БЕЛОРСКИЕ_ХРОНИКИ (947213), страница 51
Текст из файла (страница 51)
Наконец проводник впихнул меня в какую-то комнату на втором этаже, скороговоркой велев сидеть тихо и ничего не трогать. Дара заперли напротив: я слышала, как хлопнула дверь, и Тьен пошел обратно.
– Ринка! – тут же взвыл брат, презрев запреты. – Как ты там?
Я огляделась. Несколько полок с безделушками, пара картин, массивный стол на шестерых человек и столько же стульев.
– Сижу! А ты?
– Яблоко ем! Тут куча цветов и ваза с фруктами. Наверное, тетка живет.
Я завистливо облизнулась.
– Ладно, не ори. Подождем, кого Тьен приведет – авось они тут не все на голову больные?
Ждать пришлось долго. Я послонялась по комнате, поглазела из окна, но оно выходило на свинарник, и роющиеся в навозе хрюшки не вдохновляли. По коридору то и дело кто-то топал – я всякий раз напрягалась, но впустую. По-моему, за это время можно было пройти лабиринтом еще раз.
В результате открывшаяся дверь застала меня врасплох. При взгляде на спутника Тьена сразу стало ясно: чародей. На пядь ниже одноглазого, уже в плечах, но отнюдь не замухрышка. Одет просто, зато добротно и удобно, чтобы ничто не мешало как плести заклинания, так и махать мечом. Смуглый, как и все шаккарцы, синеглазый, волосы не то что светлее Тьеновых, а как будто с проседью – только не серебристой, а темно-серой. Такими бывают волки в западных лесах, сосед-охотник однажды с гордостью показывал нам добытую там шкуру.
Коллега приветливо улыбнулся, блеснув белоснежными зубами, и бесшумно, не потревожив даже воздуха, скользнул к столу. Тьен запер дверь, демонстративно спрятал ключ за пазуху и прислонился к косяку.
У меня пересохло в горле. О шаккарской династии магов-оборотней в Школе ходили легенды, больше похожие на сказки или ночные страшилки. Прежде считалось, что магический дар и способность превращаться в чудовище сочетаться не могут (и хвала богам!), но некая влюбленная пара это с успехом опровергла. В новом издании учебников истинных оборотней исключили из списка нежити, хотя к Разумным Расам так и не приписали.
– Не бойтесь, – почуял мое настроение маг, – если вы не лжете, вам ничего не грозит. Садитесь. Меня зовут Керрен.
– Риона. – Я, повинуясь кивку, заняла стул напротив.
– Вот это мы сейчас и проверим. – Голос у Керрена был мягкий, как кошачья лапка, задумчиво трогающая придушенную мышь: сама побежит или подбодрить когтями? – Посмотрите, пожалуйста, мне в глаза.
Я послушно вытаращилась на мага. Тот, напротив, прищурился, и мне почему-то показалось, что он с трудом сдерживает улыбку. Ничего особенного не происходило, только жутко зачесалась левая пятка. Я украдкой потерла ее о ножку стула, и губы мага уже явственно дрогнули: оборотень прекрасно все расслышал и понял.
– Да, это действительно не Терилла, – наконец заключил он, смаргивая.
Тьен не шелохнулся, напротив – обстановка стала еще более напряженной.
– Так вы нам поможете? – робко уточнила я.
– Вернуть свои тела? Боюсь, это мне не по силам.
– Тогда хотя бы вернуться домой, в Камнедержец!
– Помогу, – помедлив, согласился Керрен. – Если вы поможете нам.
– Но что я могу сделать? – растерялась я. – Отдать вам власть мне не позволят, вернуться в замок – тоже, главный советник меня подозревает…
– Этого мы от вас и не требуем, – успокоил меня оборотень. – Речь идет о небольшой услуге – и заодно последней проверке.
Я случайно обратила внимание на его руки. Вроде расслабленно лежат на столе, на виду, но для мага это равносильно боевой стойке. Вот если бы он их сцепил или в кулаки сжал…
Керрен шевельнул указательным пальцем («я рад, что мы так хорошо друг друга понимаем!») и продолжил:
– Как вы успели убедиться, покинуть Шаккару морем не удастся. Наш человек в службе Висельта донес, что час назад королеву объявили в розыск. Тайный, разумеется. Советники еще не поняли, что произошло, и боятся пороть горячку. Охрана порта усилена, города наводнены шпионами, которые схватят вас в первом же переулке. Постепенно круг поисков будет расширяться, властям придется объявить о вашей пропаже, выставив Териллу полоумной или одержимой – во что народ поверит с большой охотой, и травля станет всеобщей. Остается только одно: попросить помощи у белорского короля. Объяснить ему ситуацию, кое-что, хм, пообещать. Сейчас, когда королева вышла из игры, магические силы властей и повстанцев примерно равны, поднять селян на восстание тоже не проблема. Однако весь шаккарский флот находится в руках Висельта, что позволяет ему держать в страхе прибрежные города, а таких у нас большинство. Если мы сравняем шансы и на море…
– Вы же только что сказали, что путь в Белорию мне заказан, – совсем запуталась я.
– На корабле – да, – многозначительно уточнил маг. – Но есть шанс – примерно один из трех – что если освободить вашу душу, то она сама вернется в родное тело, где бы оно ни находилось.
– То есть вы хотите меня убить?!
– Нет-нет, что вы! – «Прочитать» Керрена было куда сложнее, чем Висельта. Оборотень превосходно контролировал не только мимику, но и сами эмоции. Не притворялся искренним, а входил в образ – как волк в человеческую шкуру. Или человек в волчью. И поди пойми, какая из них настоящая. – Вы слишком крупный козырь, чтобы так им разбрасываться. К тому же чем моложе тело, тем крепче у него связь с душой. Ребенку, например, я дал бы один шанс из двух. Пожалуй, даже один к одному. Давайте убьем вашу служ… вашего, как вы утверждаете, брата, и подождем, скажем, неделю – вполне достаточное время, чтобы снарядить союзный флот и послать на Шаккару. Как только мы увидим его у наших берегов…
– Вы что, с ума сошли?! – возмущенно перебила я. – Брат у меня, между прочим, всего один, и рисковать им ради проверки вашей теории я не собираюсь! Лучше я сама умру, мне уже не привыкать!
Маг с минуту буравил меня взглядом, под которым я медленно съеживалась, как недопеченный пирог в рано открытой печи, а потом откинулся на спинку стула и негромко рассмеялся:
– Вот теперь я по крайней мере наполовину верю, что вы – не Терилла.
– Но вы же говорили, что…– опешила я.
– Угу. Вот так просто, без пассов, зелий и заклинаний, определить, кто передо мной сидит? Я ж не телепат, уважаемая. Но одно могу сказать твердо: Терилла без колебаний пожертвовала бы служанкой, выкупая себе неделю жизни.
Мне стало совсем худо. Выходит, все это время Тьен ждал знака, что лживая королева разоблачена и с ней пора кончать? Я с ужасом уставилась на одноглазого. Тот покопался в кармане и швырнул мне ключ от кандалов.
– Керрен же сказал – наполовину, – попыталась съехидничать я. Язык предательски заплетался и лип к небу.
– А это только от левого наручника, – безмятежно сообщил Тьен. – Колдовать ты все равно не сможешь.
– Вот скотина! – прошипела я, но ключ взяла.
Антарный браслет с «подвеской» все-таки лучше скованных рук.
Пока я неуклюже ковырялась в замке, маг начаровал – точнее, откуда-то телепортировал загодя приготовленную тарелку с мясной и сырной нарезкой, ковригу хлеба, бутылку вина и три бокала. Сам откупорил, разлил и жестом предложил угощаться.
Тьен тоже немного расслабился и присел на соседний стул. Но пить не стал, подцепил кинжалом ломоть ветчины и начал жадно жевать. Я робко потянулась за сыром и, отломив кусочек, сунула в мигом наполнившийся слюной рот. Внизу нетерпеливо заурчал желудок.
– Любишь сыр? – как-то зловеще поинтересовался одноглазый.
– Люблю, – удивленно призналась я. – А что?
– Терилла тоже любит.
Я раскашлялась до выступивших на глазах слез и затравленно прохрипела:
– Так что мне теперь, траву щипать? Или королева ее тоже обожала?
– Тьен, хватит, – вступился за меня Керрен. – Я сам люблю сыр, потому его и взял. Чем размахивать ножиком, порежь лучше хлеб. Нам предстоит долгий разговор, а я – и наша гостья, похоже – сегодня еще не ели.
Великодушно позволив мне утолить первый голод, маг приступил к беседе – точнее, вежливому допросу. Отвечать требовалось коротко и не раздумывая: если я начинала мяться или подбирать слова, Керрен тут же задавал другой вопрос, возвращаясь к пропущенному позже, в иной формулировке. Как мое полное имя? Какого цвета была молния? Как зовут мою бабушку? Где я очнулась? Тема моей кандидатской работы? Между разговором маг осмотрел Териллины перстни. Некоторые попросил снять и, накинув на них салфетку, осторожно завернул и спрятал в карман.
– Хорошо, – наконец заключил он. – Для первого раза хватит. Кажется, я понял, что с вами произошло… или в чем вы нас пытаетесь убедить.
– И? – Я благоразумно пропустила вторую часть фразы мимо ушей.
Керрен впервые отхлебнул из своего бокала – слабый, но обнадеживающий знак доверия.
– Итак, Терилла была очень сильной чародейкой…
– Отрава тоже была неплоха, – проворчал Тьен.
– Верно. Для изничтожения боевого архимага годится далеко не всякий яд. Во-первых, он должен быть без вкуса, цвета, запаха и магической составляющей. Во-вторых, очень редким, потому что королева принимала традиционное комплексное противоядие, плюс несколько составленных лично. Но мы нашли выход.
– Вы?!
Керрен невозмутимо кивнул.
– Да, идея – точнее, теория – была моя. Оставалось только подкинуть ее придворному алхимику, которого Лайен уже замучил просьбами об отраве. Но давать ему обычный мышьяк или цикуту старик остерегался, прекрасно понимая, что в случае почти неминуемой неудачи первой полетит его голова.
– И что вы придумали?
– Противоядие от противоядия. Безобидный для обычного человека порошок, который можно подмешать в общий бокал и отпить первым, чтобы развеять все подозрения. А дальше остается только ждать, пока встретившиеся в крови снадобья сложатся в яд…
– И не стыдно вам? – вырвалось у меня.
– Что? – изумился маг.
– Травить пожилую женщину, да еще чужими руками!
– Нет, не стыдно, – твердо сказал Керрен. – Добро может позволить себе быть благородным только в сказках, ибо зло коварно всегда. Поверьте, любой из наших магов без колебаний вступил бы в честную схватку с Териллой, но она же носу из замка не кажет! Зато без зазрения совести обирает и убивает людей: вешает, колесует, сажает на кол… И травит, между прочим.
– Извините, – смутилась я. Маг прав, тут уж не до средств – достичь бы цели. – Но зачем тогда вы отправили ко мне… то есть королеве… Тьена? Поглумиться над телом?
Одноглазый обиженно фыркнул:
– Я так похож на психа?
«Да!» – чуть не ляпнула я.
– Решили, что отрава не подействовала, – спокойно объяснил Керрен. – Но прослышали о королевском нездоровье и посчитали, что сейчас самый удобный момент для запасного плана.
– Планы у вас, мягко говоря, оригинальные. – Я вспомнила летающий в воздухе пух и нервно хихикнула. – Только полный идиот мог сунуться в спальню архимага с ножом!
– Во-первых, не идиот, а патриот, – угрюмо поправил Тьен. – Во-вторых, я нарочно его изображал, чтобы усыпить бдительность Териллы. В-третьих, по нашим расчетам, один шанс из двадцати у нас был. А в-четвертых, мы ставили на остальные девятнадцать.
– Это как?
– Королева давно разыскивает наше убежище и нипочем не упустила бы возможность поднять телепорт из следа. Вот только отправляли меня к ней из заброшенной шахты, после чего немедленно ее обрушили. Переместившуюся Териллу должно было навечно вплавить в камень. Разве что какой-нибудь гном через сотню лет додолбился бы до странной руды, корононосной…
– Вернемся к вашей истории, – перебил друга Керрен. – Отрава подействовала, и Терилла мертва. Судя по всему, мертва и служанка, на которой королева испытывала блюда и снадобья: либо глуповатая баба, прибираясь в покоях, допила вино, либо Териллу в тот день пытался уморить кто-то еще.