42743 (588267), страница 6
Текст из файла (страница 6)
В зависимости от способа образования они объединятся в пять групп:
смычные: мокш., русск. б, п, д/д, т/т, г, к, русск. б, п, г, к;
щелевые: мокш., русск. в, ф, з/з, с/с, ж, ш, й, х, мокш. йх, русск. в, ф, х;
аффрикаты: мокш., русск. ц, мокш. ц, мокш., русск. ч;
сонанты (смычно-проходные): мокш., русск. м, н/н, л/л, мокш. Л/Л, русск. м;
дрожащие (вибранты): мокш., русск. р/р, мокш. Р/Р.
Коррелятивные признаки. Они связаны с сопоставлением по мягкости-твердости и по звонкости-глухости.
В мокшанском языке десять согласных, в русском – пятнадцать образуют пары по мягкости-твердости. Коррелятивными являются согласные: д/д, т/т, з/з, с/с, н/н, л/л, р/р; в мокшанском, кроме того, - ц/ц, Л/Л. Р/Р, в русском – б/б, п/п, в/в, ф/ф, м/м, г/г, к/к, х/х.
Особенности корреляции по мягкости-твердости в сопоставляемых языках составляют причину акцента в русской речи мордвы-мокши:
а) твердое произношение мягких губных;
б) смягчение твердого и перед гласными переднего ряда;
Непарные по мягкости-твердости согласные б, п, в, ф, м, г, к, х, в мокшанском языке смягчаются в положении перед гласными переднего ряда, однако это смягчение не имеет фонологического значения.
В мокшанском языке тринадцать, русском – одиннадцать пар согласных образуют корреляцию по звонкости-глухости. Общими парами для обоих языков являются следующие: б/п, в/ф, д/т, д/т, з/с, з/с, ж/ш, г/к; кроме того, в мокшанском: й/Й, л/л, л/Л, р/Р, р/Р; в русском: б/п, в/ф, г/к.
Четыре согласных мокшанского языка: ц, ц, х, ч и четыре русского: ц, ч, х, х - непарные глухие; при мокшанских: н, н, м и девять русских л, л, н, н, р, р, м, м, й – непарные звонкие.
Противопоставление по глухости-звонкости служит фонематическим дифференциальным признаком, но оно выдерживается не во всех положениях, поэтому различаются позиции сильные и слабые.
Сильная позиция как в мокшанском, так и в русском языках – положение перед гласными, сонарными и в.
Мокшанские звонкие и глухие согласные различаются в конце слова, что нехарактерно для русского языка, где в указанной позиции выступают только глухие. В употреблении глухих и звонких шумных в конце мокшанских слов есть некоторые ограничения: в исходе исконных непроизводных слов не встречаются глухие согласные. Исключение составляют немногочисленные многосложные слова.
Отличием в данной корреляции объясняется акцент в русской речи мордвы: город вместо горот, луг вместо лук.
Относительные признаки. Относительные признаки согласных – шумность и сонарность. Сонарные согласные бывают только звонкими. К ним относятся: мокш., русск. р, р, л, л, м, н, н, й, и, кроме того, русск. м. Остальные согласные – шумные, большинство из них коррелирует по звонкости – глухости.
В отношении шумности и сонарности согласные обоих языков имеют между собой много общего.
К тому же, в русском языке есть твердые и мягкие губные согласные фонемы, в мокшанском существуют лишь твердые губные, которые в положении перед гласными переднего ряда выступают в своей мягкой вариации, что приводит к неразличению мордвой-мокшей этих фонем в русских словах, где за ними следуют /и/, /ы/: она во всех случаях произносит мягкие губные согласные в сочетании с гласным /и/.
Кроме того, несвойственность мокшанскому языку использования мягких губных перед заднерядным /о/ вызывает появление в русской речи мокши палатализованного среднеязычного согласного между указанными звуками.
Особый акцент накладывает на русскую речь мокши полумягкое произношение переднеязычных смычных /т/ и /д/.
Для мокшанского языка характерны звонкие шумные согласные в начале слова, тогда как в русском они столь же обычны, как и глухие шумные в данной позиции.
Аффриката /ц/ в русском языке только твердая, в мокшанском же – и твердая, и мягкая. Это приводит к мягкому произношению звука /ц/ перед гласными переднего ряда.
В начале исконно мокшанских слов не встречаются сочетания согласных, значительно распространенные в русских. Это обстоятельство в ряде случаев рождает упрощение этих комбинаций.
В русском языке действует закон конца слова, выражающийся в оглушении конечных звонких шумных согласных. Для мокшанских же звонких шумных эта позиция является сильной только в односложных словах.
Это типичные особенности мокшанского и русского языков.
2.5. Система английских согласных фонем
Звуки могут функционировать как единицы языка только если они отличаются друг от друга. Взаимно отличаемые звуки речи называют фонемами. Главный метод установления фонем данного языка – нахождение минимальных пар, что и является основанием фономатического статуса каждого звука.
Когда в контрастной паре одна согласная фонема противопоставляется любой другой согласной фонеме по крайней мере в одной позиции, такая пара называется минимальной. Например, в минимальной паре pen – Ben фонема /р/ противопоставлена фонеме /b/. Это противопоставление обусловлено присутствием или отсутствием голоса; это единственная отличительная черта этой минимальной пары. Другие черты пары pen – Ben незначительны. Если в паре более одной отличительной черты, то она называется субминимальной.
Мы должны помнить, что незначительные отличительные черты могут быть двух типов: случайными, которые могут присутствовать, а могут и не присутствовать в фонеме, и такие без которых фонема не может существовать вообще. Палатализация фонетически незначительна, случайна в английском языке.
Фонологический анализ системы английских согласных фонем помогает выявить 24 фонемы: /p, b, t, d, k, g, f, v, θ,, s, z, ,, h, t, d, m, n, ŋ, w, r, j, l, / (Таблица 2.3).
Существуют несколько принципов классификации системы английских согласных:
Классификация по работе голосовых связок. Это противопоставление по глухости – звонкости. В английском языке оно еще базируется на различии сильного и слабого придыхания.
К глухим согласным в английском языке относятся: p, t, k, f, θ, h, , s, t.
К звонким согласным относятся: b, m, n, v, d,,, d, l, g, r, j, z, w.
Классификация согласных по месту образования и по участию активного речевого органа. В этой классификации согласные фонемы делятся на губные и язычные.
Губные, в свою очередь, делятся на губно–губные (p, b, m, w) и губно–зубные (f, v).
К язычным согласным фонемам относятся: переднеязычные (t, d, n, s, z, θ,, ,, l, t, d, r), среднеязычные (j) и заднеязычные (k, g, ŋ). Английская согласная фонема / h / является фарингальной.
Классификация по способы образования. Согласные фонемы делятся на смычные, щелевые и аффрикаты.
Смычные могут быть шумными или взрывными (p, b, t, d, k, g) и сонантами (m, n, ŋ).
Щелевые согласные в английском языке представлены следующими фонемами: f, v, s, z, h, ,, θ,, которые являются шумными и сонантами: w, l, r, j.
К аффрикатам относятся: t, d.
Классификация по положению мягкого неба. Это деление на носовые (m, n, ŋ) и ртовые согласные фонемы.
Описание основных типов английских согласных заключается в следующем: В губных различают губно-губные и губно-зубные. Первые образуются действием обеих губ; вторые – движением нижней губы к верхним зубам.
Переднеязычные делятся на:
-
какуминальные образуются путем прижатия к небу поднятого вверх края передней части языка. Они артикулируются мало напряженным языком;
-
апикальные артикулируются самым кончиком языка. Они образуются сближением или соприкосновением кончика языка с альвеолами или зубами. Кончик языка является наиболее эластичными и подвижным органом произношения, поэтому нет такого способа произношения, который не мог бы быть им осуществлен. Апикальные плоскощелевые /θ/, / / нередко называют межзубными. Существенным для них является широкая плоская щель, которая получается, как правило, при ненапряженной артикуляции кончика языка. Местом артикуляции чаще всего бывает задняя сторона верхних зубов. Апикальные круглощелевые /s/, /z/ требуют некоторого напряжения переднего края языка, который соприкасается с небом по бокам, оставляя узкую щель посередине.
Среднеязычные образуются путем прижатия к небу средней части языка: передняя часть языка при этом опущена, кончик его находится у альвеол нижних зубов. Среднеязычная артикуляция сокращает объем полости рта. Английская согласная фонема /j/ относится к плоскощелевым среднеязычным, которые имеют относительно низкий тембр.
В заднеязычных можно различить два вида согласных. Одни образуются самой задней частью языка, касающейся мягкого неба (носовой смычный сонант /ŋ/); другие – задней частью языка, граничащей со средней частью и соответственно касающейся более передней части неба (смычные взрывные /k/, /g/, т. к. задняя часть языка гораздо менее подвижный орган, чем передняя, но этот тип согласных фонем отличается менее редким и отчетливым взрывом).
Фарингальная фонема /h/ образуется благодаря сужению глотки, получающемуся в результате сжатия нижнего констриктора и оттягивания назад корня языка. При ее образовании голосовая щель довольно широко раскрыта.
При образовании английских согласных существенным моментом является также сила артикуляции, т.е. степень мускульного напряжения, имеющая акустическим следствием различную силу звука и громкость. Различаются, соответственно этому, два типа глухих смычных, так называемые tenues lenes (слабые) и tenues fortes (сильные). Под tenues lenes подразумеваются звонкие, а под tenues fortes – глухие.
2.6. Влияние мокшанских согласных на восприятие согласных звуков английского языка
Разница в системах согласных фонем мокшанского и английского языков прежде всего количественная: в мокшанском – 33, а в английском – 24 согласные фонемы. Естественно, что носитель мордовского языка стремится компенсировать эту разницу, заменяя английские согласные фонемы мокшанскими.
Очень важную роль, при восприятии звуков английского языка, играет отсутствие палатализации в данном языке. Когда как в мокшанском она обладает смыслоразличительной функцией. И это является одной из причин возникновения акцента. Это обстоятельство является примером сверхдифференциации – одной из категорий интерференции. И как следствие – смягчение согласных перед гласными переднего ряда.
Как и мокшанские английские согласные фонемы классифицируются по способу и месту образования. По месту образования они делятся на две группы:
Губные: а) губно-губные: мокш., б, п, м, англ., w, p, b, m; б) губно-зубные: мокш., в, ф, англ., f, v.
Язычные: а) переднеязычные: мокш., д/д, т/т, з/з, с/с, ж, ш, ц/ц, н/н, л/л, р/р, ч, лх/лх, рх/рх, англ., t, d, n, s, z, θ,, ,,l, t, d, r.
Но наличие этой классификации в обоих языках совсем не означает, что согласные фонемы данных языков полностью идентичны. Так, например, английские фонемы w, ŋ, θ,, d не имеют мокшанских эквивалентов, что является примером недодифференциации.
Даже английские n, t, d отличаются от мокшанских н, т, д, т. к. английские согласные – апикальные, а мокшанские – дорсальные. Хотя л, с, з и s, z, l относятся к апикальным, но л, с, з – дентальные, а l, s, z – альвеолярные. Английская согласная фонема /h/ - является фарингальной, мокшанская фонема /х/ - заднеязычная. И в случае отождествления этих фонем возникает еще одна категория интерференции – субституция.
По способу образования согласной фонемы данных языков делятся на:
-
смычные: мокш. б, н, д/д, т/т, г, к, англ. p, b, t, d, k, g;
-
щелевые: мокш. в, ф, з/з, с/с, ж, ш, й, йх, х, англ. f, v, θ,, s, z, ,, h;
-
аффрикаты: мокш. ц/ц, англ. t, d;
-
сонанты: мокш. й/йх, м, н/н, л/л, лх/лх, англ. m, n, ŋ, w, j, l, r.
Дрожащие согласные фонемы есть только в мокшанском языке (р/р, рх/рх), английская фонема /r/ является какуминальным сонантом. В связи с этим обстоятельством тоже может возникнуть субституция.
И в английском и в мокшанском языках согласные фонемы противопоставляются по глухости-звонкости. В мокшанском языке это фонемы: б/п, в/ф, д/т, д/т, з/с, з/с, ж/ш, г/к, й/йх, л/лх, л/лх, р/рх, р/рх; в английском: p/b, t/d, g/k, /, f/v, s/z, θ/.
Большое влияние на возникновение акцента у носителя мокшанского языка оказывает отсутствие придыхания в данном языке. В английском же языке, при произнесении таких согласных фонем, как p, t, k, оно обязательно. Это тоже является примером недодифференциации.
Особые затруднения возникают при произнесении английских согласных фонем, которые не имеют эквивалента в родном языке. Носитель мордовского языка почти всегда заменить незнакомые фонемы сходными фонемами родного языка. Субституция ведет к формированию акцента, который впоследствии очень трудно исправить и понадобится много сил и времени на запоминание правильного варианта.
При изучении новой фонетической системы, неизбежно возникает влияние родного языка на восприятие звуков изучаемого языка. Но только от нас зависит насколько сильным оно окажется, потому что акцент можно исправить, если усердно работать в этом направлении.
Заключение
В соответствии с поставленной целью в дипломной работе было проведено сопоставление систем согласных фонем мокшанского, русского и английского языков и изучено интерферирующее влияние мокшанского языка при восприятии согласных фонем английского языка.