автореферат (1169631), страница 6
Текст из файла (страница 6)
– Mode of access: <http://italaw.com/sites/default/files/casedocuments/ita0740.pdf>. – Date of access: 1 October 2017. Para 290; Hulley Enterprises Limited (Cyprus) v. The RussianFederation, Permanent Court of Arbitration, PCA Case No. AA 226 (Final Award of 18 July 2014). [Electronic resource].
–Mode of access: <http://www.italaw.com/sites/default/files/case-documents/italaw3278.pdf>. – Date of access: 1 October2017. Para 1501; Yukos Universal Limited (Isle of Man) v. The Russian Federation, Permanent Court of Arbitration, PCACase No. AA 227 (Final Award of 18 July 2014). [Electronic resource]. – Mode of access:<http://www.italaw.com/sites/default/files/case-documents/italaw3279.pdf>. – Date of access: 1 October 2017. Para 1501;Veteran Petroleum Limited (Cyprus) v. The Russian Federation, Permanent Court of Arbitration, PCA Case No. AA 228(Final Award of 18 July 2014).
[Electronic resource]. – Mode of access: <http://www.italaw.com/sites/default/files/casedocuments/italaw3280.pdf>. – Date of access: 1 October 2017. Para 1501.36См.: Neer & Neer v. Mexico (Opinion of October 15, 1926) // American Journal of International Law. 1927. Vol. 21 (3).P.
556.27Далее также отмечается, что данный подход подвергается критике, так какон лишает стандарты «справедливого режима» и «безопасности» какой-либооригинальности и, как следствие, делает отсылки к ним в договорахбессмысленными. Есть ли необходимость предусматривать в соглашенияхспециальныестандартызащитыиностранныхинвестиций,еслиониограничиваются обычно-правовым минимальным стандартом? По данномувопросу английский юрист Ф. Манн приходит к выводу, что «понятие'справедливый и равноправный режим' предполагает поведение, выходящеедалеко за пределы минимального стандарта»37.С учетом вышеизложенного, к рассмотрению предлагается компромиссныйподход, в соответствии с которым толкование стандартов относительномеждународного минимального стандарта должно осуществляться в зависимостиот особенностей конкретных формулировок договора: если формулировки прямоотсылают к минимальному стандарту (что характерно, например, договорам сучастием США и Канады), стандарты должны толковаться соответственно; еслитакой отсылки нет – стандарты предполагают иной (вероятно, даже болеевысокий)уровеньзащиты,чемтот,чтопредполагаетсяминимальнымстандартом38.Параграф заканчивается выводом о том, что приравнивание стандартов«справедливого режима» и «безопасности» к минимальному стандарту с учетомсформированной к настоящему времени практики и научной доктрины выглядитне более убедительным, чем утверждение о том, что эти стандарты являютсяобособленными нормами международного обычного права.В заключении подведены итоги проведенного исследования, представленыосновные теоретические выводы, а также практические рекомендации повопросам формулирования и толкования стандартов «справедливого режима» и«безопасности».37F.A.
Mann. British Treaties for the Promotion and Protection of Investments // The British Yearbook of InternationalLaw. 1981. Vol. 52 (1). P. 241.38См., напр.: C. F. Dugan, D. Wallace Jr., N. D. Rubins, B. Sabahi. Investor-State Arbitration. Oxford: Oxford UniversityPress, 2008. P. 496.28Основные положения работы отражены в следующих публикациях автораобщим объемом 3,4 п.л.:В рецензируемых изданиях:1. Боргояков А.С. Оговорка «umbrella clause» как средство защиты правиностранного инвестора / А.С. Боргояков // Евразийский юридический журнал.
–2010. – № 5 (24). – С. 103-107. (0,7 п.л.)2. Боргояков А.С.Гарантияполнойзащитыибезопасностивмеждународных инвестиционных соглашениях / А.С. Боргояков // Евразийскийюридический журнал. – 2014. – № 11 (78). – С. 57-62. (1 п.л.)3. Боргояков А.С. Гарантия справедливого и равноправного режима вмеждународных инвестиционных соглашениях / А.С. Боргояков // Евразийскийюридический журнал. – 2015. – № 10 (89). – С. 70-74. (0,7 п.л.)4.
Лабин Д.К., Боргояков А.С. Международное право и «равное отношение»к иностранным инвестициям / Д.К. Лабин, А.С. Боргояков // Московский журналмеждународного права. – 2016. – № 1 (101). – С. 79-92. (1 п.л.).