9 Антиплогиат (полностью) (1205053), страница 34
Текст из файла (страница 34)
Между рядами укладываютдеревянные прокладки на расстоянии 40-70 см от концов шпал. Укладкапрокладок посередине шпал не допускается.В 3 соответствии с требованиями нормативных документов для укладки путииспользуют 25-м рельсы с допусками по длине не более ±6 мм. Разница вдлине рельсов одного звена не должна превышать 10 мм. Рельсы одного типаи вида термообработки укладывают, как правило, на целых перегонах илинаправлениях маркировкой в одну сторону.Старогодные рельсы укладывают участками длиной не менее 1 кмнакатом на головке в полевую сторону. Укладка накатом внутрь колеидопускается для рельсов Р50 и тяжелее по согласованию с заказчиком. Износпо высоте и ширине головки одного рельса от другого не должен отличатьсяболее чем на 1 мм.На внутренней рельсовой нити в кривых по расчету укладываютукороченные рельсы со стандартным укорочением. Стандартные укорочениядля рельсов длиной 25 м - 80 и 160 мм для рельсов длиной 3 12,5 м - 40, 80 и120 мм.Деревянные шпалы используют пропитанные антисептиком, длиной2,75 м, с допусками по длине ±5 см, по высоте ±0,5 см.
Ширина верхнейпостели шпалы должна быть не менее 15 см. Стыковые и предстыковыешпалы подбирают с уширенной постелью. 3Расстояние между осями стыковых шпал для рельсов Р65 - 420 3 мм.Количество шпал на звено зависит от категории дороги и назначенияпути. Шпалы должны быть расположены по угольнику; отклонения осейшпал от положения по эпюре не должны превышать 2 см для железобетонныхшпал и 4 см для деревянных.В звеньях, предназначенных для укладки на двухпутном участке, концышпал должны быть выровнены по шнуру с полевой стороны, а на однопутныхучастках - с правой стороны по счету километров на прямых участках и состороны наружной нити в кривых. Расстояние от шнурового конца шпалы доподошвы рельса должно быть не менее 500 мм.Обрезанные концы шпал должны быть антисептированы.
Под костылисверлят отверстия диаметром 12,7 мм на глубину 130 мм, а под шурупы диаметром 16 мм на глубину 155 мм.Ширина колеи в собираемых звеньях должна быть: для прямыхучастков и кривых радиусом 350 м и более - 1520 мм; для кривых радиусом349-300 м - 1530 мм; для кривых радиусом 299 м и менее - 1535 мм.Отклонения от ширины колеи в собранных звеньях не должны превышать ±2мм. При костыльном скреплении на прямых участках пути и в кривыхрадиусом более 1200 м рельсы на каждом конце шпалы пришивают четырьмякостылями: двумя основными и двумя дополнительными. На стыковыхшпалах, на мостах, в тоннелях, в кривых радиусом менее 1200 м и научастках со скоростным движением рельсы прикрепляют к шпале пятьюкостылями.
Костыли забивают вертикально, перекос подкладок недопускается.При раздельном скреплении на железобетонных шпалах каждаяподкладка прикрепляется к шпале двумя закладными болтами, а рельс кподкладке - двумя клеммными болтами с клеммами.Для предотвращения угона рельсов на каждом звене устанавливаютпружинные противоугоны в соответствии с проектом. Зуб противоугонадолжен располагаться снаружи колеи. 3При сборке звеньев необходимо осуществлять 3 операционный контролькачества вплоть до укладки звена в штабель с нормальными илиукороченными рельсами. 34.
3 Потребность в материально-технических ресурсахТаблица 5.1 – Машины, механизм ы и технологическое оборудованиеНаименова 67 ние т ех.процесса и его операцийНаименование маши 67 ны,т ех. оборудования, тип,ма 67 ркаКол -воОсновная техническаяхарактерист 67 икаРазборка старого путиЖелезнодорожный кранУК 25/211 Грузоподъемность 21 тУкладка путиЖелезнодорожный кранУК 25/211 Грузоподъемность 21 тБалластировка пути хоппер-дозатор 1подбивка шпалмашина путеремонтнаяподбивочная МПРП1выправка пути дляпропуска рабочихпоездовмашина подъемнорихтовочная ПРМ-10ГМ1Таблица 5.2 - Материалы и изделияНаименование тех.
процессаи его операций,Наименование материалов иизделийИзм. ПотребностьУкладка путиРельсошпальная решетка- деревянная- железобетоннаякмкм14, 6750,625Балластировка Дренирующий грунт м3 11,55. Техника безопасностиК работам на путеукладчике допускаются лица, прошедшие обучение иполучившие удостоверения.Подача звеньев краном УК-25/21 должна производиться плавно безрезкого торможения. Место работ должно быть хорошо освещено.Перед поднятием звена для укладки нужно убедиться, что на нем нетинструмента, деталей, скреплений. При остановке работ звено опускается наземляное полотно или платформу.Запрещается:- находиться под поднятым звеном и ближе 1 м от него, между звеном икраном, между укладываемым звеном и пакетом;- производить регулировку и ремонт крана во время его работы;- браться руками за канаты при включенных лебедках;- подниматься или опускаться на звене или захватах;- залезать под кран при работающем двигателе;-производить ремонт и наладку электрооборудования, находящегося поднапряжением;- при стыковании очередного звена становиться между шпалами ипоправлять его руками, когда его высота над землей больше 0,5 м и нарасстоянии менее 0,4 м от торца рельса.
Во время перетяжки пакетовнаходиться на платформах и на расстоянии ближе 10 м от натянутого троса.Начальник (заместитель) восстановительного поезда, машинист крана,стропальщики, ответственный за безопасное производство работ поперемещению грузов кранами перед началом работы должны бытьознакомлены с проектом производства работ под роспись.Работа крана осуществляется под руководством лица, ответственного забезопасное производство работ по перемещению грузов кранами,аттестованного и назначенного приказом 21 организации - владельца крана.В темное время суток, а также в условиях плохой видимости,руководитель работ обязан обеспечить освещенность объекта не менее 25 лк 21в горизонтальной плоскости на уровне земли.
Для этого используютсяподвешенные на местах осветительные гирлянды с энергопитанием отпутевых электроустановок.Запрещается производить погрузо-разгрузочные работы на путях,соседних с электрифицированными путями, когда части крана или груз могутбыть приближены на расстояние менее 2 м к контактным проводам,находящимся под напряжением.При проведении работ на двух или многопутных участках место работпо соседним путям, на время выхода крана за пределы, габаритыограждаются сигналами остановки с выдачей предупреждения "остановка украсного сигнала, при отсутствии - скорость установленная".Перед началом передвижения крана или перед поворотом его стрелымашинист должен дать предупредительный звуковой сигнал.Сигнал "СТОП!" крановщиком должен выполняться немедленно, кто быего ни подавал в случае опасности.Перемещаемые в горизонтальном направлении грузы следуетпредварительно приподнять на 0,5 м выше встречающихся на путипредметов.Машинисту крана запрещается допускать к обвязке или зацепке грузовслучайных лиц, не имеющих прав стропальщика.При перемещении блоков машинист крана должен убедиться вотсутствии людей в зоне перемещения груза.Машинист выполняет команды ответственного за выполнение работ.Кран должен быть переведен из рабочего в транспортное положение доснятия заземления с контактной сети.Контроль за состоянием крана в пути определяется дорожнымиинструкциями.Обвязку и зацепку груза стропальщик должен производить всоответствии со схемами строповки грузов.При подвешивании грузов на двурогие крюки стропы накладывают 21таким образом, чтобы нагрузка распределялась равномерно.Стропальщик обязан убедиться, что груз предназначаемый к подъемуничем не укреплен, не защемлен и не завален.Запрещается применять для обвязки и зацепки грузов непредусмотренные схемами строповки приспособления.Подвешивать груз на один рог двурогого крана запрещается.Запрещается поправлять ударами молотка или лома стропы наподвешиваемом грузе.Перед каждой операцией по подъему и перемещению грузастропальщик должен лично подавать сигнал ответственному.До начала перемещения необходимо проверить нет ли на грузенезакрепленных деталей, инструмента и т.д.Запрещается поднимать и перемещать груз, если на нем или возле негонаходятся люди.Запрещается снимать стропы до полной и надежной установки груза.Если во время подъема и перемещения замечена какая-либонеисправность крана или строповки груза, то немедленно подается командана спуск груза.Приближаться к блокам для ориентирования можно, когда расстояние доземли не более 1 м.
Максимальная высота подъема блока 3 м.Нахождение людей вблизи работающего крана запрещено.Перед опусканием груза стропальщик обязан осмотреть местоопускания груза, убедиться в невозможности падения, опрокидывания илисползания груза. 21Приложение ГСогласовано:____________«__»___________2017 г.Строительство угольного терминала ЗАО «Дальтрансуголь».ЛОКАЛЬНЫЙ СМЕТНЫЙ РАСЧЕТ No 1на__________________________________________________________________________________________________Основан ие:Сметная стоимость _____________________________________988860,335 тыс.
руб.строительных работ__________________________________720964,182 тыс. руб.монтажных р 11 абот____________________________________20840,928 тыс.рубСредства на оплату труда________________________________2961,536 тыс. рубСметная трудоемк 5 ость___________________________________203387,67 чел.час 2Составлен(а) в текущих (прогнозных) ценах по состоянию на_________________ 72Утверждаю:____________«__»___________2017 г.наименование стройки(локальная смета)Подготовительные работы, земляные работы, ВСП и прочие работы(наименование работ и затрат, наименование объекта)NoппШифр и номерпозиции нормативаНаименование работ и затрат,единица измеренияКоличествоСтоимость единицы,руб.Общая стоимость, руб.Затраты трударабочих, чел.-ч, незанятыхобслуживан 2 ием 20всего ма шин2эксплуатациимашинВсегооплатытрудаэксплуатация машиноплатытрудав т.ч.оплатытрудав т.ч.оплатытруданаедини 2 цувсего1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Ра 2 здел 1.













