rpd000007994 (160100 (24.04.04).М12 Перевод и переводоведение в авиационной сфере)
Описание файла
Файл "rpd000007994" внутри архива находится в следующих папках: 160100 (24.04.04).М12 Перевод и переводоведение в авиационной сфере, 160100.М12. Документ из архива "160100 (24.04.04).М12 Перевод и переводоведение в авиационной сфере", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "вступительные экзамены" из 9 семестр (1 семестр магистратуры), которые можно найти в файловом архиве МАИ. Не смотря на прямую связь этого архива с МАИ, его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "остальное", в предмете "магистратура" в общих файлах.
Онлайн просмотр документа "rpd000007994"
Текст из документа "rpd000007994"
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Московский авиационный институт
(национальный исследовательский университет)
УТВЕРЖДАЮ
Проректор по учебной работе
______________Куприков М.Ю.
“____“ ___________20__
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (000007994)
Иностранный язык-3
(указывается наименование дисциплины по учебному плану)
Направление подготовки | Авиастроение | |||||
Квалификация (степень) выпускника | Магистр | |||||
Программа подготовки | Перевод и переводоведение в авиационной сфере | |||||
Форма обучения | очная | |||||
(очная, очно-заочная и др.) | ||||||
Выпускающая кафедра | И-02 | |||||
Обеспечивающая кафедра | И-05 | |||||
Кафедра-разработчик рабочей программы | И-05 | |||||
Семестр | Трудоем-кость, час. | Лек-ций, час. | Практич. занятий, час. | Лаборат. работ, час. | СРС, час. | Экзаменов, час. | Форма промежуточного контроля |
2 | 72 | 0 | 34 | 0 | 38 | 0 | Зч |
3 | 72 | 0 | 36 | 0 | 9 | 27 | Э |
Итого | 144 | 0 | 70 | 0 | 47 | 27 |
Москва
2011 г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
Разделы рабочей программы
-
Цели освоения дисциплины
-
Структура и содержание дисциплины
-
Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
-
Материально-техническое обеспечение дисциплины
Приложения к рабочей программе дисциплины
Приложение 1. Аннотация рабочей программы
Приложение 2. Cодержание учебных занятий
Приложение 3. Прикрепленные файлы
Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки 160100 Авиастроение
Авторы программы :
Коротаева И.Э. | _________________________ |
Заведующий обеспечивающей кафедрой И-05 | _________________________ |
Программа одобрена:
Заведующий выпускающей кафедрой И-02 _________________________ | Декан выпускающего факультета "ФИЯ" _________________________ |
-
ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Целью освоения дисциплины Иностранный язык-3 является достижение следующих результатов образования (РО):
N | Шифр | Результат освоения |
1 | З-1 | Знать терминологию научно-технического и делового иностранного языка |
2 | У-1 | Уметь применять знания иностранного языка при переписке, проведении рабочих переговоров и составлении деловых документов |
3 | В-1 | Владеть навыками общения на иностранном языке |
4 | Знание на уровне представлений, воспроизведения и понимания лексического минимума иностранного языка в объеме, необходимом для профессиональных и деловых устных и письменных коммуникаций и для работы с информацией профессионального содержания | |
5 | Умение подготовить сообщение в устной и письменной форме на иностранном языке | |
6 | Умение применять знание иностранного языка для профессиональной деятельности при переписке, проведении рабочих переговоров, участия в семинарах и конференциях и составления деловых документов | |
7 | Владение иностранным языком в объеме, необходимом для общегуманитарных и профессиональных коммуникаций и работы со специальной литературой | |
8 | Владение иностранным языком в объеме, позволяющем участвовать в обсуждениях специальных проблем с зарубежными коллегами |
Перечисленные РО являются основой для формирования следующих компетенций: (в соответствии с ФГОС ВПО и требованиями к результатам освоения основной образовательной программы (ООП))
N | Шифр | Компетенция |
1 | ОК-3 | Способен свободно пользоваться русским и мировым иностранным языками как средством делового общения |
-
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Общая трудоемкость дисциплины составляет 4 зачетных(ые) единиц(ы), 144 часа(ов).
Модуль | Раздел | Лекции | Практич. занятия | Лаборат. работы | СРС | Всего часов | Всего с экзаменами и курсовыми |
Иностранный язык-3 (Семестр 1) | Travel | 0 | 6 | 0 | 6 | 12 | 72 |
Organisation. | 0 | 6 | 0 | 6 | 12 | ||
Money. | 0 | 6 | 0 | 6 | 12 | ||
Cultures. | 0 | 6 | 0 | 6 | 12 | ||
Employment. | 0 | 10 | 0 | 14 | 24 | ||
Иностранный язык-3 (Семестр 2) | Quality. | 0 | 6 | 0 | 1.5 | 7.5 | 72 |
Ethics. | 0 | 6 | 0 | 1.5 | 7.5 | ||
Leadership. | 0 | 6 | 0 | 1.5 | 7.5 | ||
Innovation. | 0 | 6 | 0 | 1.5 | 7.5 | ||
Competition. | 0 | 12 | 0 | 3 | 15 | ||
Всего | 0 | 70 | 0 | 47 | 117 | 144 |
-
Содержание (дидактика) дисциплины
В разделе приводится полный перечень дидактических единиц, подлежащих усвоению при изучении данной дисциплины.
1. Раздел 1.Travel.
- 1.1. Lex. Text "air rage"
- 1.2. Британская и американская терминология на тему путешествий
- 1.3. Gram. Повторение. Будущее время
- 1.4. Listening. A Business traveller's priorities
- 1.5. Lex. Conversation. Разговор по телефону. Making arrangements.
- 1.6. Role Play. Work, rest and play
- 1.7. Writing. An e-mail to the manager of the hotel chosen for the seminar
2. Раздел 2.Organisation.
- 2.1. Лексика по теме «Company structure».
- 2.2. Text “A successful organisation.”
- 2.3. Существительное. Притяжательный падеж. Группы существительных. Составные существительные.
- 2.4. “Advising companies.”
- 2.5. Choose the best way to reorganise customer services.
- 2.6. A report to the Chief Executive
3. Раздел 3.Money.
- 3.1. Финансовые термины.
- 3.2. Lex. Text Two financial reports. Financial times.
- 3.3. Gram. Числительные.
- 3.4. Listening. Text An iterview with the founder of finance firm.
- 3.5. Lex. Gram. Describing trends.
- 3.6. Lex. Conversation. Discussion of attitudes toward money.
- 3.7. Role play. Choose a company to invest in.
- 3.8. Writing. An e-mail to the CEO providing a list of your recommendations
4. Раздел 4.Cultures.
- 4.1. Lex. Идиомы для описания деловых отношений.
- 4.2. Lex. Text Advice for doing business across countries.
- 4.3. Gram. Модальные глаголы, выражающие совет, долженствование, необходимость.
- 4.4. Listening. Text An iterview with a trainer in cultural awareness.
- 4.5. Lex. Conversation. Discussion of the importance of cultural awareness in business.
- 4.6. Role play. Plan a visit by a Chineese manufacture.
- 4.7. Writing. An e-mail with details of the programme of the visit.
5. Раздел 5.Employment.
- 5.1. Lex. Лексика для описания характера человека в ситуации трудоустройства на фирме.
- 5.2. Lex. Text Retaining good staff. Financial Times.
- 5.3. Gram. Косвенные вопросы.
- 5.4. Listening. Text An iterview with an executive search consultant.
- 5.5. Lex. Conversation. Describing the best and worse experiences at work.
- 5.6. Role play. Choose the best candidate for the job of General Manager.
- 5.7. Writing. A letter offering employment to the successful candidate.
6. Раздел 6. Quality.
- 6.1. Lex. Лексика по теме “Quality control and customer service”.
- 6.2. Lex. Text “Old-fashioned quality”.
- 6.3. Listening. Text: Quality management.
- 6.4. Gram. Герундий и инфинитив после глагола.
- 6.5. Lex. Conversation: Telephone complaints.
- 6.6. Role play. Working out an action plan following complaints from passengers.
- 6.7. Writing. A report for the Managing Director.
7. Раздел 7. «Ethics».