"Приключения Пиннокио” К. Коллоди и “Золотой ключик или Приключения Буратино” А.Н. Толстого: сравнительный анализ проблематики и системы героев
Описание
СОДЕРЖАНИЕ
Введение | 3 |
Глава 1. История создания произведений и культурный контекст | 5 |
1.1 Влияние социально-культурной среды Италии и СССР на содержание произведений | 5 |
1.2 Сравнение жанровых особенностей: сказка-притча и советская литературная сказка | 8 |
Глава 2. Сравнительный анализ проблематики | 10 |
2.1 Тема взросления, воспитания и морального выбора | 10 |
2.2 Мотив свободы и независимости | 12 |
2.3 Вопрос ответственности и труда как средства становления личности | 16 |
2.4 Отношение к учебе, труду, родителям и авторитетам | 18 |
2.5 Социальная сатира и отражение общественных порядков | 20 |
Глава 3. Сравнительный анализ системы героев | 23 |
3.1 Образ главного героя: Пиноккио и Буратино | 23 |
3.2 Образ отца/создателя: Джеппетто и Папа Карло | 25 |
3.3 Антагонисты: Карабас-Барабас и Лиса с Котом против Синьора Лиса и Кота и других персонажей у Коллоди | 26 |
3.4 Вспомогательные персонажи и их функции: Мальвина, Артемон, Пьеро и др. | 28 |
Заключение | 31 |
Список литературы | 32 |
Введение
Обоснование выбора темы
Сравнение сказки К. Коллоди «Приключения Пиноккио» и её литературной переработки А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино» представляет интерес не только с точки зрения сюжетной трансформации, но и как пример культурной адаптации классического текста в новой идеологической и художественной среде. Оба произведения рассказывают о приключениях деревянного мальчика, однако различия в проблематике, образной системе и авторском подходе отражают различие в ценностных установках итальянского общества конца XIX века и советской действительности 1930-х годов [11, 253]. Выбор темы обусловлен желанием понять, как один и тот же литературный персонаж может служить разным воспитательным моделям и выражать различные культурные идеалы.
Цель и задачи работы
Цель данной курсовой работы провести сравнительный анализ произведений К. Коллоди «Приключения Пиноккио» и А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино» с целью выявления различий и сходств в проблематике, системе персонажей и художественных средствах, а также определить, как культурный и идеологический контекст влияет на переработку литературного оригинала.
Для достижения этой цели ставятся следующие задачи:
- Проанализировать историко-культурный контекст создания обоих произведений.
- Выявить основные проблемы и ценности, представленные в каждой сказке (мораль, воспитание, свобода, труд, социализация и др.).
- Сравнить образы главных и второстепенных героев с точки зрения их функций, характеров и идеологических нагрузок.
- Определить роль жанровых и стилевых отличий в восприятии и интерпретации сюжета.
- Рассмотреть особенности авторского подхода: художественные приемы, структура повествования, позиция рассказчика.
- Сделать вывод о целях переработки оригинального текста и значении адаптации в рамках советской детской литературы.
История объекта исследования
Тема соотношения «Приключений Пиноккио» К. Коллоди [4] и «Золотого ключика» А. Н. Толстого [5] получила развитие в отечественном и зарубежном литературоведении как часть более широкой проблемы адаптации и интерпретации классических текстов в новых культурных и идеологических условиях.
Исследователи неоднократно обращались к этим произведениям в контексте: – сравнительного литературоведения, – детской литературы, – культурной трансформации архетипов, – а также вопросов рецепции и идеологии в литературе для детей.
В советской и российской критике в центре внимания чаще оказывался «Золотой ключик» как самостоятельное произведение, вписанное в контекст советской детской литературы. Работа А. Н. Толстого оценивалась как талантливая переработка, соответствующая воспитательным целям эпохи. В зарубежных исследованиях акцент чаще делается на оригинальном тексте Коллоди, как на нравоучительной и философской сказке, сочетающей традиции итальянского фольклора и моралистической прозы.
Сопоставительный анализ Пиноккио и Буратино стал предметом специальных работ уже в постсоветский период. Отдельное внимание уделяется идеологическим преобразованиям, осуществлённым А. Н. Толстым при адаптации оригинала, и культурной символике обеих сказок.
Объект и предмет исследования
Объектом исследования являются литературные произведения Карло Коллоди «Приключения Пиноккио» и А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино».
Предметом исследования является сравнительный анализ проблематики и системы героев в произведениях Карло Коллоди «Приключения Пиноккио» и А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино».
Материал для исследования составили текст произведений, монографии и критические статьи.
Теоретическую базу исследования образуют труды различных литературоведов, таких как О. В. Тяпугина, И. Н. Кудряшова, Е. В. Теплова, М. Я. Лихачёва и других.
Методология
Данное исследование базируется на междисциплинарном подходе, сочетающем методы сравнительного литературоведения, структурного анализа, культурно-исторического подхода и интертекстуального анализа. Эти методы позволяют всесторонне рассмотреть, как изменяется смысловая нагрузка и система персонажей при адаптации классического текста в иной культурной и идеологической среде.
Основные методы исследования:
- Сравнительно-типологический метод. Используется для сопоставления структурных и смысловых элементов произведений К. Коллоди и А. Н. Толстого. Позволяет выявить как общие черты (сюжет, тип героя, мотивы), так и отличия, обусловленные авторским замыслом и историческим контекстом.
- Структурно-семантический анализ. Применяется для изучения системы героев, их функций в повествовании, символики образов и композиционной организации текстов.
- Культурно-исторический метод. Позволяет интерпретировать тексты в контексте времени их создания: «Пиноккио» как продукт итальянского общества конца XIX века и «Буратино» как отражение воспитательных и идеологических установок советской эпохи 1930-х годов.
- Интертекстуальный анализ. Метод используется для исследования взаимосвязей между оригиналом и адаптацией, включая прямые и скрытые заимствования, художественные аллюзии, реминисценции и переосмысления.