диссертация (1169662), страница 8
Текст из файла (страница 8)
По мнению заявителя, нарушение проявилось в том, чтопри разбирательстве в Суде ЕС ей не дали разрешение напредставление ответа на мнение генерального адвоката.ЕСПЧ признал жалобу против ЕС неприемлемой ratio personae, ав отношении жалобы против Нидерландов сослался на рассмотренноевыше решение по делу Bosphorus. Суд отметил, что несмотря на то чтозаявитель желал обжаловать не действия государства-члена ЕС приприменении права ЕС на национальном уровне, а действия самогоЕвропейского сообщества, в частности, Суда ЕС, презумпцияэквивалентности системы защиты основных прав предусматривает,что государство не отступает от требований Конвенции, когдадействуетвсоответствиисправовымиобязательствами,вытекающими из членства в международной организации, и этокасается как существенных гарантий прав, так и механизмов поконтролю за их соблюдением. Следовательно, данная презумпцияможет быть применена не только к действиям государств-членов ЕС,но и к процедурам, которые проводятся в рамках международнойорганизации, в данном случае – к разбирательству в Суде ЕС.Для решения вопроса о том, является ли в данном случае,53Cooperatieve Producentenorganisatie van de Nederlandse Kokkelvisserij U.A.
v. TheNetherlands [2009]. Application 13645/05.54учитывая обстоятельства дела, система защиты основных правэквивалентной системе защиты по ЕКПЧ, ЕСПЧ был рассмотренпроцессуальный регламент Суда ЕС, положения которого закрепляютвозможность истца потребовать повторного устного разбирательства.Однако по данному делу Суд признал, что заявитель такогоразбирательства не требовал.
На основании этого ЕСПЧ был сделанвывод о том, что даже учитывая обстоятельства дела, защита прав вСуде ЕС не может быть признана ненадлежащей. Жалоба былапризнана неприемлемой как необоснованная.Важноезначениесредидел,затрагивающихправоЕС,рассмотренных ЕСПЧ, имеют так называемые «дублинские дела». Этагруппа дел касается ходатайств о предоставлении политическогоубежища, подаваемых гражданами третьих стран на территорииЕвропейского союза, и установления того, какое государство-участникДублинскойконвенциидолжнозаниматьсярассмотрениемходатайства в каждом конкретном случае. В соответствии сРегламентом«ДублинII»,припоступленииходатайстваопредоставлении убежища государство должно определить, какое изгосударств отвечает за рассмотрение этого ходатайства.
Если зарешение вопроса о предоставлении убежища должно отвечать не тогосударство, в которое гражданин третьей страны обратился с ним, адругое, то этому государству должно быть предложено позаботиться осудьбе просителя и, соответственно, рассмотреть его ходатайство.Если это государство согласно принять на себя такую ответственность,то первое государство должно переправить туда просителя убежища.Целью «дублинской системы» является недопущение того, чтобы одно55и то же лицо подавало несколько ходатайств об убежище в разныхстранах.Одним из примеров «дублинских дел» может служить дело T.I.
v.The United Kingdom, решение по которому было вынесено в марте2000 года. Заявитель, гражданин Шри-Ланки, прибыл в СоединенноеКоролевство из Германии и попросил о предоставлении емуполитического убежища. На основании Дублинской конвенции властиСоединенного Королевства попросили Германию заняться даннымвопросом. Однако заявитель опасался, что из Германии он будетотправлен обратно в Шри-Ланку, где, по его словам, он мог статьжертвой жестокого обращения со стороны силовых структур итамильских проправительственных организаций. В связи с этим онобратился в ЕСПЧ, утверждая, что на протяжении нескольких месяцевудерживался в Коломбо службами безопасности и подвергался пыткам,так как подозревался в принадлежности к тамильским сепаратистам, иподал жалобу на нарушение статьи 3 ЕКПЧ.
Однако жалоба былапризнана неприемлемой, так как Суд посчитал, что вероятностивысылки заявителя из Германии в Шри-Ланку не существует.54Схожее по обстоятельствам дело было рассмотрено ЕСПЧ в2008 году. В деле K.R.S. v. The United Kingdom 55 иранец прибыл вСоединенное Королевство через Грецию и попросил о политическомубежище. В соответствии с Регламентом «Дублин II», СоединенноеКоролевство попросило Грецию рассмотреть ходатайство.
Однакозаявитель утверждал, что его высылка из Соединенного Королевства в5455T.I. v. The United Kingdom [2000].K.R.S. v. The United Kingdom [2008].56Грецию будет являться нарушением статьи 3 ЕКПЧ, так как в Грециипросители убежища содержатся под стражей в суровых условиях.Европейским судом по правам человека было принято решение онеприемлемостижалобы.Судотметил,что«вотсутствиедоказательств обратного необходимо презюмировать, что Грециейбудут соблюдены её обязательства по отношению к высылаемымлицам».«Дублинскимделом»,впостановлениипокоторомуЕвропейским судом по правам человека были признаны нарушенияЕКПЧ, является дело M.S.S.
v. Belgium and Greece по жалобе30696/09.56 Как и в делах, рассмотренных выше, заявитель, которымявлялся гражданин Афганистана, подал жалобу в ЕСПЧ на нарушениестатьи 3 Конвенции ввиду того, что приехал в Бельгию через Грецию,и, согласно «дублинской системе», рассмотрением его ходатайства опредоставлении политического убежища должна была заниматьсяГреция, куда он был выслан властями Бельгии.
Ввиду того, чтогражданин Афганистана, находясь в Греции, содержался под стражейи подвергался уничижающему человеческое достоинство обращению,ЕСПЧ констатировал факт нарушения статьи 3 ЕКПЧ Грецией, а такжееенарушениестатьи13ввиду«недостатковпроцедурыпредоставления убежища по делу заявителя». Что касается Бельгии, тоЕСПЧ также констатировал с ее стороны нарушения как статьи 3 ввиду того, что заявитель был подвергнут рискам, связанным снедостатками процедуры предоставления убежища в Греции, а такжесодержанию под стражей в условиях, не соответствующих этой статье,56M.S.S.
v. Belgium and Greece. Application 30696/09.57так и статьи 13 - ввиду отсутствия эффективного средства защитыпротив постановления о высылке.Необходимо отметить, что в настоящее время на рассмотренииЕвропейского суда по правам человека находятся более тысячи«дублинских дел». Ответчиками по таким делам чаще всеговыступают такие страны как Бельгия, Нидерланды, Финляндия,Франция и Соединенное Королевство.2.2. Сравнительно-правовой анализ толкования Судом ЕС иЕСПЧ Европейской конвенции о защите прав человека иосновных свобод.Второй группой дел, рассмотрение которой необходимо прианализе характера взаимодействия Суда ЕС и ЕСПЧ, являются дела,при разрешении которых Суд Европейского союза обращается кположениям ЕКПЧ и практике ЕСПЧ.Статья 32 Европейской конвенции о защите прав человека иосновных свобод наделяет Европейский суд по правам человекакомпетенцией по толкованию и применению ЕКПЧ.
Данная статьяустанавливает, что «в ведении Суда находятся все вопросы,касающиеся толкования и применения положений Конвенции иПротоколов к ней, которые могут быть ему переданы в случаях,предусмотренных положениями статей 33, 34, 36 и 47», 57 то есть вслучаях поступления в ЕСПЧ индивидуальной жалобы, рассмотрениятак называемых «межгосударственных дел», участия в деле третьей57Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.http://conventions.coe.int/Treaty/en/Treaties/Word/005.doc58стороны или дачи Судом консультативных заключений.Конвенционные нормы наполняются конкретным содержаниемименно за счет постановлений ЕСПЧ, и применение Конвенции безучета этих постановлений фактически невозможно.В юридической науке существуют различные точки зрения повопросу о соотношении практики Европейского суда по правамчеловека с ЕКПЧ.
Некоторые ученые предлагают рассматриватьпостановления ЕСПЧ как непосредственную часть Европейскойконвенции о защите прав человека и основных свобод. Однако, помнению автора, такой подход противоречит природе Конвенции какмеждународного акта, подписанного государствами - членами СоветаЕвропы, акта стабильного и определяющего особый порядок внесенияв него изменений.Многие исследователи пишут о том, что говоря о соотношенииЕКПЧ и правовых позиций Европейского суда по правам человека,стоит обратить внимание на то, что постановления ЕСПЧ вправоприменительной практике играют гораздо большую роль нежелиКонвенция. Это связано с тем, что ЕКПЧ применяется уже более 60лет, и ее текст, «вполне типичный для любой современной декларацииправ, никогда не мог дать точных ответов на все вопросы, связанные сзащитой прав человека в Европе».