Главная » Просмотр файлов » 01-04-2020-Орловская И.В., Самсонова Л.С. Учебник английского языка для технических университетов и вузов (6-е издание, 2006)(1)

01-04-2020-Орловская И.В., Самсонова Л.С. Учебник английского языка для технических университетов и вузов (6-е издание, 2006)(1) (1171846), страница 66

Файл №1171846 01-04-2020-Орловская И.В., Самсонова Л.С. Учебник английского языка для технических университетов и вузов (6-е издание, 2006)(1) (английский уч бизнес инглиш охфорд инглиш методические указания дедушенко английский и физика, уч орловская самсонова) 66 страница01-04-2020-Орловская И.В., Самсонова Л.С. Учебник английского языка для технических университетов и вузов (6-е издание, 2006)(1) (1171846) страница 662020-04-24СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 66)

Вфункции обстоятельства цели инфинитиву могут предшество­вать союзы in order to, so as чтобы, для того чтобы,3) части сказуемого (простого и составного)Our aim is to translate technical Наша цель — переводить (перевод) технические статьи безarticles without a dictionary.словаря.He can translate this article Он может переводить такуюwithout a dictionary.статью без словаря.He will translate the article next Он будет переводить (переве­week.дет) эту статью на следующейнеделе.В этом случае инфинитив стоит либо после глагола to be, либопосле модальных глаголов, либо после вспомогательных глаго­лов.3214) дополненияНе doesn't like to translateOH не любит переводить тех­technical articles.нические статьи.The article was not difficult toЭту статью было нетрудно пе­translate.реводить.I am glad to have spoken to our Я рад (а), что поговорил (а) с на­lecturer about my work.шим лектором о моей работе.В этом случае инфинитив стоит после глагола или прилагатель­ного.5) определенияНе was the first to translate this Он первым перевел эту статью,article.В этой функции инфинитив стоит после слов the first, the sec­ond, the last и т.

д. или после существительного.После существительного инфинитив чаще всего стоит впассивной форме, обычно имеет модальное значение и выра­жает действие, которое должно произойти в будущем. В этомслучае инфинитив переводится определительным придаточ­ным предложением:Не gave me some articles to OH дал мне несколько статей,translate.которые нужно было перевести(для перевода).Here is the article to be trans­ Вот статья, которую нужно пе­lated.ревести.Here is the article to translate.Вот статья для перевода.Gagarin was thefirstto orbit the Гагарин первый облетел Землю.Earth.The device to be tested has been Прибор, который будет (дол­жен) испытываться, сделан вmade in our lab.нашей лаборатории.§ 33.

Инфинитивный оборот с предлогом forИнфинитивный оборот с предлогом for представляет со­бой сочетание предлога for с существительным в общем паде­же или местоимением в объектном падеже и инфинитива. Ин­финитив показывает, какое действие должно быть совершенолицом, обозначенным существительным или местоимением.Этот оборот переводится на русский язык придаточным пред­ложением обычно с союзом что, чтобы:Не waited for her to speak.Он ждал, что она заговорит.322We stopped for them to pass by.Мы остановились, чтобы онимогли пройти.It is difficult for students to leam Студентам трудно выучитьFORTRAN.FORTRAN.LESSON 11§ 34. Инфинитив как часть сложного дополнения(The Complex Object)В английском языке суждение, мнение, предположение очем-то или о ком-то можно выразить двумя способами:1) сложноподчиненным предложением с дополнительнымпридаточным предложениемWe know that Professor V.

is a Мы знаем, что профессор В.good specialist in this field.хороший специалист в этой об­ласти.2) простым предложением со сложным дополнением,которое представляет собой сочетание существительного (вобщем падеже) или местоимения (в объектном падеже) синфинитивом. На русский язык сложное дополнение с ин­финитивом переводится точно так же, как и сложноподчи­ненное предложение с дополнительным придаточным пред­ложениемWe know Professor V.

(him) to Мы знаем, что профессор В.be а good specialist in this field, (он) хороший специалист вэтой области.Сложное дополнение с инфинитивом употребляется по­сле следующих глаголов: to know знать, to want хотеть, tofind находить, устанавливать, to like любить, нравиться, tothink думать, to believe полагать, to assume допускать, пред­полагать, to consider считать, to expect предполагать, to allowпозволять, to enable давать возможность, to cause заставлятьи др.:They expect the meeting to be Они предполагают, что собраover soon.ние скоро закончится.Особенностью употребления сложного дополнения с ин­финитивом является то, что после некоторых глаголов опус­кается частица to перед инфинитивом.

К ним относятся гла323голы чувственного восприятия: to feel чувствовать, to hearслышать, to see видеть, to watch наблюдать, to notice заме­чать, to let позволять, to make заставлять:The students heard the professor Студенты слышали, как проspeak about his experimental фессор говорил о своей экспеwork.риментальной работе.Не made us do this work.Он заставил нас сделать этуработу.§ 35. Инфинитив как часть сложного подлежащего(The Complex Subject)В английском языке мнение или предположение группынеопределенных лиц о чем-то или о ком-то можно выразитьдвумя способами:1) сложноподчиненным предложениемIt is known that he is a good spe- Известно, что он хорошийciahst.специалист.It is expected that the experiment Предполагают, что экспериwill be over soon.мент скоро закончится.2) простым предложением со сложным подлежащим, ко­торое включает имя существительное (в общем падеже) илиместоимение (в именительном падеже) и инфинитив.

Инфи­нитивный оборот «сложное подлежащее» употребляется послеследующих глаголов в страдательном залоге: to know знать, tosay говорить, to report сооби^ать, to find находить, устанавливать, to assume, to suppose предполагать, to consider, to thinkсчитать, думать, to expect ожидать, полагать и др.:Не is known to be a good spe- The experiment is expected to beciaUst.over soon.Перевод таких предложений следует начинать со сказуе­мого предложения и переводить его неопределенно-личнымпредложением известно, предполагают, установлено, считаюти т.

д., за которым следует придаточное предложение, вводи­мое союзом что:Известно, что он хороший специалист.Предполагают, что эксперимент скоро закончится.Возможен и другой способ перевода этих предложений(начиная с подлежащего):324Он, как известно, хороший специалист.Эксперимент, как полагают, скоро закончится.Глагол-сказуемое может быть и в действительном залоге,если употребляются следующие глаголы: to seem, to appear ка­заться, по-видимому, очевидно', to prove, to turn out оказывать­ся', to happen случаться, оказываться:They seem to work very hard.The method appears to be ofsome interest.Они, кажется, много работают.Этот метод, по-видимому, представляет интерес.Наконец, глагол-сказуемое может быть составным: to belikely вероятно, to be unlikely невероятно, маловероятно, едвали, to be sure, certain несомненно, непременно, обязательно:Our professor is likely to takepart in this discussion.Наш профессор, вероятно,примет участие в этом обсуж­дении.LESSON 12§ 36. Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood)Сослагательное наклонение показывает, что говорящийрассматривает действие не как реальный факт, а как предпо­лагаемое, желательное или нереальное.В русском языке имеется только одна форма сослагатель­ного наклонения — сочетание формы глагола прошедшеговремени с частицей бы {сделал бы, хотел бы и т.д.) Эта формаможет относиться к настоящему, прошедшему или будущемувремени.В английском языке имеется несколько форм сослагатель­ного наклонения.При выражении предположения, желания или возможно­сти в настоящем или будущем времени простые формы сосла­гательного наклонения совпадают с формой инфинитива безчастицы to для всех лиц и чисел или с формой Past Simple.Глагол to be в этом случае имеет формы be и were для всех лици чисел.

Сложная форма сослагательного наклонения пред­ставляет собой сочетание should (would) с Simple Infinitive безчастицы to:It is high time he were here.Давно пора ему быть здесь.325They could take this exam.Они могли бы сдать этот экзамен.I should come with pleasure.Я бы пришел с удовольствием.При передаче действия нереального, относящегося к про­шлому, простая форма сослагательного наклонения совпадаетс формой Past Perfect, а сложная форма представляет собойсочетание глаголов should и would с Perfect Infinitive без части­цы to:They had taken the text-books, Они взяли бы учебники, но биб­but the Ubrary was closed then.

лиотека была тогда закрыта.We should have come.Мы бы пришли.§ 37. Употребление различных формсослагательного наклоненияФормы сослагательного наклонения употребляются:1) в простых предложенияхМне бы хотелось достать этуI should like to get this book.книгу.He would like to join us.Он хотел бы присоединиться кнам.Он смог бы сделать это завтра.He could do it tomorrow.They would have helped you, Они бы помогли вам, но не смог­ли прийти.but they couldn't come.You could have done it. Why Вы могли бы это сделать, почемуdidn't you try?же вы не попытались?2) в сложноподчиненных предложениях:а) в придаточных предложениях после безличных оборо­тов типаНеобходимо, чтобы...necessaryВажно, чтобы...importantСущественно, чтобы...essentialЖелательно, чтобы...desirableВозможно, что...possibleIt is improbable that.Маловероятно, что...Предполагается, что...suggestedПредполагается, чтобы...proposedТребуется, чтобы...requiredТребуется, чтобы...demandedНеобходимо, чтобы...orderedВ этом случае сложная форма сослагательного наклонения об­разуется с помощью should для всех лиц:326It is desirable that he should be Желательно, чтобы он при­present here.сутствовал здесь.б) в дополнительных придаточных предложениях послеглаголов to suggest предполагать, to propose предлагать, to de­sire желать, to require, to demand требовать, to order приказы­вать, to insist настаивать и т.

д.:The engineer demanded that the Инженер потребовал, чтобыtest be (should be) repeated.испытание повторили.в) в дополнительных придаточных предложениях послеглагола wish:I wish he were with us.Мне жаль, что его с нами нет.I wish you had brought yourМне жаль, что ты не принесcamera.свою камеру.I wish he would tell us everything. Я бы хотел, чтобы он нам всерассказал.I wish he could come to the party. Мне бы хотелось, чтобы онпришел на вечер.I wish you had done it more care­ Мне бы хотелось, чтобы вы бо­fully.лее тщательно сделали это.г) в придаточных предложениях цели после союзов so that,in order that так, чтобы, lest чтобы не, В этом случае shouldупотребляется для всех лиц:Send him out of the room so that Отошли его из комнаты, чтобыhe should not hear what we talk он не слышал, о чем мы разго­вариваем.about.She put the letter away lest her Она убрала письмо, чтобы егоhusband should see it.не увидел муж.д) в придаточных сравнения с союзами as if или as thoughкак будто, словно:The house is so quite as if there В доме было так тихо, как будwere nobody in it.то в нем никого нет.е) в обеих частях сложноподчиненного предложения с ус­ловными придаточными второго и третьего типов:If I were not so tired, I should go Если бы я так не устал, я быwith you.пошел с вами.If they had а car, they would go to Если бы у них был автомобиль,the country.они бы поехали за город.327If he hadn't phoned her, she Если бы он не позвонил ей, онаwouldn't have come.бы не пришла.§ 38.

Характеристики

Список файлов книги

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6375
Авторов
на СтудИзбе
309
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее