Для студентов ГУУ по предмету ДругиеИмена собственные в составе английских фразеологических единицИмена собственные в составе английских фразеологических единиц
2024-06-292024-06-29СтудИзба
Курсовая работа: Имена собственные в составе английских фразеологических единиц
Описание
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………….…3-4
ГЛАВА 1. ФРАЗЕОЛОГИЯ КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ НАУКА……………………..…………………………………………………….5-14
1.1. Основные подходы к определению понятия «фразеология»………………5-7
1.2. Понятие фразеологической единицы…………….………………….……..7-11
1.3. Классификация фразеологизмов…………………………………….…….11-13
Выводы по 1 главе………………………………………………………………13-14
ГЛАВА 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИМЁН СОБСТВЕННЫХ В
АНГЛИЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦАХ………………………………….……………………………..….15-21
2.1. Источники происхождения фразеологических единиц с именами собственными……………………………………………………………………15-17
2.2. Типы фразеологических единиц с именем собственным…………..……18-20
Выводы по 2 главе…………………………………………………………………..21
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………..…….22-23
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………...…….…..….24-25
ВВЕДЕНИЕ
Невозможно представить язык без фразеологизмов. «Фразеология – это сокровищница языка. Во фразеологизмах находит отражение история народа, своеобразие его культуры и быта» .Знание фразеологизмов – необходимое условия для овладения любым языком. Фразеологизмы, как и другая лексика, могут быть современными или архаичными. Поэтому история фразеологического состава языка – это «история мировидения и миропонимания народа, поскольку отбор образов и их оязыковления – это результат культурной интерпретации самих фрагментов действительности с целью выразить отношение к ним – ценностное или эмоционально значимое» [Кунин 2005: 114].
Актуальность исследования определяется тем, что в настоящее время изучение английского языка невозможно без знания его фразеологии.
Цель исследования заключается в выявлении связи фразеологических единиц английского языка, содержащих имена собственные с историей, культурой, традициями и литературой народа, говорящего на этом языке.
Достижение поставленной цели предполага
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………….…3-4
ГЛАВА 1. ФРАЗЕОЛОГИЯ КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ НАУКА……………………..…………………………………………………….5-14
1.1. Основные подходы к определению понятия «фразеология»………………5-7
1.2. Понятие фразеологической единицы…………….………………….……..7-11
1.3. Классификация фразеологизмов…………………………………….…….11-13
Выводы по 1 главе………………………………………………………………13-14
ГЛАВА 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИМЁН СОБСТВЕННЫХ В
АНГЛИЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦАХ………………………………….……………………………..….15-21
2.1. Источники происхождения фразеологических единиц с именами собственными……………………………………………………………………15-17
2.2. Типы фразеологических единиц с именем собственным…………..……18-20
Выводы по 2 главе…………………………………………………………………..21
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………..…….22-23
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………...…….…..….24-25
ВВЕДЕНИЕ
Невозможно представить язык без фразеологизмов. «Фразеология – это сокровищница языка. Во фразеологизмах находит отражение история народа, своеобразие его культуры и быта» .Знание фразеологизмов – необходимое условия для овладения любым языком. Фразеологизмы, как и другая лексика, могут быть современными или архаичными. Поэтому история фразеологического состава языка – это «история мировидения и миропонимания народа, поскольку отбор образов и их оязыковления – это результат культурной интерпретации самих фрагментов действительности с целью выразить отношение к ним – ценностное или эмоционально значимое» [Кунин 2005: 114].
Актуальность исследования определяется тем, что в настоящее время изучение английского языка невозможно без знания его фразеологии.
Цель исследования заключается в выявлении связи фразеологических единиц английского языка, содержащих имена собственные с историей, культурой, традициями и литературой народа, говорящего на этом языке.
Достижение поставленной цели предполага
Характеристики курсовой работы
Список файлов
ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ В СОСТАВЕ АНГЛИЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ.doc