70825 (589199), страница 6
Текст из файла (страница 6)
Среди легальных русских газет, выходивших в Туркестане, особого внимание заслуживают «Туркестан» издававшаяся в Ташкенте с 1898г.
И Самарканде (печатовщаеся в Самарканде с 1904г). Обе они в различные периоды своего существование имели различные направлении.
Как известно, революционная волна 1905г заставила царское правительство пойти на некоторые уступки, в частности, допустить известную «свободу печати», в это время руководство газетами. «Русский Туркестан» и «Самарканд» перешло к редактором большевиком (М.В. Морозову, А.Б. Борейшя, Быховскому, Кудали), стремившимся использовать их для пропаганды большевистских лозунгов и разоблачение политики царизма.
В связи с публикацией подобных статьей газеты «Русский Туркестан» и «Самарканд» неоднократно закрывались, штрафовались, а их редакторы-издатели все время преследовались и подвергались репрессиями со стороны царской администрации, но газеты продолжали выходить под другими названиями. Например, газета «Русский Туркестан» стала печататься под названием «Туркестан» затем «Вперед», а газета «Самарканд» впоследствии называлось «Зоравшан», затем новый Самарканд 1906г. Морозов, Быховский и другие большевики арестованы, а газеты закрыты.
В Туркестане имелись газеты ленинского направления; «Искра», «Вперед», «Пролетариат», «Заря».
В начале ХХ века в Центральной Азии появляются и начинают распространяться первые узбекские газеты. В 1906году в Ташкенте выходят частные газеты «Таракки» («Прогресс») и «Хуршид» («Солнце») в 1907году «Шухрат», в 1908году – «Азия» и «Руджар» («Торговец»), в 1912году в Бухаре стали выходит газеты «Бухарам Шериф» и «Гуран» в Ташкенте «Голос Туркестан». Редакторами этих узбекских газет были джадиды-заядлые буржуазные националисты, проповедовавшие через печать свои реакционные идеи.
В Киргизии распространялась довольно большое количество печатных изданий родного содержания и направлений, на разных языках особенности концу (начале века).
Представители передовой русской интеллигенции и деятели сельскохозяйственных обществ на территории Центральной Азии, в том числе в Киргизии стремились и через периодическую печать распространять сельскохозяйственные знание, пропагандируя лучшие методы ведение земледелие и животноводства. Таким образом, появляется первый печатный орган в Киргизии - Пржевальский сельский хозяин, который начал издаваться в марте под реакцией известного в уезде пчеловода Я.В. Силина.Что можно сказать о печатных изданиях на Киргизском языке, нам известны всего 4 книги, вышедшие в 10-х годах веке, авторами которых были киргизы; История Киргизии и «История Шабданов». О. Сыдыков, написаны не на родном киргизском языке, а на старо чагатайском.
В Уфе в 1911г была издана поема акына Молдо Кылыча «Кысса-и-Зилзала».
Вхождением Киргизии в состав Росси появление на ее территории первых ростков культуры и культурно - просветительных учреждений несомненно явилось. Большим прогрессивным шагом. Через эти учреждения и периодическую печать до сознания киргизского народа начали доходить идем свободы, пробуждая его стремление к новой, лучшей жизни, к культуре
2.2 Развитие устного народного творчества
Отличительной чертой богатого и разнообразного устного народного творчества туркмен является преобладанием лирических форм.
Это прежде всего различные песни; колыбельные, девичье - ляле, плачи свое образные подблюдные подчас высоко - художественные, социально заостренные. В таких эпических жанрах, как героический эпос (например, Гер-оглы), повествование ведется в прозе, а кульминизационные моменты и психология героев раскрываются через стихотворные лирические монологи. Видимо, переходным звеном между чисто лирическими песнями и героическим эпосом следует считать дестан.
Любовно-приключенческий сюжет в дестанах излагается прозой, внутренний мир героев обрисовывается в лирических монологах. Очень часто даже загадки - матал, поговорки и пословицы – накыл, аталар сози выражаются или в виде целом стихотворной строфы или же ритмической прозой.
Второе, популярности место занимают дестаны – героические романтические и фантастические; всем или присущ - приключенский характер.
Значительные места в туркменском народном творчестве занимают сказки. В отличие от дестанов на них почти нет отпечатка книжной традиции, жизнь было очень тяжело, с этого у туркмен не было каких – либо, профессиональных, распространителей и них хранителей сказок. Их рассказывали повсеместно обычно пожилые люди.
Содержание сказок чрезвычайно разнообразно. Они делятся на основные группы; а) сказки о животных; б) волшебные или фантастические и в) бытовые или новеллистические сказки.
Если не было каких - либо, профессиональных или иных распространителей и хранителей сказок, то можно определить, по сути дела все они остались и распространялись, устном варианте.
Наиболее древние сказки о животных просты по сюжету, несложны по композиции и в настоящее время их рассказывает чаще всего детям взрослые или сами дети.
Волшебные сказки имеют сложную композицию и большой объем. Герои волшебных сказок обычно являются падишахи и визири, и сыновья. Герои волшебных сказок попадают в трудные положение, бороться с дэвами, превращаются, их похождение имеют благополучный конец.
Бытовые или новеллистические сказки почти всегда короче волшебных. Сюжет их и композиция не сложны. Главным действующими лицами их обычно являются крестьяне, иногда представители других классов. К бытовым сказкам примыкают анекдоты. Их очень много. В них высмеяны различные слабости человеческого характера. Такие сказки быстро распространяется среди коренного народа.
Так героями анекдотов являются Алдар - Косе, хитроумный весельчак из народа, вечно споривший и боровшейся с представителями эксплуататорских классов – баями, купцами и ловко использовавший глупость и доверчивость окружающих его людей, Насриддин, известной в Туркмени под именем эпенди, туркменский поэт сатирик Немине, Мирали,
Эсен Полат, Джанбаклари и другие.
Туркменские пословицы особенно ярко характеризует социальные отношения, идеологию и быт создавшего их народа, например: «Безумец
любит безумца», «стать муллой легко, трудно стать человеком».
Большую популярность у туркмен имеют народные песни –айдым связаны разными сторонами быта. Именно в песне, за небольшим исключением, дошли до нашего времени произведения туркменских поэтов- классиков. Самое большое место в старинном песенном фольклоре занимают любовные - лирические песни. Они распадаются на мужские и женские.
Очень интересны девичьи песни - четверо – стишие –ляле. В старых ляле девушки часто пели о той печальной дом, которая их ждала, - о продаже их родителями.
Несчастная я,
13 – 14 лет мне,
Продали меня,
60 –летнему,
Высушили мое тело…
Однако немало ляле, в которых выражена не только жалобы, но и протест девушек против их бесправия в тогдашнем обществе.
Многокрасочно, богато и самобытно устное творчество узбекского народа. Своими корнями оно уходит в глубокую древность, переплетаясь с устной поэзией других народов Советского Востока, с которыми узбекский народ был связан общими историческими судьбами течение многих столетий.
Устном творчестве узбеков встречаются различные жанры. Меткие остроумные пословицы и поговорки, чарующие сказки, полные юмора и сатиры анекдоты, задушевные лирические песни. Каждый из этих жанров имеют свои исторические традиции.
Узбекские сказители – выходцы из трудового народа. Они были простыми земледельцами или чаще пастухами; их творчестве отражены идеология трудового народа.
Современные узбекские сказатели – не только хранители богатого эпического наследия прошлого, но и талантливые певцы – импровизаторы, живо откликающиеся своим искусством на темы нашей современности. Особенно широко распространены в народе произведения таких крупнейших узбекских сказателей, как Эргаш –Джуманбульбуль - Оглы (1867-1936г.г.), Фазыл Юлдаш – Оглы (1872 – 1955 г.г.), Мухамед Джамрад – Оглы –Пулкан (1874 – 1941 г.г.) и другие. Многие из них потомственные Шаиры.
В дореволюционный период положение народных сказателей, беспощадно разоблачавшихся в своих произведениях эксплуататоров было тяжелым. Это ярко отразилось в одной из своих произведений народного поэта из хорезма Курбан Шаир.
Правителей спесивых, я ругал
И казнев плешивых я ругал,
И мулл велеречивых я ругал,
И путь в тюрьму за это
не попал...
Особенно ярко выражено это в другом, не менее популярном жанре устного народного творчества – народных песнях.
Среди них выделяются своим глубоким пессимизмом грустные песни угнетенной узбечки; смысл этих песен сводился к распространенному в народе изречению; еганим заккум, ичганим захар, кийгоним зафан. Полны скорби и печали, возмущение ненависти к несправедливому общественному строю. Многие узбекские песни «Батыр хан», «ханский гнет» и другие. Установление Советской власти в Узбекистане, героической борьбе узбекского народа в годы гражданской войны и восстановление народного хозяйства, а также земельно-водной реформы, сыгравшей огромную роль в социалистическом преобразование узбекского кишлака, посвящены многочисленные песни, поемы.
Среди них особенно выделяется поема Шаира Пулкана «'Хасан –батрак». В этом замечательном народном произведении правдиво отражено положение узбекского кишлака в первые годы после революции. Поема рассказывает о любви бедного батрака Хасана и красавицы Айхиз – дочери бая Айвазвая. Чувства двух влюбленных показаны на широком социальном фоне борьбы трудящихся крестьян против угнетателей – баев.
Произведения устного народного творчества этих лет убедительно показывают коренные изменения идеологии узбекского народа.
Огромное влияние на развитие узбекской литературы во второй половине - начале века оказала передовая русская культура.
Это влияние особенно ощутило в творчестве ее ведущих представителей; Мукими, Фурхат, Колима, Хорезми, Убайдуллы, Завки, Аваза Отора – Оглы, Хамза – Хаким – заде Ниязи и другие. В их произведениях резко осуждается социально неравенство, даны яркие сатирические образы чиновников, баев, купцов, ростовщиков,
Фабрикантов и представителей духовенство. Демократическая литература ратовало за приобщение узбеков к передовой русской культуре, за изучению русского языка. Некоторые поэты переводили на узбекский язык произведения классиков русской литературы – Пушкина, Крылова и другие.
Представители демократического направления, далекие от национальной ограниченности с большими уваженьями относились к истории, традициям, обычаем, и литературе других народов. Фуркат совершивший поездку по Турции, Болгарии, Греции, Египту, Аравии, Индии и Китаю, в статьях и письмах присланных друзьями в Туркестан, правдиво описывал жизнь народов среднего и ближнего востока. Он выступал ярым противником колониализма.
Устно – поэтическая творчества киргизского народа корнями своими уходит в глубокую древность, о чем свидетельствуют в первую очередь такие архаические его формы, как сохранившиеся до наших дней оригинальные космогоничные мифы, пастушеские песни, плачи кошоки и т.д. жанры киргизского фольклора весьма разнообразные. Монументален героический эпос «Манас», первые литературе сведения о существовании которого относятся к 16в. Известны и такие народные «малые эпосы», например, «Кедейхан», «Кожожаш», «Жаныл мырза», «Эр-Тоштук» и др. Как и у других тюркских народов, у киргизов развиты сказки, поговорки и пословицы, обрядовые и лирические песни, легенды, народные анекдоты.
Богатырский киргизский эпос «Манас», пронизанный идеей объединения разрозненных киргизских племен, борьбы с иноземными захватчиками. Поэмы и песни народных певцов-акынов рассказывали о тяжелой жизни киргизского народа под игом кокандского, хана, царского самодержавия и манапов, выражали стремление трудящихся к освобождению. Они противостояли произведениям певцов-выразителей реакционной идеологии господствующего класса феодалов, которые воспевали патриархально - родовой быт, вековые традиции.наиболее выдающимся акынам, поэтом мыслителям демократического направления, композитором конца XIX-начале XX веков был Токтогул Сатылганов, в творчестве которого особенно сильны социальные мотивы.
2.3 Развитие духовной культуры киргизского народа
Во второй половине и начала в. на всех сторонах богатой и самобытной культуры киргизского народа, уходящей своим началом в древность, лежал глубокий отпечаток патриархально – феодальных устоев и кочевого образа жизни. Вместе с тем ее традиционные формы начинают до некоторой степени изменяться под воздействием новых условий развития киргизского общества.
Постепенное нарастание процесса оседания привело к своеобразному сочетанию кочевых и оседлых форм культуры, которое стало особенно сказываться в конце - начале в. Это было во многом связано и с объективно прогрессивными последствиями вхождения Киргизии в состав
России, усилением экономических и культурных связей киргизов с русским народом, а также соседними народами средней Азии и Казахстана.
Киргизский народ пронес через века самобытную культуру, сохранил и развил дальше культурное наследие, создававшееся многими поколениями.
Богатая, яркая духовная культура народа находила свое воплощение главным образом в устной поэзии, корни которой уходят в глубь истории. «Народ, - писал А. М. Горький, - неиссякаемый единственный источник ценностей духовых, первый по времени, красоте и гениальности творчества, философ и поэт создавшийся все великие поэмы, все трагедии земли и величайшую из них – историю всемирной культуры».
Видное место среди произведений устного творчества киргизов занимали эпические памятники героического и лирико-романтического характера. Особенно грандиозна монументальная эпическая трилогия «Манас». «Главным центром, около которого группируется вся народная поэзия, - отмечал известный ученый – тюрколог В.В. Родлов служит идеальное изображение героя предводителя. Эр –Манаса».