Диссертация (1173158), страница 29
Текст из файла (страница 29)
Гухман. –М.: Наука, 1985. – 240 с.72.Хауген Э. Направления в современном языкознании // Новое влингвистике. Вып. 1. – М.: Изд-во Иностранной литературы, 1960. – С. 244–263.161Хауген Э. Лингвистика и языковое планирование // Новое в73.лингвистике. Вып. VII. Социолингвистика. – М.: Прогресс, 1975. – С.
441–472.Цыбденова Б. Ж. Понятия «языковая политика» и «языковое74.планирование» в отечественной и американской социолингвистике //Сохранение и развитие языков и культур коренных народов Сибири.Материалы IV Международной научно-практической конференции. 19–20мая 2016 г. / Отв. Ред.
Т. Г. Боргоякова. – Абакан: Хакасскийгосударственный университет им. Н. Ф. Катанова, 2016. – С. 88–91.Челышева И. И. Миноритарные романские языка – проблемы75.языковых контактов и тенденции структурного развития // Миноритарныеязыки Евразии. Проблемы языковых контактов. – М.: РАН ИЯ, 2009. – С.113–135.Чернышев С. А. Языковая политика и языковое нормирование.76.Типология нормализационных процессов применительно к лексическойсфере хинди // Языковая норма.
Типология нормализационных процессов. –М.: Высшая школа, 1996. – С. 79–102.Швейцер А. Д. Вариативность литературного языка и77.модели формирования его норм (на материале американского вариантаанглийского языка) // Типы наддиалектных форм языка. – М.: Наука,1981. – С. 273–284.Швейцер А. Д. Роль инновационных и реликтовых элементов в78.формировании норм кодифицированного литературного языка // Языковаянорма.Типологиянормализационныхпроцессов/отв.ред.В. Я.
Порхомовский, Н. Н. Семенюк. – М.: Институт языкознания РАН, 1996.– С. 68–78.79.ШвейцерА.Д.Современнаясоциолингвистика:Теория,проблемы, методы. – М.: URSS, 2018. – 176 c.80.Швейцер А. Д., Никольский Л. Б. Введение в социолингвистику. –М.: Высшая школа, 1978. – 216 с.16281.Языковая норма. Типология нормализационных процессов /отв. ред. В. Я.
Порхомовский, Н. Н. Семенюк. – М.: Институт языкознанияРАН, 1996. – 383 с.82.Ярцева В. Н. Развитие национального литературного английскогоязыка // История языков народов Европы. Изд. 3 – М.: Наука, 1969. – 288 с.83.Badia i Margarit A. M. Gramática Catalana Tomo II. / Col.: Bibl.Románica Hispánica. – Madrid: Gredos, 1980. – 540 p.84.Bec P.
Les interferences linguistiques entre gascon et languedociendans les parlers du Comminges et du Couserans. – Paris: Presses Universitaires deFrance, 1968. – 375 p.85.Carballo Calero R. Do Galego e da Galiza R. (Póstumo). – Ourense:Sotelo Blanco Edicións, 1990. – 236 p.86.Carrera A. Entre dues frontéres: Estudis de lingüística occitana. –Lérida: Pages Editors, 2007.
– 228 p.87.Carrera A. Gramatica aranesa. – Lérida: Pages Editors, 2007. – 288 p.88.Carrera A. L’occità. Gramàtica i diccionari bàsics (occità referencial iaranès). – Lleida: Pagès Editors, 2011. – 280 p.89.Castellano J. Colloquialismes: Elcas de ‘rabo’. Valencia: Edicionesdel País Valencià, S.A, 2014. – URL: www.opinions.laveupv.com90.Consideraciones sobre el origen del valenciano.
La opinión de la RealAcademia. 2015. – URL: http://loregnevalencia.blogspot.ru/2015/01/la-opinion-dela-real-academia-de-la.html91.Del Moral R. Historia de las lenguas hispánicas contada paraincrédulos. – Barcelona: Ediciones B., 2009. – 320 p.92.AcademiaDiccionari Bilingüe Valencià-Castellà / Castellà-Valencià.
RealdeCulturaValenciana.–URL:http://diccionari.llenguavalenciana.com/bilingue/93.Diccionari General de la Llengua Valenciana. Real Academia deCultura Valenciana. – URL: http://diccionari.llenguavalenciana.com/general/16394.DiccionariNormatiuValencià.AVL.2014.–URL:http://www.avl.gva.es/lexicval/95.Diccionari ortogràfic I de pronunciació del valencià (DOPV). 2006. –URL: https://www.avl.gva.es/web/documents-normatius/diccionari-ortografic-i-depronunciacio-del-valencia-dopv96.Diccionari Valencià de la Rima.
Real Academia de CulturaValenciana. – URL: http://diccionari.llenguavalenciana.com/rima/97.Diccionari Valencià de Sinònims, Afins i Antònims. Real Academiade Cultura Valenciana. – URL: http://diccionari.llenguavalenciana.com/sinonims/98.Diccionariodelalenguaespañoladela–RAE.URL:http://dle.rae.es/?w=diccionario99.Estudo crítico das Normas ortográficas e morfolóxicas do idiomagalego (Estudio crítico de las Normas ortográficas y morfológicas del idiomagallego). – A Corunha: AGAL, 1983.
–76 p.100. Fernández Salgado B., Monteagudo H. Do galego literario ó galegocomún. O proceso de estandartización na época contemporánea. Estudios desociolingüística galega. Sobre a norma do galego culto. – Vigo: Galaxia, 1995. –P. 125–150.101. Freixeiro Mato X. R. Manual de gramática galega (2-da edición). –Santiago de Compostela: A Nosa Terra, 2006.
– 267 p.102. González i Planas F. Era Val d’Aran: una comunidad lingüísticaaislada // Ianua. Revista Philologica Romanica 2. – 2001. – P. 76–88.103. Gramàtica normativa valenciana. AVL. – Edita: Publicacions del’Acadèmia Valenciana de la Llengua, 2006. – 409 p.104. Haugen E.
Planning for Standard Language in Modern Norway /E. Haugen // Antropol. Ling. – 1959. – № 8.105. Juanto Manrique F. Catalán y valenciano difieren fonéticamente enmásdeunnoventaporciento.–17.06.2017.–URL:https://culturavalencianasite.wordpress.com/2017/06/17/catalan-y-valencianodifieren-foneticamente-en-mas-de-un-noventa-por-ciento/164106. Kaplan R.
B. Language planning // Applied Research on EnglishLanguage: 2(1) 1. – USA: University of Southern California, 2013. – P. 1–12.107. Kremnitz G. Questions de terminologie et de concepts // Histoiresociale des langues de France. – Rennes: Ed. Presses universitaires de Rennes,2013. – P.103–116.108. Lagard Ch.
De l'intérêt épistémologique de la comparaison desapproches sociales et scientifiques des langues minoritaires en France et enEspagne // Langue et societé au XXI siècle: contacts et dialogues des cultures.Colloque internacional. 27–28 octobre 2016 г. – Moscou: Université russe del’amitié des peuples (RUDN), 2016. – URL: http://conf.philrudn.ru/109. McArthur А. An outline of English grammar for the use of schools. –Dublin: Ireland commissioners of nat.
educ., 2000. – 170 p.110. Normas orfográficas do idioma gallego. Real Academia Gallega. –A Coruña: Imp. Moret, 1970. – 18 p.111. NOMIG 1982 – Normas orfográficas e morfológicas do idiomagalego. Real Academia Galega. Instituto da Lingua Galega. – Santiago deCompostela: Xunta de Galicia, 1982. – 136 p.112. Normas 2003 – Normas orfográficas e morfológicas do idioma galego.Extracto do texto aprobado pola Real Academia Galega na sesión plenaria do día12 de xullo de 2003. Parte normativa.
Real Academia Galega. Instituto da LinguaGalega. – Santiago de Compostela: Xunta de Galicia, 2005. –136 p.113. Nòrmes Ortogràfiques der Aranès. Generalitat de Cataloha. DOGnum. 312 deth 16 de merc deth 1983. – URL: https://www.locongres.org/oc/normas-e-obras-normativas/normas/normas-graficas-2/val-d-aran-2114. Nòrmes Ortogràfiques der Aranès. Generalitat de Catalonha e comatau publicades en DOG num. 312 deth 16 de març deth madeish an – URL:http://docplayer.es/70626829-Normes-ortografiques-der-aranes-texte-aprovat-enplen-deth-conselh-generau-d-aran-de-5-d-octobre-de-1999.html165115. Normes Ortografiques der Aranés.
Eth Conselh Generau d’Aran aaprovat per unaniminat es Normes Ortografiques en Plen deth dia 5 d’octobre de1999. – URL: http://projetbabel.org/document/aranes_normes.pdf116. Orientacións para escritura do noso idioma. – Santiago deCompostela: Asociación Sócio-Pedagóxica Galega, 1982. – 135 p.117. Sanchis Guarner M. Una vida per al diàleg. Libro de Santi Cortés. –Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat, S.A., 2002. – 424 p.118.
Santamarín A. Norma e estándar // Estudios de sociolingüística galegasobre a norma do galego culto. – Galixia: Ed. de H. Monteagudo, 1995. – P. 53–98.Законы, декреты и нормативные документы119. Европейскаякультурнаяконвенция.–1954.URL:http://www.conventions.ru/view_base.php?id=446120. ЕвропейскаяХартиярегиональныхязыковилиязыковменьшинств. European Charter for Regional or Minority Languages. 1992.
–URL: https://rm.coe.int/168007bf4b121. Constitution 1958, du 4 de octubre, a jour de la révision du 23 de julletde2008.–URL:/sites/default/files/as/root/bankhttps://www.conseil-constitutionnel.frmm/constitution/constitutionrusseversion_aout2009.pdf122. Decreto 2929/1975, de 31 de octubre, por el que se regula el uso de laslenguas regionales españolas. – URL: https://www.boe.es/diario_boe/txt.php?id=BOE-A-1975-23450123. Decreto135/1983,de normalización lingüísticade8de Galicia.deseptiembre,–LeyURL:http://bases.cortesaragon.es/bases/NDocumen.nsf/b4e47719711a1d49c12576cd002660cc/3a0b9ece064bf03dc125765700428b26/$FILE/ley_3_1983_norma_ling.pdf124.
Decreto de la Xunta de Galicia 146/1984, de 27 de septiembre. –URL: http://212.51.53.188/pdf/ESP-0089-01.pdf166125. Decreto de 14 de septiembre de 1995 N 247. – Santiago deCompostela: Diario Oficial de Galicia de 15 de septiembre de 1995, N178. – P.69–91.126. Decreto 124/2007, de 28 de junio, por el que se regula el uso y lapromocióndelgallegoenelsistemaeducativo. –URL:https://doga.vlex.es/vid/regula-uso-promocion-gallego-educativo-28694040127. Decreto 79/2010, de 20 de mayo, para el plurilingüismo en laenseñanza no universitaria de Galicia. – URL: http://noticias.juridicas.com/base_datos/CCAA/ga-d79-2010.html128.
Decreto 91/2015, del 12 de junio, del Consell, por el que se regula lacreación de las academias científicas, culturales y artísticas de la ComunitatValencianaysuregistro.–URL:http://noticias.juridicas.com/base_datos/CCAA/554943-d-91-2015-de-12-jun-ca-valenciana-regula-la-creacion-delas-academias-cientificas.html129. Decreto 60/2016, de 26 de mayo, por el que se aprueba el Estatuto delorganismo autónomo Instituto Gallego de Estadística (DOG de 8 de junio de2016).–URL:http://www.iustel.com/diario_del_derecho/noticia.asp?ref_iustel=1154222130. L 394/10, de 18 de diciembre de 2006. Recomendación delParlamento Europeo y del Consejo sobre las competencias clave para elaprendizaje permanente, 2006/962/CE (Diario Oficial de la Unión Europea). –URL:http://studylib.es/doc/7251420/l-394-10-es-diario-oficial-de-la-uni%C3%B3n-europea-30.12.2006131.