Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (958471), страница 7

Файл №958471 Диссертация (Просодические особенности дискурса радиообмена гражданской авиации) 7 страницаДиссертация (958471) страница 72020-01-12СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 7)

С той жецелью изменено произношение числительных nine [nain] — [‘nainər] и zero. Вслучае с последним изменения касаются ударного дифтонга, и документ ИКАО9432 приводит данное графическое изображение произношения — ZE-RO[Руководство по радиотелефонной связи, 2010: 2.4.1].На успешный процесс коммуникации также влияют фонетическиеомонимы, которыми называются разные слова, одинаково звучащие, но имеющиеразное написание [Розенталь, Теленкова, 1976: 177].

Таковыми словами являются37предлог to и числительное two. При ведении радиообмена предлог to долженопускатьсявтехслучаях,когдаестьвероятностьвозникновениядвусмысленности [Philps, 1991].Согласно Руководству по внедрению требований ИКАО к владениюязыком, которое ссылается на исследования J. Jenkins [Jenkins, 2000], наличие уговорящего произношения «как у носителей языка» не является необходимой иреально осуществимой задачей. Однако был установлен ряд отличительныхособенностей фонетического строя английского языка, которые влияют наобеспечение внятности и членораздельности речи при общении неносителейязыка.Таковыми особенностями являются:a) различия между долгими и краткими гласными (например, как в словахhit/heat); 
b) правильное ядерное ударение (например, в слове radar); 
c) интонационное членение речевого потока (т.

е. существенные изменениявысоты тона речевой̆ мелодии или направления в движении тона, с помощьюкоторых выделяются новые компоненты сообщения);
d) избегание упрощения или редукции некоторых кластеров согласных(например, кластера "st fl", связывающего два слова в словосочетании "test flight",который в быстрой речи может быть редуцирован до "tes’ flight") (Руководство повнедрению требований ИКАО к владению языком, 2010: 2.5.3).
В процессе коммуникации неносителей языка произношение зачастуюимеет особо важное значение в силу того, что успешное общение в такойситуации основывается на взаимопонятном произношении.Требования относительно произношения также изложены в дескрипторах,где выделены 6 уровней владения языком, где четвертый является минимально38приемлемым рабочим уровнем.

Согласно данному уровню, «произношение,ударение, ритм и интонация подвержены влиянию родного языка илирегиональных особенностей, но лишь в отдельных случаях препятствуютпониманию» [Руководство по внедрению требований ИКАО к владению языком,2010: 4.6.2].Использованиеязыка-кодавдискурсерадиообменареализуетсяпосредством использования специального фонетического алфавита (Приложение1), в котором буквам английского алфавита акрофонически присваиваютсякодовые слова).Основное применение фонетического алфавита связано с передачейсочетаний букв, которые при таком произношении могут быть понятны для тех,кто принимает и передаёт голосовые трансмиссии.

Данный способ используетсяпри передаче метеорологической информации, позывных воздушных судов,идентификаторов местоположения аэропорта вылета и назначения. Наряду сданными ситуациями фонетический алфавит также используется для передачинекоторых буквенных кодов и аббревиатур, таких как Bravo Zulu (буквенный кодBZ) для сообщения «хорошо сделано» или «молодец», Checkpoint Charlie(Checkpoint С) (пропускной пункт в Берлине) и Zulu Time для среднего времени поГринвичу [Brown, 2015].1.3.2.

Особенности лексического уровняОчевидно, что использование некоторых лексических единиц в дискурсерадиообмена обусловлено именно особенностями их фонетической реализации.Причиной тому служат особенности передачи звуков речи по радиотелефонной39связи, где помехи и шум могут искажать слова. Однако, следует отметить, чтолексический состав предложения также оказывает влияние на просодическуюреализацию высказываний.Важноотметить,чтоинформация,передающаясяприпомощирадиооборудования, может быть неверно воспринята в силу двусмысленностииспользуемой говорящим терминологии, выпадения слов или фраз, а также устнаяпередача особо важной информации при нестабильной связи несет в себепотенциальную угрозу [Job, 1994: 180]. Так, выбор лексических средств являетсяодним из особо важных лингвистических факторов в дискурсе радиообмена.

Длялексического уровня языка-кода в радиообмене гражданской авиации характернообилие терминологической лексики.В радиотелефонной фразеологии на английском языке в основномиспользуютсятермины,определенныеПравиламиаэронавигационногообслуживания и Руководством по радиотелефонной связи, где приводится списоктерминов,используемыхприведениирадиообменаисоответствующиеопределения. P.

Nitayaphorn выделяет 259 лексических единиц, которыеиспользуются в авиационной среде. Эти единицы входят в состав 11концептуальныхгрупп,организованныхпопринципуихотношениякавиационной деятельности и параметрам полета: facility, weather, operational path,system, area, parameter, unit of service, status, process, flight performance andcommunication [Nitayaphorn, 2009: 110].Особое место среди авиационной терминологии занимают стандартныеслова и фразы. Регламентирующие документы приводят список фраз и их точноеи уникальное значение в авиационной среде. Например, CANCEL (отменяю) —переданное ранее разрешение аннулируется; MAINTAIN (выдерживайте) —Продолжайте в соответствии с установленными условиями или в буквальномзначении, например, "выдерживайте правила визуальных полетов"; HOW DOYOU READ (как слышите) — Каково качество моей передачи? [Руководство порадиотелефонной связи, 2007: 2.8].40Интересно отметить тот факт, что терминология мореходства быларекомендована Языковой Комиссией Союза немецких летчиков в качестве базыдля образования терминологии радиообмена гражданской авиации, однако вданном случае терминология не была заимствована целиком.

Типичнымипримерами заимствований терминов мореходства в дискурсе радиообменагражданской авиации являются такие лексические единицы, как port side (левыйборт) и starboard (правый борт) [Прохожай, 2011: 69].Важно также отметить, что некоторые термины в дискурсе радиообменапредставлены не только единичными элементами, но и целыми фразами.Например, rate of descent, clear of traffic, tough and go, line up and wait, I say again,how do you read и так далее. По утверждению J. C. Sager и др. [Sager et al., 1980:42], длина лексических единиц в авиационном английском в среднем длиннее,чем в простом (general) языке, так как большинство терминов представляют собоймногокомпонентные единицы, в то время как для простого языка свойственноупотребление более коротких слов.

Кроме того, при обычном использованииязыка сокращения редко используются с целью упрощения коммуникации,однако, сокращение многоэлементных терминов в дискурсе радиообменаспособствуетупрощениювосприятияинформацииприбыстромобменесообщениями [Nitayaphorn, 2009: 242].Необходимоподчеркнуть,чтоиспользованиеаббревиатурявляетсяотличительной чертой дискурса радиообмена гражданской авиации. Наличиеаббревиатур в данном типе дискурса обусловлено характером коммуникации,стремлении к быстрой, четкой и лаконичной передаче информации.

В условияхвременных ограничений аббревиация помогает сэкономить время трансмиссии,что особенно важно при возникновении внештатных и аварийных ситуаций.Использование аббревиатур регламентируется Документом ИКАО 8400 [Коды исокращения ИКАО].Также одной из характерных особенностей авиационного языка являетсясокращение длинных единиц, которые в последствие используются как простые41термины, например, ILS, VFR, ACC, PAPI, FAF, NOTAM, CAVOK, ident и другие.По мнению T.

Shortis, этот процесс свидетельствует в пользу принятияавиационного английского как субъязыка, так как многие субъязыки используютсимволические системы, такие как аббревиация [Shortis, 2001: 59].P. Nitayaphorn выделяет особый вид терминов, образованных при помощилексикализации (lexicalization). Данный процесс заключается в постоянномповторении фразеологической единицы или устойчивого выражения дляобозначения определенной процедуры, протокола или состояния, при этом этаединица или выражение выступают как целостная лексическая единица сопределенным значением.

Например, touch and go, reading you three, resume ownnavigation, traffic in sight, I say again, how do you read и другие [Nitayaphorn, 2009:242].Таким образом, присутствие большого количества аббревиаций в дискурсерадиообмена характеризует его как особый язык-код, который способствуетбыстрой передачи информации и лучшему ее восприятию участниками общения.Достаточная насыщенность дискурса радиообмена сокращениями может такжеобъяснятьсятем,чтофонетическаяструктурасокращенияподдаетсяпроизнесению в соответствии с нормами английского языка, а также возможнымналичием буквенных сочетаний, трудных для произнесения [Прохожай, 2001:90–96].Необходимоотметить,чтоиспользованиедискурсивныхмаркеровхарактерно для всех типов дискурса.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
1,9 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6417
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее