Автореферат (958510), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Основные положения исследования обсуждались на заседанияхкафедры фонетики и лексики английского языка Института иностранныхязыков МПГУ (2015-2018 гг.) и отражены в 7 научных публикациях, три изкоторых опубликованы в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.Объем и структура работы. В соответствии с целью и задачамиисследования диссертационная работа общим объемом в 218 страниц (из них149 страниц основного текста) состоит из введения, трех глав, заключения,списка литературы, списка иллюстративного материала и семи приложений.ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫВо введении обосновывается актуальность темы исследования и научнаяновизна, формулируются основная цель и задачи исследования, обозначаютсяего объект и предмет, определяются теоретическая основа и методыисследования,перечисляютсяисточники,послужившиематериаломисследования, излагаются основные положения, выносимые на защиту,раскрывается теоретическая и практическая значимость.11В Главе 1 «Теоретические основы исследования англоязычныхтерминов системы образования в лингвокультурологическом аспекте»рассматривается проблема разграничения понятий «терминология» и«терминосистема», определения термина, изучаются свойства терминов иразличные классификации терминологических единиц, раскрываетсяспецификасемасиологического,ономасиологическогоилингвокультурологического аспектов исследования терминов.
Приводятсяразличные точки зрения по поводу разграничения понятий «терминология» и«терминосистема», однако в основе предлагаемой работы лежит положение,изложенное в исследованиях В. М. Лейчика, предлагающее различать данныесовокупноститерминовследующимобразом:терминология–терминологическая совокупность, создающаяся стихийно; терминосистема –совокупность терминологических единиц, конструируемая сознательно[Лейчик, 2009: 106-107].Для определения англоязычного термина система образованиярассматриваетсявопросоприродетермина,освещенныйвисследованиях М. Я.
Блоха, В. М. Лейчика, С. Д. Шелова, К. Я. Авербуха,В. Ф. Новодрановой, Е. А. Никулиной и др. В данной работе под англоязычнымтермином системы образования понимается языковой знак, обозначающийили выражающий понятие системы англоязычного образования и имеющийдефиницию, на которую сознательно ориентируются использующие этотязыковой знак.В представленной работе рассматриваются требования к термину, средикоторых традиционно выделяют точность, независимость от контекста,стилистическую нейтральность, стабильность, краткость, однозначность,системность, интернациональность, благозвучность и др. Некоторые свойстватермина изучаются в исследовании применительно к англоязычнымтерминосистемамобразования.Приизучениианглоязычныхтерминологических единиц системы образования в лингвокультурологическомаспекте первостепенное значение приобретают такие свойства терминов итерминологических систем, как: системность, полисемия и синонимия.Многозначность и синонимия в данном исследовании рассматриваются какреализация терминологической вариантности.Сточкизрениясемасиологическогоаспектаисследованиятерминологических единиц в работе рассматривается вопрос соотношенияпонятия и лексического значения термина, исследуется проблематерминологическойвариантности,изучаютсяаспектыпрактическойдеятельности работы с терминологией, заключающейся в унификации истандартизации терминов, гармонизации терминологий.
В данной работесемантическая вариантность, также как и лексическая, исследуется с позициипринадлежности терминологической единицы определенной терминосистеме12образования:английской,британской,американской,шотландской,общеанглийской, терминосистеме Англии и Уэльса, терминосистемеОксфордского университета и др. Именно принадлежность исследуемоговарианта терминологической единицы сферы образования одной из локальныхтерминосистем определяют семантику терминологических единиц скультурным компонентом значения.В рамках ономасиологического аспекта изучения терминологическихединицрассматриваютсявопросымотивированностизначениятерминологических единиц, приводится их классификация в соответствии скритерием мотивированности, разработанная С. Д.
Шеловым и В. М. Лейчиком(2012).Разработка проблемы мотивированности связана со способамитерминообразования,которыеприводятсясогласноклассификации,предложенной С. В. Гриневым-Гриневичем (2008): 1) семантические способы;2) морфологические способы; 3) синтаксический способ; 4) морфологосинтаксические способы терминообразования. В рамках представленнойработыбольшойинтереспредставляютсемантическиеспособытерминообразования, в частности терминологизация путем метонимического иметафорического переноса значения, заимствование единиц из другихтерминосистем и др.Кроме того, описывается лингвокультурологический аспект исследованиятерминологических единиц, в рамках которого раскрывается концепциякультурного компонента значения, разработанная В.
А. Иконниковой (2014).Рассматривается проблема терминологической точности на примере терминаtruancy. По аналогии с исследованием англоязычной терминологии права[Иконникова, 2014: 12], в данной работе англоязычные терминологическиеединицы системы образования с культурным компонентом значенияклассифицируютсяполексико-семантическомукритерию:1) терминологическиеединицы,характеризующиесявариантностью;2) уникальные, или безэквивалентные, терминологические единицы.В англоязычной терминологии системы образования, также как и ванглоязычной терминологии права, можно проследить две противоположныетенденции развития и становления терминосистем: центробежная ицентростремительная [Там же: 151-152].Центростремительная тенденция:1.общеанглийскиетерминологическиеединицыобразования,распространенные во всех англоязычных терминосистемах образования;данные единицы не характеризуются вариантностью или безэквивалетностью(например, assessment, education, learning и др.);2.
унифицированные терминологические единицы образования,являющиеся результатом сознательной стандартизации терминологий.13Остальные терминологические единицы представляют собой результатцентробежной тенденции развития англоязычной терминологии образования,т.е. терминологические единицы с культурным компонентом значения, которыеотражают локальное культурное и историческое своеобразие конкретногоязыкового сообщества.ВГлаве2«ОсобенноститерминосистемыобразованияВеликобритании» рассматриваются исторические особенности становлениятерминосистемы образования Великобритании, характеризуется современнаясистема школьного и высшего британского образования, исследуются лексикосемантические и лингвокультурологические особенности терминологическихединиц, входящих в терминосистемы школьного и высшего образованияВеликобритании,атакжеспецификаихмотивированностиитерминообразования.Для выявления лексико-семантических особенностей британскихтерминологических единиц школьного образования проведен анализ корпусаисследования, включающий около 1500 терминологических единиц, из которых310 – терминологические единицы с культурным компонентом значения (около20 процентов).
Из них 86 терминологических единиц имеют лексическиеварианты (синонимы), 146 единиц являются многозначными, 78 представляютсобой уникальные терминологические единицы. Для рассмотрения британскихтерминологических единиц высшего образования с точки зрения лексикосемантической специфики из 1500 терминологических единиц высшегообразования отобрано 350 (около 25 процентов) терминологических единиц скультурным компонентом значения, входящих в британские терминосистемывысшего образования. Из них 89 терминологических единиц имеютлексические варианты (синонимы), 162 являются многозначными, 99представляют собой уникальные терминологические единицы.Терминологические единицы с культурным компонентом значения,входящие в терминосистемы школьного и высшего образованияВеликобритании, делятся на терминологические единицы, иллюстрирующиелексико-семантическую вариантность, и уникальные терминологическиеединицы.1.
Вариантность данных единиц проявляется в двух аспектах: синонимияи полисемия. Рассмотрим реализацию терминологической синонимии напримере терминологических единиц, входящих в терминосистемы школьногообразования Великобритании, обозначающих понятие «ключевые навыки»:«ключевые навыки» – functional skills (в Англии) / essential skills (вСеверной Ирландии) / essential skills Wales (в Уэльсе) / key skills (вВеликобритании до 1976 г.) / core skills (в Великобритании с 1976 г.)[A Dictionary of Education].14Для иллюстрации терминологической синонимии в терминосистемахвысшего образования Великобритании, обратимся к Таблице 1:Таблица 1. Терминологические единицы, использующиеся для номинациисеместров в терминосистемах высшего образования ВеликобританииPart of theUKEnglandUniversity,year of foundationUniversity of Cambridge (1209)University of Oxford (1096)King's College London (1829),London School of Economics (1895),Lancaster University (1964),University of Kent (1965),Heythrop College (1614)University of Durham (1832)Canterbury Christ Church University (1962),University of Exeter (1955)University of Bath (1966),University of Leeds (1904)University of Birmingham (1825),University of Nottingham (1881),University of York (1963)University of East Anglia (1963)University of Hertfordshire (1952)MichaelmasLentSummerMichaelmasEpiphanyEasterMichaelmasLentTrinitySemester 1Semester 2-AutumnSpringSummerAutumnASpringBQueen Mary University of London (1887)Term 1Term 212CExamterm3FirstSecondThirdMichaelmasLentEasterSchool of Oriental and African Studies (1916)University College London (1826),University of Warwick (1965)WalesUniversity of Wales (1893),Aberystwyth University (1872),University of Wales Trinity Saint David(2010),University of Wales, Lampeter (1822)Swansea University (1920)Cardiff University (1883)ScotlandUniversity of Glasgow (1451)University of St Andrews (1410)University of Aberdeen (1495)University of Edinburgh (1583),University of Strathclyde (1796)NorthernQueen's University Belfast (1810)IrelandUniversity of Ulster (1865)AutumnSummerSpring termtermtermMichaelmasLentEasterMichaelmasHilaryTrinityMichaelmasLentFall/AutumnSpringMartinmas CandlemasMartinmas CandlemasWinterSpringSummerWhitsunSummerSemester 1Semester 2-Semester 1AutumnSemester 2SpringSummer15Особоговниманиязаслуживаюттерминологическиеединицы,обозначающие названия семестров в ряде британских университетов иимеющие непосредственное отношение к религиозной тематике: Michaelmas,Lent, Easter, Hilary, Trinity, Epiphany.