Инструкция по работе с моделирующим стендом при выполнении лабораторных работ (2017) (1245074), страница 3
Текст из файла (страница 3)
При нажатии на «+» ручка будет вращаться по часовой стрелке, при нажатиина «–» - против часовой. На реальной панели кнопки «+»/«-» отсутствуют , на виртуальнойпанели они созданы для удобства. Для имитации нажатия ручки необходимо коснуться илищелкнуть мышью в области внутренней окружности.174.6 Управление виртуальным задатчиком ALT с панели AUTOPILOT PANELЗадатчик ALT (см. рисунок 4-9), аналогично задатчикам SPEED (скорость), HDG/TRK(курс/траектория) и VS/FPA (вертикальная скорость/угол наклона траектории), можновращать, нажимать, а также менять положение тумблера (на виртуальной панелиизображенного как черное кольцо с риской).Для имитации вращения изображенной ручки необходимо коснуться или щелкнутьмышью в область между зелеными окружностями и, не отрывая палец от монитора, вестиего в направлении, в котором необходимо произвести поворот.
Также имитировать вращениеручки можно касанием и удерживанием виртуальных кнопок «+»/«-» . При нажатии на «+»ручка будет вращаться по часовой стрелке, при нажатии на «–» - против часовой. Нареальной панели кнопки «+»/« -» отсутствуют, на виртуальной панели они созданы дляудобства. Для имитации нажатия ручки необходимо коснуться или щелкнуть мышью вобласти внутренней окружности.Для задания положения селектора необходимо коснуться (щелкнуть мышью) всоответствующую прямоугольную область желтого цвета.Рисунок 4-9. Фрагмент панели AUTOPILOTс активными зонами задатчика ALT4.7 Управление виртуальными задатчиками BARO SET с панелeй IMPЗадатчики BARO SET (см.
рисунок 4-10) работают аналогично предыдущему задатчикуALT. Отличие в том, что задатчики BARO SET, помимо нажатия, можно вытягивать. Дляимитации вытягивания ручки используется долгое нажатие.Для имитации вращения изображенной ручки необходимо коснуться или щелкнутьмышью в область между зелеными окружностями и, не отрывая палец от монитора, вести18его в направлении, в котором необходимо произвести поворот.
Также имитировать вращениеручки можно касанием и удерживанием виртуальных кнопок «+»/«-» . При нажатии на «+»ручка будет вращаться по часовой стрелке, при нажатии на «–» - против часовой. Нареальной панели кнопки «+»/«-» отсутствуют, на виртуальной панели они созданы дляудобства.Для имитации нажатия ручки необходимо коснуться или щелкнуть мышью в областивнутренней окружности. Для имитации вытягивания ручки необходимо кос нутьс я илищелкнуть мышью в облас ти внутренней окружности и удерживать палец или кнопку мышинажатой не менее двух секунд, затем отпустить.Для изменения положения селектора необходимо коснуться пальцем, либо щелкнутьмышью в соответствующую прямоугольную область желтого цвета.Рисунок 4-10.
Фрагмент панели IMPс активными зонами задатчика BARO SET4.8 Управление виртуальным задатчиком значений резервной частоты/заданногопутевого угла TUNE/DATA на панелях RMPОбе ручки задания значений резервной частоты/ заданного путевого угла на левой иправой панелях RADIO MANAGEMENT PANEL в реальности представляют собойзадатчики, состоящие из двух вращающихся частей.Изображение задатчика значений резервной частоты и путевого угла представлено нарисунке 4-11.а, а его активных зон - на рисунке 4-11.б.Для имитации вращения внешней ручки необходимо коснуться или щелкнуть мышью вобласть между зелеными окружностями, а для внутренней – между желтыми, и, не отрываяпалец от монитора, вести его в направлении, в котором необходимо произвести поворот.а)б)Рисунок 4-11.
Виртуальная ручка TUNE/DATA19Также имитировать вращение внешней или внутренней ручки можно следующимспособом: коснуться и удерживать задатчик TUNE/DATA до тех пор, пока на экране непоявятся виртуальные кнопки-«лепестки» со знаками «+» справа и «-» - слева (см. рисунок 412), затем касанием или удерживанием виртуальных «лепестков» темно-серого цветапроизвести вращение внешней ручки, либо «лепестков» светло-серого цвета – внутреннейручки.
При нажатии на «+» ручка будет вращаться по часовой стрелке, при нажатии на «–» против часовой.Рисунок 4-12. Всплывающие «лепестки» управления задатчиком TUNE/DATAДля настройки на аварийную частоту требуется нажать и удерживать задатчикTUNE/DATA до появления «лепестков», затем нажать на виртуальный «лепесток» снадписью «Emer Freq» снизу от задатчика, который имитирует длительное нажатие нацентральную кнопку на реальном задатчике. На реальной панели «лепестки» отсутствуют,на виртуальной панели они созданы для удобства.4.9 Управление виртуальными переключателями PITCH TRIM и ROLL TRIM напанели TRIMНа рисунке 4-13 изображены переключатели с выделенными желтым цветомчувствительными зонами: PITCH TRIM (а), ROLL TRIM (б).
Каждый переключатель имеет 3положения: два крайних (1 или 2) и среднее - исходное. Чтобы перевести переключатель водно из крайних положений, необходимо удерживать палец в областях 1 или 2. Приотсутствии касания переключатели PITCH TRIM и ROLL TRIM возвращаются в исходноеположение.а)б)Рисунок 4-13. Переключатели PITCH TRIM и ROLL TRIM в исходном положении. 1 и 2 –чувствительные области204.10 Управление виртуальным поворотным переключателем RANGE на панелях IMPДля того, чтобы поворачивать переключатель RANGE, необходимо коснуться пальцемили щелкнуть мышью в область между желтыми окружностями (см.
рисунок 4-14.а)поворотного переключателя и вести палец или курсор мыши в нужном направлении, неотрывая его от сенсорного экрана.а)б)Рисунок 4-14. Поворотный переключатель RANGE с изображением активных областейТакже имитировать вращение можно нажав и удерживая переключатель RANGE до техпор, пока на экране не появятся «лепестки» со знаком «+» и «-» (см. рисунок 4-14.б), затемкороткими касаниями или удерживанием «лепестков» произвести вращение переключателя.При нажатии на «+» переключатель будет вращаться по часовой стрелке, при нажатии на «–»- против часовой.4.11 Работа с кнопками FIRE на панели FIREFIGHTНа рисунке 4-15 желтым цветом обозначены чувствительные области кнопки FIRE вразличных ее состояниях.а)б)в)Рисунок 4-15.
Кнопка FIREНа рисунке 4-15.а ограничена область, при касании которой защитный колпачоккнопки открывается, и кнопка приобретает вид как на рисунке 4-15.б. При касании области,обозначенной на рисунке 4-15.б, кнопка имитирует отжатие и приобретает вид,представленный на рисунке 4-15.в. При касании области, отмеченной на рисунке 4 -15.в,кнопка сначала возвращается к виду, представленному на рисунке 4 -1 5.б, и затем,примерно через 5 секунд, при отсутствии внешних воздействий, к виду с рисунка 4-15.а.214.12 Управление виртуальной рукояткой стояночного тормоза PARKING BRAKEДля вытягивания виртуальной рукоятки PARKING BRAKE необходимо коснутьсяэкрана или щёлкнуть мышью в области, обозначенной на рисунке 4 -16.а желтым цветом, иперемещать палец, не отрывая его от экрана, «вниз» - для вытягивания рукоятки или «вверх»- для ее задвигания.
Для понимания текущего положения рукоятки PARKING BRAKE надрукояткой отображаются цифры в процентах, которые соответствуют длине вытянутойрукоятки, где 0% - рукоятка полностью задвинута, а 100% - рукоятка полностью вытянута.а)б)в) Рисунок4-16. Рукоятка стояночного тормоза PARKING BRAKEВ полностью вытянутом состоянии появляется возможность поворота рукояткиPARKING BRAKE с целью фиксации стояночного тормоза. Для этого необходимо нажать напоявившуюся стрелку, чувствительная область которой обозначена на рисунке 4-16.бжелтым цветом.
После поворота и фиксации рукоятки стрелка изменит своё направление(см. рисунок 4-16.в). Для возвращения ручки в горизонтальное положение необходимоповторно нажать на стрелку в области ее чувствительной зоны.4.13 Управление виртуальными рукоятками поворота переднего колеса NOSE WHEELSTEERING ARMING SWITCHРукоятки поворота переднего колеса на СП находятся на экранах PC#1-1 и PC#1-3.
Дляперемещения рукоятки необходимо щелкнуть мышью или коснуться пальцем внутривыделенной на рисунке 4-17 желтой области и, удерживая курсор или палец, перемещать втребуемую точку в указанной области. Крайнее левое положение при отклонении рукояткиизображено на рисунке 4-17 полупрозрачным контуром.Рукоятка не фиксируется в выбранном положении, а при отсутствии воздействиявозвращается в «нулевое» положение.Рисунок 4-17.
Виртуальная рукоятка поворотапереднего колеса в «нулевом» положении225. Завершение работы Нажать кнопку «Close All» (см. рисунок 2-1) на панели Connection, чтобы закрытьконтрольные панели, синоптические страницы и саму панель Connection. Выбрать 2-й канал на KVM-переключателе и выключить компьютер PC#2. Выбрать 1-й канал на KVM-переключателе и выключить компьютер PC#1. Выбрать 3-й канал на KVM-переключателе и закрыть приложение визуализациикнопкой Esc. Выключить компьютер PC#3. Выбрать 4-й канал на KVM-переключателе и закрыть приложение рабочего местаоператора нажатием на кнопку Esc на клавиатуре. На компьютере PC#4, в окне «Simulator Manager», нажать на кнопку Stop дляостановки симулятора. Закрыть окно «Simulator Manager». Выключить компьютер PC#4. Выключить источник бесперебойного питания, расположенный в стойке. Выключить все сетевые фильтры.236.
Нештатные ситуации1. Если вначале работы система не определяет все подключенные джойстики илипедали, то необходимо «переподключить» орган управления (например, вытащить usb– штекер джойстика из usb – порта ПК и подключить обратно). После этогоперезапустить контрольные панели и убедиться, что в окне «Joysticks & Pedals» наPC#1 отобразился список всех требующихся устройств.2. При возникновении каких-либо необрабатываемых ошибок в программе контрольныхпанелей, для того, чтобы продолжить работу, необходимо перезапустить систему:закрыть все панели (при помощи кнопки «Close All» на панели Connection или, еслиэто невозможно, при помощи командного файла kill.cmd для данной версии),перезапустить “ICP Service” и снова запустить контрольные панели.3.