Автореферат (1173426), страница 5
Текст из файла (страница 5)
«Миграция как социокультурный феномен» посвященасоциально-философскому анализу социокультурного пространства, в которомобъективно разворачиваются миграционные потоки населения.В первом параграфе «Социокультурное пространство и миграция вдискурсесоциально-гуманитарныхнаук»проанализированымировоззренческие установки западноевропейской и отечественной мысли XXстолетия, составившие основание для создания модели современной миграции вглобализирующемся социокультурном пространстве.Выявлено, что в контексте обсуждения природы социокультурногопространства большинство теоретиков используют понятия, связанные с егоконстантным и динамичным началом.
Для характеристики константного началаиспользуется понятие «место» в его различных интерпретациях, длясвидетельства динамичности процессов миграции используется понятие «поля»в его различных интерпретациях.Представители социальной философии анализируют миграцию с точкизрения рефлексии по поводу «переноса» социальных и культурных ценностей вовремени и пространстве.
Так, в данном параграфе рассматриваются две линиирассуждений М. Хайдеггера: разграничение триады «простор», «место» и«местность», а также его понимание категории «родного» как чувства«укоренённости» в языке и в традициях перемещающегося в физическомчеловека. «Простор» как потенциально свободное пространство дляразворачивания жизненных устремлений человека близок понятию «родное». Винтенции немецкого философа, «родное» не существует априори, родное – это17простор, творимый самим человеком, умеющим наполнять его вещами,смыслами и личными впечатлениями. М. Хайдеггер предупреждает, чтовнешние посылы перемещения и нарастание внутренних неосознанныхустремлений – эти два обстоятельства могут привести к утрате человеком своейукоренённости, к ощущению безродности или, что еще хуже, к полномуравнодушию.
«Место», символизирует область, ограниченную привычнымнабором элементов существования человека. Завершает триаду понятие«местность», олицетворяющее уникальную и неповторимую взаимосвязь всехвещей, представлений и следов осознанного существования людей. Такимобразом, человек, привыкая к одной местности и воспринимая сложившуюся вней комбинацию вещей, оказывается способным хранить привычные связи ивезде ощущать себя на своем месте. В таком контексте, взаимосвязь понятий«простор» – «место» – «местность», обозначенная в работах М. Хайдеггера,помогает проанализировать миграцию в контексте «глобального/локального».В русле воззрений М.
Хайдеггера, который предрекал возможностьизменения восприятия пространства, Э. Гидденс говорит о том, что всовременных обществах место «отрывается» от пространства, социальныеотношения уже не имеют жесткой привязки к конкретному месту. На сменуотношениям «присутствие/отсутствие» в социальных практиках приходит новаяформа коммуникации – «соприсутствие». Речь идет о «пересечении зон» вгоризонте дуальной структуры – социальной и интегральной. На аналитическомуровне этот процесс включает четыре этапа: 1) пространственноераспространение и удаление от непосредственных контекстов взаимодействия;2) временная стабильность, осуществляющая в определенной меревоспроизводство общепринятых практик; 3) дальнейшее распространение иудаление от непосредственных практик поведения; 4) складываниеинтерсоциетальной пространственно-временной протяженности, оказывающейвоздействие на институционально устойчивые пространства.Новую «ноту» в понимание природы социально-культурного пространствавносит У.
Эко, предлагая рассматривать его с позиции смысловойнаполненности. Здесь он воспринимает ранее разработанное П.А. Сорокинымпонятие социальной дистанции, восприятие которой создает для индивидовпредставления «свой/чужой» и формирует поле идентичности социальныхгрупп. Двигаясь дальше, итальянский теоретик отмечает, что дистанцирование всовременных социальных реалиях приобретает не столько географическийсмысл, сколько контекстуальный: представители разных культур могут поразному воспринимать одно и то же расстояние и так же по-разномуинтерпретировать его. Изучая современную массовую миграцию У.
Эко поновому трактует понятия «чужой». Не ограничиваясь только его отрицательнойконнотацией, он предлагает рассматривать чужого/другого как дополнительнуювозможность определить собственную идентичность, испытать свою системуценностей и продемонстрировать ее окружающим.18Коммуникативное видение социокультурного пространства свойственновзглядам П. Бурдье.
Его концепции «поля» во многом перекликается с идеямирусского философа Л.П. Карсавина, который еще в начале XX века писал о том,что социальное пространство есть взаимоотношения индивидуальных«моментов», в рамках которого индивиды создают свои «моменты», новынуждены ориентироваться и на «моменты» других, формируя, тем самым,единую ткань социальных отношений. В схожем русле французский теоретикотмечает способность физического пространства быть освоенным через системусоциальных отношений.
Именно в контексте плотных социальныхвзаимодействий и сознательных самоограничений участников «поля»,понимание пространства утрачивает свою абстрактность и приобретаетреальные очертания.В теоретических выкладках Б.Л. Губмана идет речь о новом культурносимволическом значении возрастающей мобильности человека и общностей.Российский исследователь понимает культурное пространство как результат,порождаемый уникальностью человеческого существования.
Культура есть мир,обладающий смысловой целостностью, фиксируемой в знаково-символическихсредствах языка. Но понять эти смыслы возможно только в процессекоммуникации. Отсюда вытекает важнейшая проблема, порожденнаяспецификой современных процессов глобализации мирового сообщества –проблема потенциально открытых для диалогической коммуникации культур,чье своеобразие укоренено в их «жизненных мирах».Новую тенденцию динамики социокультурного пространства выявляетГ.С. Померанц, считая, что массовое включение в западный мир восточныхнародов приводит к трансформации старого концепта национальной культуры, ановый будет основан на принципиальном равенстве всех религий и сложившихсявокруг них культур.В схожей тональности рассуждает и немецкий теоретик глобализационныхпроцессов У.
Бек. Он пишет о том, что современная культура, утратившаяпривязку к определенному месту, побуждает к поиску новых образцовидентификации. Миграция, в таком контексте, стимулирует способинклюзивного различения между «мы» и «другие». На смену старому принципукоммуникации «или-или» приходит новый «как …, так и». Такая формула«двойной родины», носителем которой является мигрант, распространяется навсех, предвосхищая тем самым идею всеобщих прав человека.
По прогнозамисследователей, инаковость других не будет устраняться, наоборот, станетпризнаваться в рамках правового и личностно ощущаемого равенства.Предпринятая в данном параграфе конструктивно-критическая оценкасуществующих подходов к пониманию миграции как социокультурногофеномена глобализирующегося пространства позволила уточнить само понятиемиграции. Миграция – процесс, связанный с пространственно-временнымперемещением человека как носителя социального и культурного потенциала19«родины» (ценностей, норм, системы социальных отношений, традиций иобычаев и т.д.) в новые, глобализирующиеся условия жизни.Во втором параграфе «Исторические формы миграции» в контекстевызовов современности изучена природа и специфика исторических форммиграции – переселения и колонизации.Автор диссертации считает, что исследование вопроса об историческихформах миграции уходит своими корнями в теоретические выкладкиА.
Дж. Тойнби, который представил миграцию как объективный факторразвития цивилизации, изучил исторические формы переселений, практикууправления колоний и военных поселений, а также стихийную миграцию.Исторические различия между колонизацией и переселением можноочертить двояко – ролью государства и характером непосредственныхвзаимоотношений коренного и прибывающего населения. В первом ракурсевопроса, колонизация стимулировалась, поддерживалась, а иногда и полностьюопределялась государственной политикой; переселение же во многом носилостихийный характер, было обусловлено не столько политикой государства (хотяи сопровождалось соответствующими административными мерами), сколькокомбинацией факторов, «выталкивающих» большие массы людей из одногоместа в другое. Во втором ракурсе вопроса, колонизаторы изолировались отместного населения в попытке сохранить свое социокультурное пространствоили, что чаще встречалось, осуществляли политику насильственнойтрансформации местной культуры, подгоняли ее под стандарты метрополии.
Вслучае с переселением предполагалось постоянное взаимодействие мигрантов спринимающим обществом, выстраивание добровольных контактов, основанныхна взаимной выгоде. Такие контакты предполагали взаимное обогащениекультур, насыщение обеих сторон новыми элементами. У переселенцев, какправило, не было инструментов государственного принуждения, поэтому онибыли заинтересованы в мирном существовании.И колонизация, и переселение как исторические формы миграцииотражали различные ее виды, выделение которых основано на доминирующемфакторе, стимулировавшем миграционное движение той или иной эпохи.
Ктаким видам можно отнести экономические миграции, вызванныенеобходимостью развития новых хозяйственных связей; религиозные миграции,отражающие противоречивость развития духовной сферы общества;административно-правовые миграции, связанные с принятием непопулярныхзаконодательных мер, с реакционной внутренней политикой; социальнопсихологические миграции, демонстрирующие целый комплекс субъективныхпричин, от личного протеста против внешних обстоятельств, чувства страха инедоверия к общественному устройству, до индивидуального или групповогожелания перемены мест.По исследовательским наблюдениям автора диссертации, в настоящеевремя колонизация как историческая форма миграции, за небольшим20исключением, уходит в прошлое.
Переселение как историческая формамиграции, наоборот, набирает силу и скорость, приобретая под воздействиемновых цивилизационных обстоятельств многомерные очертания социальноэкономического, административно-правового, социально-психологического иэтнокультурного характера.В третьем параграфе «Типология миграционных процессов»подчеркивается, что процесс типологизации феномена миграции весьма сложен.Построить универсальную типологию не представляется возможным, в первуюочередь из-за скорости динамики социальных процессов. Тем не менее, можновыделить общие тенденции, которые позволяют разграничить типы миграции,их качественные и количественные показатели.