ДИПЛОМ (Материалы по английскому для подготовки к диплому)

2017-06-10СтудИзба

Описание файла

Файл "ДИПЛОМ" внутри архива находится в следующих папках: Материалы по английскому для подготовки к диплому, Dyploma_English. Документ из архива "Материалы по английскому для подготовки к диплому", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "дипломы и вкр" из 12 семестр (4 семестр магистратуры), которые можно найти в файловом архиве МАИ. Не смотря на прямую связь этого архива с МАИ, его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "остальное", в предмете "диплом, выпускная квалификационная работа, диссертация магистра" в общих файлах.

Онлайн просмотр документа "ДИПЛОМ"

Текст из документа "ДИПЛОМ"

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РФ

МОСКОВСКИЙ АВИЦИОННЫЙ ИНСТИТУТ

(ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ)

ЦЕНТР «ИН-ЯЗ МАИ»

ДИПЛОМНАЯ РАБОТА

на тему:

«Функциональный стиль повседневного общения и

передача его особенностей на язык перевода».

Студентка группы 302в

Зятькова Н. Е.

Научный руководитель

Климчук В. А.

Работа допускается к защите

Директор Центра «Ин-яз МАИ»

А. К. Каллиопин .

« » 2007 г.

Работа рекомендуется к защите

Зам. директора Центра «Ин-яз МАИ»

Мирианашвили М. Г. .

« » 2007 г.

Москва - 2007

Введение

Настоящая дипломная работа посвящена исследованию особенностей функционального стиля повседневного общения и передачи этих особенностей на язык перевода.

Быстрое развитие информационных технологий и средств коммуникации, однополюсная картина мира позволяют в настоящее время говорить о процессах глобализации в мировом сообществе. Это, с одной стороны, приводит к унификации и стандартизации мировых культур, а с другой стороны, повышает самосознание некоторых представителей национальных культур, выводит на первое место желание сохранить специфику и особенности своей культуры при уважении к представителям других культур и разумном приятии самих этих культур.

Одним из специфических пластов лексики любого языка при этом остается пласт повседневной лексики, наиболее близкий к живой коммуникации, наиболее ярко отражающий менталитет носителей языка, зачастую идиоматичный.

Функциональный стиль повседневного общения является наиболее сложным и мало изученным в контексте теории перевода пластом лексики английского языка, что объясняется как неоднородностью и многогранностью самого стиля, так и отсутствием традиции литературного перевода лексики повседневного общения в российской переводной практике.

Необходимость исследования функционального стиля повседневного общения неоднократно подчеркивалась многими отечественными и зарубежными лингвистами, так как без изучения особенностей стиля повседневного общения нельзя признать полным анализ словарного состава общенародного языка. Знакомство с разговорной лексикой нужно, чтобы понимать обиходную речь, чтобы овладеть важной частью переводоведения, чтобы уметь расшифровать подтекст, остроты, ассоциативный план высказываний, без чего не может обойтись хороший переводчик, стремящийся максимально сблизить читателя с автором.

Объектом данного дипломного исследования является разговорная диалогическая речь, характеризующаяся элементами клишированности, стереотипности, а также отличающаяся высокой степенью экспрессивности.

Актуальность исследования обусловлена несколькими причинами:

  • Проблема разграничения функциональный стилей была и является одной из проблем, представляющих большую сложность, так как признаки одного функционального стиля частично повторяются не только в другом или других функциональных стилях, но и являются характеристиками самого языка вообще.

  • Выполнение языком ряда функций в разных сферах социальной жизни приводит к его неизбежному расслоению на ряд функциональных стилей, среди которых общепризнанными являются: научный, деловой, художественный и газетно-публицистический и стиль повседневного общения (разговорный стиль).

  • Существует необходимость более полного выявления и всестороннего изучения переводческих трансформаций, использованных в переводе разговорного стиля для достижения адекватности.

Предметом исследования выступают особенности речевых единиц. Актуальность выбора предмета настоящего исследования определяется важной ролью изучаемых речевых единиц в процессе коммуникации. Обращения, являющиеся регуляторами речевого общения, представляют собой информационно насыщенные единицы, выражающие социальные роли человека в обществе.

Целью дипломной работы является исследование проблем функционального стиля повседневного общения и передача особенностей перевода аспектов, составляющих стиль повседневного общения.

Поставленная цель делает необходимым решение конкретных задач, как то:

  • Определить понятие функционального стиля;

  • Выявить принципиальные отличия стиля повседневного общения от других функциональных стилей;

  • Изучить характерные закономерности употребления стиля повседневного общения;

  • Проанализировать употребление грамматических и лексических особенностей стиля;

  • Рассмотреть особенности перевода тех аспектов, составляющих стиль повседневного общения.

В процессе исследования использовались методы концептуального, сравнительного и сопоставительно-описательного анализа, так как речевые стратегии, тактики, модальность и приемы ведения диалога обусловливают коммуникативные цели собеседников.

Теоретическая значимость работы состоит в отражении лингвистической специфики функционального стиля повседневного общения, а также в анализе применения теоретических моделей перевода при переводе повседневной лексики. Выводы и результаты работы могут быть использованы в дальнейшем уточнении отдельных положений о закономерностях развития стиля повседневного общения.

Практическая ценность исследования состоит в том, что фактический материал исследования может оказать неоценимую помощь в процессе преподавания английского языка для специальных целей переводческого характера. Материалы исследования, основные выводы и результаты могут быть рекомендованы для использования в высших учебных заведениях, на переводческих отделениях и кафедрах в практике обучения анализу единиц перевода, в разработке спецкурса и при проведении семинаров по моделированию перевода. Результаты исследования могут найти практическое применение при изучении специфики процесса перевода и сопоставительного анализа стилей общения на английском и русском языках.

Материал для проведения исследования подбирался из письменных текстов, на основе анализа которых была сделана сплошная выборка речевых единиц общения из диалогических единств различной протяжённости и структуры, на материале художественных произведений русской и английской литературы XX и XXI века. Кроме того, в работе использовались данные современной русской, а также английской разговорной речи.

Данная дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка, состоящего из 20 наименований.

Во Введении обосновываются выбор темы и ее актуальность, предмет и объект исследования, аргументируется научная новизна, определяются цель и задачи исследования, описываются материал и методика работы, а также раскрывается теоретическая и практическая значимость работы.

В первой главе рассматриваются основы современной теории функциональных стилей, изложенные в работах Солганика Г.Я., Векшина Г.В., Плещенко Т.П., Арнольд И. В., Кожиной М.Н., Виноградова В.В., Н.В. Федотовой, Р.Г. Чечет и других. Рассмотрена характеристика стиля повседневного общения как подсистемы в рамках функционально-стилевой системы языка.

Вторая глава посвящена таким особенностям перевода функционального стиля повседневного общения как перевод просторечья, сленга и сленговых выражений английского и американского языков; перевод диалога; клише, их особенности и перевод; передача обращений в переводе; рассматривается значение интонации при переводе устной речи.

В Заключении представлены основные выводы и результаты проведенного исследования.

Глава 1. Функционально-стилевая дифференциация языка

Понятие о стиле как особом качестве речи зародилось в античной поэтике и риторике (от греческого stylos ¾ заостренная с одного конца палочка, которой писали на восковых дощечках). С развитием науки о языке представления ученых о том, что такое стиль, менялись. Противоречивые мнения по данному вопросу высказывают­ся современными учеными. Однако общим является при­знание функциональной природы стилей, их связи с опре­деленной сферой речевого общения и видами человеческой деятельности, понимание стиля как исторически сложив­шейся и общественно осознанной совокупности приемов употребления, отбора и сочетания единиц языка.

Рассмотрим несколько точек зрения на определение функционального стиля и определим его отличие от стиля вообще.


1.1. Функциональный стиль по Г.Я. Солганику

Функциональный стиль — это самая широкая, общая категория.

Доктор филологических наук Г.Я. Солганик замечает, что общение неоднородно, оно подразделяется на мно­го сфер, много областей.

Речь адвоката в суде, доклад в научном кружке, стихотворение, открытое письмо и так далее — все рече­вые жанры выполняют разные содержательные, сти­листические задачи, поэтому различен их язык, речевая форма.

Но есть задачи (функции), объединяющие группы речевых жанров, свойственные всему языку. Изве­стно, что язык существовал вначале только в уст­ной форме — исконном и естественном его качестве. На этой стадии ему была свойственна единствен­ная функция — функция общения. Затем в ответ на запросы общества, общественной практики появля­ется необходимость регламентировать жизнь внут­ри государства, заключать договоры с соседями. В результате развивается официально-деловая функция языка и формируется деловая речь. Появляют­ся и другие функции — научно-информативная, фор­мирующая научный стиль, агитационно-коммуни­кативная, дающая начало газетно-публицистической речи, эстетическая, формирующая язык художест­венной литературы. Каждая функция требует от языка особых качеств, например точности, объективности, образности и др. И язык с течением времени выра­батывает соответствующие качества. Так происходит развитие, дифференциация языка и формирование функциональных стилей.

Г.Я. Солганик определяет функциональный стиль как разновидность лите­ратурного языка, выполняющая определенную функцию в общении. Поэтому стили называются функ­циональными. Если считать, что стилю свойственны пять функций (среди ученых нет единогласия по по­воду количества функций, присущих языку), то выделяются пять функциональных стилей: разговорно-обиходный (повседневного общения), научный, официально-деловой, газетно-публицистический, художественный.

Функциональные стили обусловливают стилистическую гибкость языка, многообразные возможно­сти выражения, варьирования мысли. Благодаря им язык оказывается способным выразить сложную на­учную мысль, философскую мудрость, начертать за­коны, отобразить в эпопее многоплановую жизнь народа.

Выполнение стилем той или иной функции — эс­тетической, научной, деловой и так далее — накладывает глубокое своеобразие на весь стиль. Каждая функция — это определенная установка на ту или иную манеру изложения — точную, объективную, конкретно-изо­бразительную, информативно-деловую и так далее. И соот­ветственно с этой установкой каждый функциональ­ный стиль отбирает из литературного языка те слова и выражения, те формы и конструкции, которые могут наилучшим образом выполнять внутреннюю задачу дан­ного стиля. Так, научная речь нуждается в точных и строгих понятиях, деловая тяготеет к обобщенным на­званиям, художественная предпочитает конкретность, изобразительность.

Однако стиль — это не только способ, манера из­ложения. За каждым стилем закреплен и свой круг тем, свое содержание. Стиль повседневного общения ограничивается, как правило, повседневными, бытовыми сюжетами. Офи­циально-деловая речь обслуживает суд, право, дипломатию, отношения между предприятиями и так далее. Газетно-публицистическая речь тесно связана с поли­тикой, пропагандой, общественным мнением.

Г.Я. Солганик выделяет три особенности функцио­нального стиля:

1) каждый функциональный стиль от­ражает определенную сторону общественной жизни, имеет особую сферу применения, свой круг тем;

2) каж­дый функциональный стиль характеризуется опреде­ленными условиями общения — официальными, не­официальными, непринужденными и т.д.;

3) каждый функциональный стиль имеет общую установку, глав­ную задачу речи.

Эти внешние (экстралингвистические) признаки оп­ределяют языковой облик функциональных стилей.

Первая особенность заключается в том, что каж­дый из них располагает набором характерных слов и выражении. Так, обилие терминов, специальной лек­сики в наибольшей степени характеризует научный стиль. Разговорные слова и выражения свидетельст­вуют о том, что перед нами разговорная речь, стиль повседневного общения. Художественная речь изоби­лует образными, эмоциональными словами, газетно-публицистическая — общественно-политическими терминами. Это не значит, конечно, что функцио­нальный стиль сплошь состоит из характерных, спе­цифичных для него слов. Напротив, в количествен­ном отношении доля их незначительна, но они со­ставляют самую существенную ее часть.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5209
Авторов
на СтудИзбе
430
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее