диссертация (1169456), страница 11
Текст из файла (страница 11)
Краткий словарь когнитивных терминов. М.:1996. – 245 с.11350первого порядка, базирующаяся на непредсказуемом выдвижении информации»(Culler),«неестественнаявыделенность»(Osgood),«мотивированноекоммуникативное выделение» (Филлмор), категория текста, где присутствуетриторическое выделение информации (Longacre). В когнитивной поэтикевыдвижение понимается в свете перцептуального различия фигура-фон (figureground). Питер Стокуэлл выделяет следующие особенности фигуры: 1) фигураавтономна и имеет четкие границы; 2) фигура движется относительнонеподвижного фона; 3) фигура предшествует фону во времени и пространстве;4) при разрушении фона фигура становится его частью или выступает вперёд,чтобы стать фигурой на новом фоне; 5) фигура более детализирована, четковыделяется на фоне и привлекает больше внимания; 6) фигура находится вверху,впереди фона, в то время как фон находится под фигурой, за ней116.
Основнаяфункция выдвижения состоит в деавтоматизации восприятия, а также враспределении внимания, концентрации на наиболее значимых моментах. Всилу того, что этот процесс определяется индивидуально-авторской интенцией,мы можем говорить о высокой степени психологичности явления выдвижения.В результате выстраивается сложная иерархия текстовых смыслов, посредствомкоторой актуализируется авторская точка зрения. Теория выдвижения являетсяважнымметодологическиминструментомввыявленииязыковыхиэкстралингвистических особенностей писателя.К выдвижению относятся конвергенция, сцепление, обманутое ожидание,повтор, авторское использование графических средств и некоторые другие.Способы достижения выдвижения в тексте могут расцениваться как намеренноеотклонение от нормы (deviation) для привлечения внимания, или техникапараллелизма (parallelism), т.е. повторение. В.
ван Пер и Ф. Хакемюлдер средипримеров отклонения от нормы называют неологизмы, архаизмы, авторскиеметафоры, парадоксы, а к параллелизму можно отнести аллитерацию, ассонанс,116Stockwell P. Cognitive poetics. An introduction. NY, London: Mouton de Gruyter, 2002. – 193 p.51размер, семантическую симметрию и пр.
Параллелизм характеризуетсяповторением структуры или ее части. Это могут быть разнообразные фигурыречи, такие как аллитерация, семантическая симметрия, размер, ассонанс117.В данном исследовании представляют особый интерес и актуальностьтакие способы выдвижения как стилистическая конвергенция, авторскоеиспользование графических средств в художественном произведении, а такжесредства выдвижения концептуальных смыслов заглавий художественногопроизведения.2.5.1 Стилистическая конвергенция и ее когнитивно-регулятивная роль втекстеСтилистические приемы, которыми изобилует текст Амина ар-Рейхани,являются некой тканью дискурса в результате процесса вербализации писателеммыслительногопроцесса.Нужноотметить,чтоконструированиестилистических приемов в дискурсе происходит не осознанно, а спонтанно, какчасть процесса вербализации мышления, вербальных и ментальных структур втексте.
Как совершенно справедливо отметила О.С. Иссерс, «функции тропов ифигур речи не ограничиваются задачами экспрессии, они не только делают речьболее выразительной, но и существенным образом влияют на сознание,модифицируют картину мира и обладают «объяснительной силой»118. Особуюроль стилистические приемы играют при группировании и аккумуляции встилистической конвергенции, передавая и выдвигая ценностные смыслыавтора. «Конвергенцией называется схождение в одном месте текста пучкастилистических приемов, участвующих в единой стилистической функции.Взаимодействуя, стилистические приемы оттеняют, высвечивают друг друга, и117Hakemulder P.
Foregrounding // Encyclopedia of Language and Linguistics. Oxford: Oxford University Press, 2006.− P. 546–547.118Иссерс, О. С. Речевое воздействие : учеб. пособие для студентов, обучающихся по специальности «Связи собщественностью» /- М.: Флинта: Наука, 2009.-С. 162.52передаваемый ими сигнал не может пройти незамеченным»119.
По Риффатеру,сложность декодирования стилистической информации, где высока долянепредсказуемости, заставляет читателя задерживать свое внимание, тем самымсоздаваястилистическийэффект.Риффатерсчитаетконвергенциюединственным сознательным приемом120. И.В. Арнольд не оставляет в сторонесинтаксическую конвергенцию, являющуюся одним из видов повтора снередким осложнением стилистическими приемами, что в итоге и даетстилистическую конвергенцию. Согласно И.В. Арнольд, синтаксическаяконвергенция — это «группа из нескольких совпадающих по функцииэлементов,объединенныходинаковымсинтаксическимотношениемкподчиняющему их слову или предложению» 121 .
И.В. Арнольд совершенносправедливо отмечает, что синтаксические конструкции напрямую связаны состроем мышления, с характером восприятия лица, от которого ведетсяповествование. Ш. Балли видит прямую зависимость синтаксиса от логическогохарактера мысли, приписывая синтаксис к сфере косвенных языковых средств122.На следующем уровне в построении иерархии смысла выступаютмногочленныестилистическиеприемы,гдекомпонентамивыступаютстилистические конвергенции, образующие континуум в тексте.
Анализстилистической конвергенции стимулирует развертывание ассоциативносмысловых полей и дает возможность исследовать концепты в идиостиле автора.Если говорить о компонентах конвергенции и их расположении, то можновыделить сосредоточенную конвергенцию, когда она реализуется в пределахслов, словосочетаний и предложений; рассредоточенную конвергенцию, котораядействует в пределах сверхфразовых единств, а также текстовую конвергенцию.Если рассматривать стилистические фигуры, входящие в конвергенцию, по119Арнольд, И. В. Стилистика декодирования : Курс Лекций /- Л: Ленинградский государственныйпедагогический институт, 1974.-С.
47.120Riffaterre M. Criteria for Style Analysis. Word. 1959. − P. 173121Арнольд, И. В. Стилистика современного английского языка : Учеб. пособие для студентов пед. Ин-тов поспец. "Иностр. яз." - 3-е изд. /- М: Просвещение, 1990.- С. 99.122Балли, Ш Французская стилистика 2-е изд., стереотипное : Текст /- М: Эдиториал, 2001.-С. 29553степениоднородности/неоднородности,товыделяютгомогеннуюигетерогенную конвергенции.В рамках структурно-семантического подхода основное вниманиеуделяется языковым средствам, вступающим в стилистическую конвергенцию,и характеру расположения компонентов, функционально-прагматический икогнитивный аспекты конвергенции остаются вне поля зрения.
Имеющиесяисследования в области когнитивной лингвистики затрагивают лексику,грамматику, метафоры на когнитивных основаниях, но когнитивные аспектытекста и стиля разрабатываются мало123. Рассмотрение теорий регулятивности,текстовых ассоциаций и смыслового развертывания текста как направленийкоммуникативной лингвистики наиболее близко подходят к пересечениюкогнитивного и коммуникативного подходов в изучении текста и стиля. Такимобразом, теория текстовых ассоциаций дает понимание стратегии автора, атеория смыслового развертывания текста фокусируется на ассоциативносмысловых полях концептов, репрезентированных в лексической структуретекста. Типы выдвижения, одним из которых является стилистическаяконвергенция, относятся к регулятивным структурам текста.Стилистическая конвергенция функционирует в границах прагматическойхарактеристики высказывания, таким образом она участвует в реализациипрагматической установки автора текста на выдвижение смыслов.
Сложность ееструктуры говорит о высокой интенсивности процессов, которые происходят вмикроконтексте конвергенции, и, как результат, происходит обогащениеэмоциональногосодержания,повышениефункциивоздействия.Еслипредставить концептуальную структуру текста как результат порождения ивзаимодействия художественных концептов, тогда роль стилистическойконвергенции заключается в актуализации структур знания посредствоммобилизации тезауруса и стимулировании ассоциативно-смысловых полей, что123Croft W.
Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. – 356 p.54в конечном итоге ведет к представлению концептуальной картины мира авторатекста.Стилистические конвергенции также включают в себя эллипсис, литоту,антитезу, риторические вопросы, ретардацию и восклицания. "Чем выше долякосвенных средств в выражении мысли, тем увереннее можно сказать, чтоданная мысль возникает под действием чувств и эмоций, которые и составляютее основное содержание; аффективные косвенные средства – это своего родатермометр, которым можно измерить душевный накал"124. Компонентыстилистической конвергенции перестают быть автономными и участвуют впередаче одного смысла, целостного образа, который, в свою очередь, являетсяэкономным способом подачи идеи.
Важно отметить особую роль сравнения,эпитетаиметафорывформированииинформационногопотенциаластилистической конвергенции. Особое место в составе стилистическойконвергенции занимает аллюзия, экспрессивный потенциал которой возрастает,когда она вбирает в себя другие тропеические стилистические приемы.В результате анализа материала наиболее частотными стилистическимиприемами в составе стилистической конвергенции оказались метафора, эпитет исравнение, чьи свойства оказывают огромное влияние на формированиеинформационного потенциала стилистической конвергенции.Философия рассматривает метафору как способ кодирования информациив процессе познания мира125.