Для студентов РАНХиГС по предмету ПереводыВариативность при переводе музыкально-технических терминов с английского на русский языкВариативность при переводе музыкально-технических терминов с английского на русский язык
2024-09-102024-09-10СтудИзба
ВКР: Вариативность при переводе музыкально-технических терминов с английского на русский язык
Описание
Оглавление
Введение
Глава 1. Терминология и термин
1.1. Задачи, аспекты и подходы терминологии
1.1.1. Краткий очерк в историю и задачи терминологии.
1.1.2. Аспекты и подходы терминологии
1.2. Понятие, природа и типы терминов
1.3. Переводческая и терминологическая эквивалентность
1.4. Проблемы перевода терминов
Выводы по Главе 1. Терминология и термин.
Глава 2. Анализ вариативности при переводе музыкально-технических терминов с английского на русский.
2.1. Вводные положения
2.2. Признаки номинации
2.3. Модели вариативности
Выводы по Главе 2. Анализ вариативности при переводе музыкально-технических терминов с английского на русский.
Заключение
Библиография
Справочные издания и словари
Список использованных материалов:
Приложение
Введение
При переводе любой технической литературы специалист неизбежно сталкивается с проблемой перевода специальных слов – терминов. На данный момент не существует единого и определенного стандарта в переводе терминов музыкально-технической сферы. При переводе терминов данной терминосистемы перед специалистом возникает проблема подбора того или иного эквивалента термину ИЯ.
Изучение и сопоставительный анализ текстов, содержащих музыкально-техническую терминологию, показал, что у большинства терминов этой терминосистемы существует вариативность при переводе, которая обнаруживается как в пределах одного, так и в пределах нескольких текстов. При этом иногда в качестве эквивалентов могут быть выбраны жаргонизмы и арго. Кроме того, вариативность проявилась на уровне ИЯ.
Актуальность настоящей диссертационной работы
Характеристики ВКР
Предмет
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
172,58 Kb
Список файлов
Вариативность при переводе музыкально-технических терминов с английского на русский язык.docx