Главная » Просмотр файлов » Автореферат

Автореферат (1173450), страница 4

Файл №1173450 Автореферат (Функционально-семантические и структурные особенности англоязычных) 4 страницаАвтореферат (1173450) страница 42020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 4)

Это вызывает очевидные сложности вадаптации англицизмов к системе языка-реципиента. Большая частьанализируемого списка английских заимствований – 190 единиц (56 %) –прошла частичную фонетическую ассимиляцию во французском языке.Полностью адаптировалось к системе языка-реципиента 102 единицы(30 %), и лишь 48 (14 %) англоязычных единиц из нашего списка вошли вофранцузский язык, сохранив оригинальный фонетический облик, неподчиняясь звуковым законам языка-реципиента.Сложность фонетической адаптации может быть вызвана рядомфонетических особенностей французского языка: количественно различный фонемный состав языков: 44 фонемы ванглийском и 35 – во французском; отсутствие во французской фонетике щелевых фонем [θ], [ð], которыезаменяются во французском языке звуками [s] и [t]: smoothie ['smuːðɪ] –[smu'si], thriller [ˈθrɪlə] – [sʁi'lœʁ] или [tʁi.lœʁ], thread [θred] –[tʁɛd] или [sʁɛd] и др.); отсутствие аффрикат [ʧ, ʤ].Английская фонема [ʧ] заменяетсящелевым переднеязычным звуком [ʃ]: punch-line [.pʌnʧ'laɪn]–[pœnʃ'lajn], либо передается при помощи сочетания двух французскихзвуков [t] и [ʃ]: sketch [skeʧ] – [skɛtʃ],coach [kəuʧ] – [kotʃ], cheap[ʧiːp] – [tʃip].Большей части англицизмов со звуком [ʤ] присущаслуховая (фонетическая) интеграция: jogging [ˈdʒɔɡɪŋ] – [dʒɔ'ɡiŋ],backstage [bækˈsteɪdʒ] – [bak'stɛdʒ], junk-food [ˈdʒʌŋkˌfuːd] – [dʒœŋk'fud]и др.

В некоторых англицизмах аффрикат [ʤ] все же заменяется на20французский [ʒ]: (to) energize (énergiser) ['enəʤaɪz]– [e.nɛʁ.ʒi.ze], digital['dɪʤɪt(ə)l] – [di.ʒi.tal]; отсутствие дифтонгов [ɑɪ, au, eɪ, əu, eə, ɪə, ɔɪ, uə] во французскомфонетическом строе. При ассимиляции они переходят в отдельныезвуки французского языка либо передаются при помощи французскихзвукосочетаний (сочетание полугласного и гласного звуков): deadline[ˈdedlaɪn] – [dɛd'lajn], borderline [ˈbɔːdəlaɪn] – [bɔʁdœʁ'lajn], timing['taɪmɪŋ] – [taj'miŋ], discount [ˈdɪskaʊnt] – [dis'k(a)unt], pacemaker[ˈpeɪsmeɪkər] – [pɛsme'kœʁ], biopic [ˈbaɪəʊpɪk] – [bjɔ'pik], airbag ['eəbæg]– [ɛʁ'baɡ], flyer [ˈflaɪər] –[fla'jœʁ], boycott ['bɔɪkɒt] – [bɔj'kɔt], secure(или sécure) [sɪˈkjʊər] – [se'kyʁ] и др.; отсутствие в английском фонетическом строе назальных гласных:sponsor [ˈspɒnsər] – [spɔˈsɔʁ], raglan ['ræglən] – [ʁa'ɡlɑ], но spam [spæm]– [spam], sitcom [ˈsɪt.kɒm] – [sitˈkɔm]; исторически обусловленная дифференциация фонетических требованийв двух языках: фиксированное ударение на последний слог вофранцузском языке, запрещенное чтение согласных d, p, t, s, x, z наконце изолированных слов и др.Фонетические трансформации в процессе заимствования наиболееочевидны, хотя и условно различимы в письменном дискурсе Интернетфорума.

Свое отображение изменения получают с помощью графики.Почти половина из анализируемых единиц – 41 % – получили графическиевариации в языке-реципиенте: pullover – pullover / pull-over, punch line –punch line / punchline и др., 59 % вошли во французский язык с нулевойграфической трансформацией, сохранив английскую орфографию (star –star, blush – blush, gloss – gloss и др.).Языкамсодинаковойписьменностьюиединымисходнымалфавитом почти не требуется специальных механизмов ассимиляции, что21способствует функционированию англицизмов во французском языке воригинальном графическом виде.Совсеминачепроцессыассимиляцииактуализируютсянаморфемном уровне.

Целый ряд отличий в грамматическом строеанглийского и французского языков препятствует быстрой и полнойадаптации англицизмов в системе языка-реципиента.Принципиальным отличием английской морфологии от французскойявляется грамматическая необязательность категории рода в английскомязыке (хотя на периферии наблюдаются отдельные явления типа poetpoetess и др., они не влекут за собой дальнейшего согласования имениприлагательного,глаголаилиартикля),поэтому«наделениезаимствованного существительного грамматической категорией родаявляетсяпервичнойформойадаптациивофранцузскомязыке»[Кожевникова, 2008, с.

235].Основной показатель категории рода во французском языке –артикль. Формальный аналитический показатель мужского рода – артиклиun и le, а женского – une и la. Анализ присвоения родовой категории припереходе лексической единицы из одного языка в другой показал, чтобольшаячастьанализируемыхнамианглийскихсуществительныхотносится к мужскому роду – 207 единиц (61 %) (le switch, le burn-out, lethriller, le plug и др.), 116 существительных (34%) относится к женскомуроду (la city, la conf call, la blacklist, la deadline и др.) и у 7существительных (2 %) родовая принадлежность не определена.

Онипринадлежат одновременно и к мужскому, и к женскому роду,обнаруживают колебания в роде и могут употребляться как с артиклеммужского рода, так и женского рода: le / la team, le / la high-tech, le / la lightи др.Возможно, причина вариативности грамматического рода унекоторых англицизмов – это их индивидуальное, а затем принятоесоциумом употребление.У 10 англоязычных существительных (3%)22выборграмматическойкатегорииродаобусловленсемантическимкритерием, как и во всех индоевропейских языках, и зависит от того,обозначают ли они лиц мужского или женского пола: le / la baby-sitter, le /la disc-jockey, le / la coach и др.Анализ языкового материала показал, что без особых трудностейинтеграция англоязычных единиц в язык-реципиент проходит пограмматической категории числа при помощи окончания – s и/илиупотребления нужной формы артикля: le design – les designs, le kid – leskids, le skipper – les skippers, le discount – les discounts и др.

Однакосуществуют некоторые особенности: отсутствиеединоймоделиобразованиямножественногочисласуществительных, оканчивающихся на буквосочетания sh, ch. Ванглийском языке множественное число таких существительныхобразуется при помощи окончания – es, во французском языке отмеченодва способа образования: le sketch – les sketchs / sketches, где имеютместоассимилятивныепроцессы,демонстрирующиенарушениеграмматической нормы языка-реципиента; отсутствиеединоймоделиобразованиямножественногочислабольшинства существительных, оканчивающихся на – y, которойпредшествует согласная буква: le body – les bodys / bodies; лексические единицы, оканчивающиеся в единственном числе на –s, –x,–z,во множественном числе также остаются в неизменной форме:les gloss, les buzz, les show business (show-business)множественноечислоисключительноси др., выражаяпомощьюартикляпофранцузской грамматической модели.Фактическиграмматическаякатегориямножественногочиславыражается в английском языке с помощью аффиксации, получает вофранцузском языке чаще всего двойное оформление – артикль и аффикс.23Ещёболеефункционированиемсложнаяиадаптивнаяоформлениемситуацияименискладываетсяприлагательного.сКакизвестно, грамматика французского языка предполагает согласованиеимени прилагательного и имени существительного в числе и роде припомощи артикля и соответствующей грамматической морфемы, что несвойственно английскому языку.Однако среди отобранных нами на Интернет-форуме английскихприлагательных 64 % не согласуются в роде и числе с существительным:une photo flash, des cigarettes funs, des next stars, une friendly attitude и др.

22% прилагательных частично ассимилировались в языке-реципиенте,согласуясь с именем существительным или в роде, или в числе с помощьюнехарактерных для английского языка грамматических морфем: les gensvraiment fashions / la gonzesse très fashion, les histoires très girlies / les blogsgirly, nous on est plus softs / la version soft и др. 14 % прилагательныхсогласуются и в роде, и в числе с определяемым существительным: lecomportement corporate / les règles corporates, une question confusante / vospropos sont confusants, elle est cleane / ils ne soient pas cleans и др.В то же время французские прилагательные согласуются в роде ичисле с англоязычными существительными, что свидетельствует овысокой степени адаптации последних к системе языка-реципиента: desjeunes deals, ces nouveaux gadgets, son nouveau gimmick, ce comeback inattendu и др.

Формы прилагательных указывают на приобретениеанглоязычными лексемами соответствующей категории рода.Для глаголов, заимствованных из английского языка, продуктивноймоделью во французском языке становится присвоение окончанияглаголов первой группы: to stock → stocker, to slalom → slalomer, to toast →toaster, to customise → customiser, to blacklist → blacklister и др., которыетакже изменяются по временам: On overbooke Roman chaque après-midi.

;Non, mais hier j'ai shooté des iris, elles sont compliquées ces fleurs!; Elle ne va24pas squatter le pays et imposer sa LOI. ; Nous stockons tous de plus en plusd'informations.В то же время при изучении французского Интернет-форума намибыло отмечено, что некоторые пользователи отказываются спрягатьанглоязычные глаголы согласно французской модели спряжения глаголовпервой группы и не добавляют к их основе типичные окончания.

Так,заимствованные глаголы, которые не спрягаются по французской моделиспряжения глаголов первой группы, иногда встречаются в высказыванияхпользователейфорумавпервоначальнойанглийскойформе,безизменений: C'est sur le chat que je les coach!; Je feel pas bien, est ce que j’airaison?; Un peu comme on dispatch des conteneurs, oui c'est tout à fait ça. Вкорпусе исследуемого нами материала было обнаружено 6 глаголов (11 %)с отсутствием единой модели спряжения, хотя в словаре они имеют пометуо принадлежности к глаголам первой группы.Такимобразом,очевидно,чтореципиента,сохраняятрадиционнуюморфемныйнаибольшуюуровеньязыка-устойчивостьквнешнему влиянию, оказывает видимое воздействие на входящие в негоиноязычные заимствования.Отдельного внимания заслуживают семантические изменения привзаимодействии языков.

Степень семантической ассимиляции англицизмовво французском языке трудно измерить с помощью математическогонаучного инструментария. Однако на основании анализа французских ианглийских лексикографических источников (онлайн-словари Larousse,Cambridge Dictionary Online,) можно утверждать, что 41 % анализируемыханглийскихлексическихединицсохраняютсвоюсемантикуприинтеграции в язык-реципиент: garden-party – вечеринка на открытомвоздухе; back order – невыполненный (задержанный) заказ; Internet –Интернет; smartphone – смартфон и др.25Анализ показывает, что у большей части англицизмов (48 %),употребляемых пользователями Интернет-форума, происходит сужениезначения, и они проникают во французский язык лишь в одном, реженескольких значениях. 6 % англицизмов теряют ряд своих оригинальныхзначений, приобретая новую семантику в системе языка-реципиента.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
379,28 Kb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Функционально-семантические и структурные особенности англоязычных
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6390
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее