 2003. № 4. – М.: Изд-во УРАО, 2004. – С. 65–75. – 1,2 п.л.

  24. Нестерова О.А. Речевые аспекты насилия в культуре современной России (статья) // Русская идея и судьба России: Материалы научной конференции. – Пекин: Пекинский университет иностранных языков, 2004. – С. 178–183. (0,4 п.л.)

  25. Нестерова О.А., Сунь Цуйин. Сравнительная семиотика культуры детства в Китае и России (статья) // Социум: проблемы, анализ, интерпретации. Сборник научных трудов. Выпуск 111. Москва: МПГУ, 2004. – С. 240–257. (1,5 / личная доля автора 1,0 п.л.)

  26. Нестерова О.А., Сунь Цуйин. Семиотика подарка в контексте диалога культур Китая и России (тезисы доклада) // Теоретическое наследие Ю.М.Лотмана: Современное прочтение. Материалы научной конференции. Пекин: Пекинский университет иностранных языков, 2005. – С. 21–23. (0,2 п.л. / личная доля автора 0,1 п.л.)

  27. Нестерова О.А. Основные направления современного развития сравнительной культурологии и семиотики культур Китая и России (тезисы доклада) // Теоретическое наследие Ю.М.Лотмана: Современное прочтение. Материалы научной конференции. – Пекин: Пекинский университет иностранных языков, 2005. – С. 24–27. (0,3 п. л.)

  28. Нестерова О.А. Чжун'Э бицзяо вэньхуасюэ хэ вэньхуа фухаосэю муцянь фачжань дэ цзибэнь фансян (Основные направления современного развития сравнительной российско-китайской культурологии и культурной семиотики) (статья) (на кит. яз.) // Исследования научных идей Лотмана / Под ред. проф. Ван Лие. – Харбин: Хэйлунцзян, Жэньминь чубаньшэ, 2006. – № 5. – С. 206–212. (0,5 п.л.)

  29. Нестерова О.А., Сунь Цуйин. Чжун'Э вэньхуа дуйхуа чжун лиу фухао дэ сянчжэн ии (Символический смысл дарения подарков в российско-китайском культурном диалоге) (статья) (на кит. яз.) // Исследования научных идей Лотмана / Под. ред. проф. Ван Лие. – Харбин: Хэйлунцзян, Жэньминь чубаньшэ, 2006. – № 5. – 225–233. (0,5 / личная доля автора 0,3 п.л.)

  30. Нестерова О.А. Место и роль культурных различий в российско-китайской межкультурной коммуникации (статья) // Язык и общество: Материалы 4-й международной научной конференции – 26 октября 2006 г. – Т.1. – М.: РГСУ, 2006. – С. 45–50. (0,4 п.л.)

  31. Нестерова О.А. Особенности российско-китайской межкультурной коммуникации (гендерный аспект) (статья) // Гуманитарий. Сб. научн.трудов. Вып. VΙΙΙ. – М.: МПГУ, 2006. – С. 163–175. (0,9 п.л.)

  32. Нестерова О.А. К вопросу о типологии стратегий межкультурной коммуникации (статья) // Foreign Language Teaching. Чуждоезиково обучение, Министерството на образованието и науката, № 3. – София, 2007. – С. 40–48. (0,4 п.л.)

  33. Нестерова О.А. Игра и карнавализация в культуре России и Китая (статья) // Метафизика креативности. – Вып.2. – М.: Российское философское общество, 2007. – С. 154–161. (0,5 п.л.)

  34. Нестерова О.А. Особенности социального PR в современном Китае (тезисы доклада) Public Relations – наука, образование и профессия. Тезисы докладов и выступлений. (Тезисы доклада) – СПб.: Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ», 2007. – С. 124–127. (0,2 п.л.)

  35. Нестерова О.А., Го Шичан. Сюэли шан дэ саньсы – фаньи чжун э вэньхуа дуйхуа. Научная дискуссия – Общие размышления. Российско-китайский культурный диалог (статья) (на кит. яз.) // Чжун'Э вэньхуа дуйхуа. Российско-китайский культурный диалог. Выпуск 1. Под ред. Бай Чуньжэнь. Харбин: Хэйлунцзян, Жэньминь чубаньшэ. – № 3 – Пекин, 2008. – С. 2–20. (1 п.л./ личная доля автора 0,5 п.л.)

  36. Нестерова О.А. Россия и Китай: основные направления и перспективы развития современной сопоставительной культурологии (тезисы доклада) // Второй Российский культурологический конгресс с международным участием «Культурное многообразие: от прошлого к будущему»: Программа. Тезисы докладов и сообщений. – СПб.: Эйдос; Астерион, 2008. – С. 272. (0,2 п.л.)

  37. Нестерова О.А. Стратегии и технологии формирования медиапространства в контексте российско-китайского межкультурного дискурса (тезисы доклада) (на англ. яз.) // Российско-китайская конференция «СМИ России и Китая в ХХI веке: СМИ России и Китая в условиях глобального экономического кризиса». Материалы конференции. 15–16 мая 2009 г. – М.: МГУ имени М.В.Ломоносова, 2009. – С. 38–39. (0,2 п.л.)



Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5161
Авторов
на СтудИзбе
438
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее