Главная » Просмотр файлов » Автореферат

Автореферат (1173474), страница 2

Файл №1173474 Автореферат (Дихотомия «красотабезобразие» в английской и азербайджанской фразеологических картинах мира) 2 страницаАвтореферат (1173474) страница 22020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 2)

Кроме словарей в качествеисточников исследовательского материала использовались интернет сайты наанглийском и азербайджанском [About.com. Classic Literature; BBC Radio;Canadian Almanac & Directory; Daily Mail; Deadspin; Financial Mail; The DailyTimes; Every Saturday; WhatCulture Dallas; Financial Times; "Əhli-beyt" internetqəzeti].Общее количество контекстов составляет на английском языке - 2000,контекстов на азербайджанском языке - 1980.Теоретическойбазойданнойдиссертациипослужилиработыпредставителей когнитивной лингвистики и лингвокультурологии: Н.Ф.Алефиренко [Алефиренко, 2010], Н.Д.

Арутюновой [Арутюнова, 1999], С.А.Аскольдова [Аскольдов, 1997], Н.Н. Болдырева [Болдырев, 2000], А.Вежбицкой [Вежбицкая, 1996], С.Г. Воркачева [Воркачев, 2005], С.В.Гринева [Гринев, 2017], В.И. Карасика, Г.Г. Слышкина [Карасик, Слышкин,2005], В.В. Красных [Красных, 2002, 2007], Е.С.Кубряковой [Кубрякова,1997], Дж. Лакоффа [Лакофф Джонсон, 2004], В.А. Масловой [Маслова,2001], М.В. Пименовой [Пименова, 2006], З.Д. Поповой, И.А. Стернина[Попова, Стернин, 2007], Г.Г. Слышкина [Слышкин, 2004], Ю.С. Степанова[Степанов, 2004], О.А. Сулеймановой [Сулейманова, 2013], Ч. Филлмора[Филлмор, 1998], Л.М.

Шатиловой [Шатилова, 2017]. Исследованиебазируется на трудах выдающихся фразеологов, рассматривающих проблемысопоставления паремий в родственных языках в разных аспектах: А.Н.Баранова, Д.О. Добровольского [Баранов, Добровольский, 2009], А.Е.Гусевой [Гусева, 1988], А.В. Кунина [Кунин, 1996], А.Д. Райхштейна[Райхштейн, 1980], А.И. Смирницкого [Смирницкий, 1956], В.Н.Телия[Телия, 1996], И.И.

Чернышевой [Чернышева, 1970]. За основу были взятыположения сопоставительного подхода к изучению лексического составаязыков, представленные в работах К.Я. Авербуха [Авербух, 2009], Е.В.Бирюковой, О.А. Радченко, Л.Г. Поповой [Бирюкова, Радченко, Попова,2012], Е.Л. Кузьменко [Кузьменко, 2005], В.В. Ощепковой [Ощепкова, 2013],Л.Г. Поповой [Попова, 9 2016], З.Г. Прошиной [Прошина, 2008], В.А.Собяниной [Собянина, 2004], Л.Л.Нелюбин, Г.Т. Хухуни [Нелюбин, Хухуни,2011], Е.Г. Чалковой [Чалкова, 1999].В ходе проведённого исследования применялись следующие методы:сопоставительныйметод,функциональногоанализа,методсемантическогомоделирования,анализа,методклассификационныйиколичественный метод.Апробация работы.

Основные положения кандидатской диссертацииотражены в выступлениях, опубликованных в тезисах международныхконференций «Современная филология: теория и практика» (г. Москва,2015), «History, languages and cultures of the Slavic peoples: from origins to thefuture» (г. Прага, 2015),«Современные тенденции развития науки итехнологий» (г. Белгород, 2016), «Научная дискуссия: вопросы филологии,искусствоведения и культурологии» (г. Москва, 2016), X Научная сессия«Молодойучёный:Вызовыиперспективы»(г.Москва,2016),«Стратегические направления развития науки, образования, технологий» (г.Белгород, 2017); «Practice of communicative behavior in social and humanitarianresearches» (г.

Прага, 2017), в коллективной монографии «Взаимодействиеязыкаикультуры:проблемыкогнитивнойлингвистикиилингвокультурологии» (г. Тамбов, 2017); в журнале «Филологические науки.Вопросы теории и практики» (г. Тамбов, 2016, №2, часть 2), в ВестникеВятского государственного университета (г.

Киров, 2016, №6), в ВестникеАдыгейского государственного университета (г. Майкоп, 2017, выпуск 1),вошедших в список изданий, рекомендованных ВАК РФ.Гипотезой данной диссертации можно считать положение о том, чтодихотомия красота/ безобразие специфично репрезентируется в английскойи азербайджанской фразеологических картинах мира.Основные положения, выносимые на защиту:1.Дихотомияуниверсальнуюкрасота/дихотомию,безобразие,можетбытьпредставляяпредставленасобойидиомамиипаремиями, сгруппированными в виде 5 блоков: внешняя красота –внутреннее безобразие, внутренняя красота – внешнее безобразие, внешняякрасота – внешнее безобразие, внутренняя красота – внутреннее безобразие,красота предусматривает безобразие;2.Состав тематических групп этих блоков идиом и паремий ванглийском и азербайджанском языках отличается своеобразием;3.Констатируется в большей мере специфика отображения этойдихотомии во фразеологических картинах мира сопоставляемых языков;4.Основнуючасть,проявляясвойособыйхарактер,всопоставляемых языках составляют идиомы и паремии, отображающие диадувнешняя красота - внутреннее безобразие.Структура,содержаниеиобъемдиссертационнойработыопределяются целью и поставленными задачами.

Предлагаемое исследованиесостоит из введения, трех глав, заключения, списка использованнойлитературы и приложений.ВоВведенииопределяютсяобъект,предметисследования,обосновываются актуальность, научная новизна, теоретическая ценность ипрактическая значимость работы, формулируются цель, задачи, гипотеза иположения, выносимые на защиту.В первой главе «Теоретическое обоснование изучения вербальнойрепрезентации фразеологической картины мира» дается определениефразеологической картине мира,дихотомиикрасота/рассматриваютсябезобразиевподходы к изучениюсовременномязыкознании,обосновывается философское понимание дихотомии красоты и безобразия. Вглаве осуществляется обзор работ, посвященных изучению данной диады.Вовторойглавеработы«Репрезентациядихотомиикрасота/безобразие в английской фразеологической картине мира»рассматриваютсясовременныеподходыкизучениюобразнойпредставленности того или иного понятия во фразеологической картинемира.

Далее предлагается описание тематической классификации идиом ипаремий, отображающих изучаемую диаду в английском языке. В главеосуществляется лингвокультурологический анализ английскихидиом ипаремий с целью выяснения их образного отображения данной диады вофразеологической картине мира.В третьей главе «Отображение диады красота/безобразие вазербайджанскойтематическаяфразеологическойклассификациякартинеазербайджанскихмира»идиомописываетсяипаремий,отображающих эту диаду во фразеологической картине мира.

В главеосуществляется сопоставительный анализ английских и азербайджанскихидиом и паремий, репрезентирующих исследуемую диаду, с подключениемколичественногоподсчета.Кромеэтого,вработеосуществляетсясопоставительный анализ образной представленности изучаемой дихотомиипосредством идиом и паремий во фразеологических картинах мираанглийского и азербайджанского языков.В заключении подводятся итоги проделанной работы и приводятсяперспективы дальнейшего исследования.Список использованной литературы состоит из списка теоретическихработ, используемых словарей и ссылок на Интернет-ресурсы, которыепослужили источниками исследовательского материала.В приложениях отдельно по каждому языку дается этимологическийкомментарий слов-символов, используемых в составе идиом и паремий,представляющих изучаемую диаду.Основное содержание работыСам термин «фразеологическая картина мира» является довольноновым по своей сути термином в современной лингвистике.

Но при этомотмечается постоянное внимание языковедов к исследованию вербализациифразеологической картины мира, как на материале одного конкретногоязыка, так и на материале нескольких языков при их сопоставлении друг сдругом. Ю.Д. Апресян вводит понятие «фразеологическая картина мира»,обращаяськпониманиюязыковойкартинымира,создаваемойфразеологизмами, отмечая «необходимость учета антропоцентрическогоподхода к изучению языковой картины мира.

Человек выступает в качествемеры всех вещей. Значение целого ряда базовых слов и фразеологизмовсформировалосьнаосновеантропоцентрическогопониманиямира»[Апресян, 1995, с. 35–43].Антропоцентризм, как существенный признак фразеологическойкартины мира, проявляется в том, что человек, его образ и действиявыступают главным критерием оценки действительности и как носительнациональной культуры. Одной из главных особенностей фразеологии, помнению Д.О. Добровольского, является «ее экспрессивная окрашенность,благодаря которой фразеологизмы доступны восприятию людей, обобщениюи переосмыслению» [Добровольский, 1988, с. 96–97].Отображениеязыковойкартинымираразличнымиязыковымисредствами связано с лексическим и фразеологическим составом языка. Какподчеркивает языковед Н.

В. Попова, фразеологическая картина мираявляется«однимфразеологизмов,изуниверсальныхоснованиямиспособовкоторойклассификациивыступаюткакэкстралингвистические, так и языковые их особенности» [Попова, 2011].Мнения лингвистов сходятся в том, чтобы понимать под фразеологическойкартиной мира часть языковой картины мира, описанной средствамифразеологии,вкоторойкаждыйфразеологическийоборотявляетсяэлементом строгой системы и выполняет определенные функции в описанииреалий окружающей действительности [Вендина, 1998; Верещагин, 1982,1990; Маслова, 2001; Мокиенко 1989; Морковкина, 1970; Солодуб, 1985,1990; Солодухо, 1982, 1989; Хайруллина, 1999, 2000].Фразеологическиеединицыязыкаобладаютособымстатусом.Фразеологизмы могут выполнять «роль эталонов», как отмечает В. Н.

Телия,«истереотипов культурно-национального мировидения, указывать на ихсимвольный характер и в этом качествеони выступают как языковыеносители культурных знаков» [Телия, 1996, с. 48–52].В данной работе за основу берется понимание соотнесения символа иобраза, представленныеследующиев работе В.А. Масловой, котораяпризнакисимвола:«мотивированность,выделяетобразность(иконичность), комплексность содержания, многозначность, расплывчатостьграниц значений, архетипичность его пересечение в разных культурах,универсальность в отдельно взятой культуре, национально-культурнаяспецифичность, встроенность в миф и архетип»[Маслова, 2001,Электронный ресурс].Красота является универсалией культуры субъект-объектного ряда,фиксирующая содержание и семантико-гештальтную основу сенсорновоспринимаемого совершенства.

Безобразное определяется как проявлениевнешнего нарушения определенной внутренней меры бытия.В ходеисследования рассматривались слова-символы в составе паремий и идиоманглийского и азербайджанского языков, которые выступают в качественастоящих символов, а не квазисимволов.

Выяснение подобных словсимволов в рамках идиом и паремий, представляющих дихотомию красота/безобразие,проводилисьна материале каждого языка отдельно споследующим сопоставлением с целью установления общих, универсальныхи отличительных черт их характера и отображения во фразеологическойкартине мира. Для выявления образной представленности изучаемойдихотомии в английской фразеологической картине мира были использованыданныеэтимологическихсловарей[OnlineEtymologyDictionary,Электронный ресурс; Cambridge Dictionary, Электронный ресурс].Идиомы ипаремии были взяты из английских и азербайджанскихфразеологическихсловарей.Вработеприводилисьпримерыизхудожественных и публицистических текстов для демонстрации ихактивности применения в языке.Рассмотрение репрезентации изучаемойдихотомии в английских идиомах и паремиях показало возможность ихклассификации в виде пяти тематических блоков.Блок 1Внешняя красота - внутреннее безобразиеБлок 2Внутренняя красота - внешнее безобразиеБлок 3Внешняя красота - внешнее безобразиеБлок 4Внутренняя красота - внутреннее безобразиеБлок 5Красота предусматривает безобразиеВходеисследованиябылустановленсоставкаждогоизперечисленных блоков.

Характеристики

Список файлов диссертации

Дихотомия «красотабезобразие» в английской и азербайджанской фразеологических картинах мира
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6390
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее