Автореферат (1173189), страница 4
Текст из файла (страница 4)
н. грубых нарушений нормы в текстах для детей инелитературных вариантов в текстах для взрослых,– использование традиционных небуквенных кодов в текстах для взрослыхи более оригинальных – в текстах для взрослых,– выраженностькогезивных(формально-грамматических)связейграфологемы с контекстом и тенденция к их невыраженности – в текстахдля взрослых.Систематизация способов реализации текстообразующих стратегий сприменением лингвокреативной орфографии проведена с применениемметода моделирования: разработаны частные модели, описывающие и17прогнозирующие функционирование определенных типов графологем.
Наоснове частных моделей сформирована универсальная модель графологемы впроцессе мыслеречепорождения.Предложенные частные модели реализации графологем в дискурсеанглоязычной художественной прозы учитывают константные параметры иодин переменный (вариативный) параметр.Константами выступаютструктурно-формальныйсинтаксическийтипграфологемы,форматграфологемы, когнитивное основание графологемы, дискурсивную функциюграфологемы.Переменныйпараметротражаеткоммуникативно-прагматический фактор, т.
е. вариативность реализации графологемы втекстах разной адресности. В качестве примера приводится частная модельединичной графологемы Капитализация (см. схему 1).Осмыслениеметафункцииграфологемванглоязычномхудожественном тексте позволило охарактеризовать ее как триггерность.Совокупность триггеров, задающая направление интерпретации вербальноготекста и уникальная по реализации для каждого отдельного произведения,способствуетраскрытию как отдельных тем,так и главнойидеипроизведения, и, следовательно, имеет значительное влияние в смысловомпространстве текста. Такая функциональная совокупность графологемтриггеров обозначена как графологистика художественного текста ‒динамическое понятие, описывающее процесс и результат текстовойреализацииграфологем.Вконтекстепонятияархитектоникихудожественного текста графологистика играет организующую роль вформированиивизуальнойструктурытекста,представляющейсобойконфигурацию обычной записи и графологемных включений, при этомпредполагается наличие паттерна графологемы.18Схема 1.
Капитализация. Реализация в текстах, адресованных младшему школьникуСхема 1 (Продолжение).Капитализация. Реализация в текстах, адресованных взрослому читателюУстановлено, что в текстах разной адресности графологистикаучитывает различные потребности, возможности и готовности читательскойаудитории.В результате применения особой графологистики в текстах прозы длядетей графологемы принимают участие в следующих видах авторскоговоздействия на читателя:19– ориентируют младшего школьника в художественном пространствепроизведения и направляют интерпретационные усилия ребенка-читателя;– усиливаютдоходчивостьповествовательноготекстаиоблегчаютсамостоятельное чтение;– облегчают протекание когнитивных процессов, сопровождающих чтение:усиливаютконцентрациювнимания,способствуютлучшемузапоминанию, стимулируют воображение;– повышеннаяброскостьспособствуетсозданиюпромежуточного(посильного для данного возраста) этапа в чтении между первымикнижками скартинками и литературой,адресованной взросломучитателю;– стимулируют интерес к произведению, усиливают увлеченность сюжетоми процессы эмпатии;– обеспечивают положительное педагогическое воздействие.В результате применения особой графологистики в текстах прозы длявзрослых графологемы принимают участие в следующих видах авторскоговоздействия на читателя:– усиливают выразительность описания и читательскую эмпатию;– способствуют преодолению эффекта «рутинного чтения» и стимулируютчитательский азарт, вовлеченность;– повышают критичность осмысления идей, содержащихся в тексте;– за счет иного кода (который опирается на метафорические процессыосмысления действительности) помогают переосмысливать накопленныйлингвистический и экстралингвистический опыт.
Это, в свою очередь,означает реализацию глобальной задачи писателя – донесения авторскоговидения определенных явлений объективной и субъективной реальности.20Универсальная модель графологемы описывает и предсказываетповедение графологемы в дискурсе художественной прозы на базеанглийского языка (см. схему 2).В универсальной модели представлены взаимосвязи основных аспектовграфологемы, всей совокупности ее ингерентных свойств и возможностей, атакже прагматического фактора адресной аудитории в самом широкомсмысле этого понятия.
Данная система позволяет интерпретироватьграфологему как комплексную функциональную единицу текста /дискурса, способную к репрезентации авторской идеологии, т. е.программывоспроизведенияобдуманного,увиденного,услышанного,прочувствованного, и донесения этого знания до аудитории.Инициированныйавторомтекстапроцессмыслерепорожденияграфологемы включает следующие этапы:– возникает необходимость решения частной задачи письменнойлитературной коммуникации, что отражается в дискурсивной функцииграфологемы (фокусировки, перспективизации, манипулирования);–творческоемышлениеавторагенерируетметафорическуюплатформу, на базе которой будет создан и расшифрован читателемлингвокреативный код (система базовых и частных метафор);– исходя из средств, доступных печатному набору текста, происходитвыбор номенклатурного типа лингвокреативной орфографии;– графологема встраивается в архитектонику текста как единицаопределенного синтаксического формата (словоформа / предложение / СФЕ).Параллельно сэтой частью авторской программы реализацииграфологемы осуществляется прагматическая поддержка читателя, котораяопирается на компетентность целевой читательской аудитории и наповерхностном уровне отражается в вариативных признаках дискурсивнойреализации графологемы.21Схема 2.
Универсальная модель графологемы в процессемыслеречепорождения•х 1=ЕДИНИЧНАЯКОГНИТИВНЫЙДИССОНАНСГРАФОЛОГЕМА•x N =ГРАФОЛОГИСТИКАКОГНИТИВНАЯЛЕГКОСТЬТРИГГЕРНАЯ МЕТАФУНКЦИЯВ Заключении излагаются основные результаты исследования инамечаются перспективы дальнейшей работы по данной проблематике.Вдиссертационномисследованиифеноменлингвокреативнойорфографии и ее единиц, функционирующих в художественном дискурсе –графологем – изучен с позиций системного подхода. Выявлены признакисистемностилингвокреативнойорфографии;когнитивно-семантическиефункции графологем, реализующиеся во взаимодействии с вербальнымкомпонентом текста. Обосновано, что графологистика, или распределениеграфологем в архитектоникетекста, носит не случайный характер, ноотражает текстообразующую стратегию автора.Реализацияграфологемвхудожественныхпроизведенияханглоязычных авторов описана с применением методологического аппараталингвистического моделирования, для чего проведена параметризацияизучаемого явления, позволившая выявить постоянные и вариативныекомпоненты графологемы, функционирующей в художественном дискурсе.Показано,инструментариячтографологемыпишущегоавтора22составляютвегосущественнуюстремлениичастьраскрытьхудожественный замысел, а также обеспечить согласованность формы исодержания произведения.
Функционируя как триггеры, графологемынаправляютинтерпретациютекста,обозначаютегодискурсивнуюперспективу.Сформулирована релевантная для носителей англоязычного сознания ианглийской языковой личности система концептуальных метафор, на основекоторой функционируют графологемы. Любая графологема опирается набазовуюметафору инаковостикода,транслирующуюнеобходимостьинтерпретировать графологему особым образом. Дополнительно к базовойметафоре инаковости кода, в зависимости от номенклатурного типаграфологемы, функционируют метафоры частного порядка.Витогедиссертационноеисследованиепоказалозначимостьлингвокреативной орфографии как инструмента реализации авторскогозамысла в современном художественном дискурсе на английском языке.Гипотеза о том, что лингвокреативная орфография несет в себе глубокийвнутренний смысл, подтвердилась.Настоящееисследованиеимеетперспективыдлядальнейшегоразвития в следующих направлениях: синонимия / омонимия / полисемияединиц лингвокреативной орфографии как расширение их функциональнодискурсивных возможностей; сравнительное функционирование графологемв синхронноми диахронномаспекте,атакжевхудожественныхпроизведениях на разных языках; особенности перевода графологем;жанровая вариативность графологистических решений; педагогическаяграфологистика.Основные результаты исследования отражены в девяти публикацияхавтора, восемь из которых – в научных журналах, включенных ВАК в«Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны бытьопубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание23ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук»(общий объем 4,49 п.
л.):1.КлимикВ.А.Обучающийпотенциалсинтаксисафольклорнойилитературной сказок (компетентностный подход) // Вестник МГЛУ. Языкознание илитературоведение. 2015. Вып. 28 (739). Лингвистика и лингводидактика: когнитивнокоммуникативныеаспектыграмматическихисследований.С.150–157.URL:http://libranet.linguanet.ru/prk/Vest/Vest-739z.pdf. (0,41 п. л.)2.Климик В. А.Когнитивные аспектысинонимическоговарьированияоценочных конструкций английского языка // Вестник Московского государственногообластного университета. Серия: Лингвистика. 2016.
Вып. 5. М.: Московскийгосударственный областной университет, 2016. С. 52–58. (0,41 п. л.)3.Климик В. А. Нетрадиционная орфография в художественном тексте какспособ передачи знаний // Вестник МГЛУ. Языкознание. 2016. Вып. 21 (760).Грамматические исследования в современной лингвистической и лингводидактическойпарадигме. С. 91–101. URL: http://libranet.linguanet.ru/prk/Vest/21_760.indd-1.pdf. (0,69 п.л.)4.Климик В. А.
Приемы альтернативного графического кодирования ванглоязычном художественном тексте: свойства и функции // Вестник Московскогогосударственного областного университета. Серия: Лингвистика. Вып. 1. 2017. М.:Московский государственный областной университет, 2017. С.