Для студентов МГУ им. Ломоносова по предмету ПереводыВыявление места терминов в системе английского языка и рассмотрение требований, предъявляемых к их переводу.Выявление места терминов в системе английского языка и рассмотрение требований, предъявляемых к их переводу.
2024-09-132024-09-13СтудИзба
Курсовая работа: Выявление места терминов в системе английского языка и рассмотрение требований, предъявляемых к их переводу.
Описание
ВВЕДЕНИЕ
В современном мире происходит стремительное развитие науки, искусства, техники, культуры и множества других областей человеческой деятельности. Как следствие, расширяется многообразие специальных слов и терминов в разных языках. Терминологический сектор языка ориентирован на целенаправленное выражение социально организованной действительности в сферах человеческой деятельности [30, с. 7].На сегодняшний день существует несколько альтернативных мнений касательно природы термина и его места в составе языка. Изначально определения термина указывали на его самостоятельность применительно к общелитературному языку. Вследствие этого появилась идея об обособленности терминов от контекста.
Проблема изучения особенностей терминов и способов их перевода всегда была актуальной в сопоставительном языкознании. Так, ее изучали такие исследователи, как В.Н. Комиссаров, Я.И. Рецкер, И.В. Арнольд. Если задача перевода состоит в передаче эквивалентности, то, переводя специальные тексты, в первую очередь необходимо уделять особое внимание переводу терминов. В терминах заключается информационное содержание специального текста. Они организуют, кодируют и структурируют специальную информацию. Как следствие, применительно к терминам наиболее остро встает вопрос о возможности достижения эквивалентности при существовании различия кодовых единиц, представляющий, по мнению Романа Якобсона, "кардинальную проблему языка и центральную проблему лингвистики" [34, с. 350-377]
Актуальностьисследования обусловлена стремительным развитием терминосистемы английского языка в современном мире и необходимостью определения места терминологии в составе английского языка.
Объектом исследования являются термины и терминология английского языка.
Предмет исследования – требования к терминологии английского языка и требования, предъявляемые к переводу терминов.
Целью исследования является выявление места терминов в системе английского языка и рассмотрение требований, предъявляемых к их переводу.
В связи с поставленной целью представляется необходимым решение следующих задач:
- изучить понятие термина и требования, предъявляемые к термину;
- исследовать проблему определения места термина и терминологии в составе языка;
- рассмотреть основные способы терминообразования;
- изучить классификацию терминов;
- изучить понятие переводческой эквивалентности;
- рассмотреть требования, предъявляемые к переводу терминов;
- исследовать основные приемы перевода терминов.
Цель и задачи исследования определили структуру работы, которая состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.
Во Введении обосновывается актуальность темы, определяются объект, предмет, цель и задачи исследования, а также методы исследования.
Глава 1 посвящена рассмотрению теоретических основ изучения терминов.
Глава 2 нацелена на исследование особенностей и приемов специального перевода.
В Заключении подводятся итоги проделанной работы, обобщаются выводы, полученные в ходе работы.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ТЕРМИНОВ
1.1. Понятие термина и требования, предъявляемые к термину
На сегодняшний день существует множество различных интерпретаций понятия «термин», однако общепринятого понятия термина нет до сих пор. В лингвистике понятие «термин» представляет предмет разногласий и споров ученых, и пока нет единого мнения насчет этого определения и его особенностей.
Важно отметить, что организованная совокупность терминов в специальном языке определенной области знаний является терминосистемой. Она включает в себя основные признаки систем, при этом для данных систем характерно специфическое содержание. В то время как понятие терминосистемы для ученых представляется изученным в полной мере, понятие термина все еще остается не до конца понятным.
Главной причиной, по которой общепринятое определение «термина» отсутствует, считается то, что термин является объектом
Характеристики курсовой работы
Предмет
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
70,82 Kb
Список файлов
выявление места терминов в системе английского языка и рассмотрение требований, предъявляемых к их переводу..docx