диссертация (1169248), страница 36
Текст из файла (страница 36)
Φάκελος A 3. Υποφάκελος 1 β. 53а.5Ιστορικό Αρχείο Κρήτης. Αρχείο του Ρωσικού Αυτοκρατορικού Προξενείου στην Κρήτη. Φάκελος A 3. Υποφάκελος 2 β. 2а.6Ιστορικό Αρχείο Κρήτης. Αρχείο του Ρωσικού Αυτοκρατορικού Προξενείου στην Κρήτη. Φάκελος A 3. Υποφάκελος 2 β.
8а.7Ιστορικό Αρχείο Κρήτης. Αρχείο του Ρωσικού Αυτοκρατορικού Προξενείου στην Κρήτη. Φάκελος A 3. Υποφάκελος 2 β. 17а.8Ιστορικό Αρχείο Κρήτης. Αρχείο του Ρωσικού Αυτοκρατορικού Προξενείου στην Κρήτη. Φάκελος A 3. Υποφάκελος 3 β. 27а.9Ιστορικό Αρχείο Κρήτης.
Αρχείο του Ρωσικού Αυτοκρατορικού Προξενείου στην Κρήτη. Φάκελος A 3. Υποφάκελος 3 β. 86 β.10Ιστορικό Αρχείο Κρήτης. Αρχείο του Ρωσικού Αυτοκρατορικού Προξενείου στην Κρήτη. Φάκελος A 1. Υποφάκελος 2 (1 γ). 96.2160учреждениях. По мнению консула, указанные меры должны были сочетаться с«появлением время от времени в водах Крита кораблей под русским военнымфлагом»1. Надеясь создать на Крите образованную и просвещенную прослойкусреди греческого населения, Дендрино считал, что это поможет им прийти кпониманию своих интересов и объективно оценивать реальность, не впадая вкрайности и избегая заведомо обреченных на провал проектов.Однако не все пожелания Дендрино реализовывались Петербургом воперативном порядке и полном объеме.
В январе 1864 г. Дендрино писалроссийскому посланнику в Константинополе Н.П.Игнатьеву, что он так и недождался средств на восстановление греческого храма в Канее. Православныегреки восстановили его сами, несмотря на свою малочисленность (2,500 тысяч изобщего числа жителей города в 14–15 тысяч) и скудность средств, претерпеваяразного рода лишения и тяготы. Разрушение надежд, связанных с оказанием импомощи со стороны российского представителя сильно ударило по престижуконсульства в греческой среде. «Со времени открытия Русского Консульства наострове Кандия – писал Дендрино, – я имел не раз случай убедиться, чтонравственные и религиозные интересы этого края, на поддержании которыхосновано наше действительное влияние, настоятельно требуют от нас пособий длявосстановления храмов, ограбленных и совершенно разрушенных в эпохупродолжительных волнений и анархии и еще более обязывают нас способствоватьстремлению к первоначальному образованию, которое обнаруживает христианскоенаселение деревень в высшей степени, несмотря на свою бедность инеразвитость»2.
«В настоящее время Общее Попечительство школ в Канеепредставило мне прилагаемое прошение и в нем, взывая к тому сочувствию,которое мы не раз обнаруживали здешним христианам в их стремлении к развитию,просит денежного пособия, необходимого для успеха их предприятий. Не будучи всилах сам исполнить их желаний, я предлагаю это прошение в подлиннике ипереводе на рассмотрение Вашему Превосходительству, в ожидании Ваших12АВПРИ.
Ф. СПб.ГА. Разряд I–9. Оп. 8. 1860–1867 гг. Д. 6. Ч. I. Л. 90 об. Подлинник, фр. яз.Ιστορικό Αρχείο Κρήτης. Αρχείο του Ρωσικού Αυτοκρατορικού Προξενείου στην Κρήτη. Φάκελος A 3. Υποφάκελος 1 β. 2.161дальнейших распоряжений по этому поводу. (…) пособие, требуемое теперьПопечительством школ, не превысит150–200 рублей серебром, и этанезначительная сумма будет, без сомнения, иметь сверх своей вещественнойценности, самое выгодное для нас нравственное влияние на умы»1. Деньги дляправославных училищ в Канее поступили из личных средств российскойимператрицы Марии Александровны в июне 1864 г., и были незамедлительнопереданы российским консулом руководству этих училищ2. Фактическаяподдержка Россией православия на Крите приобретала особое значение в видутого, что французское консульство финансировало католические школы на Крите впользу распространения там католицизма.Дендрино оказывал помощь и поддержку не только жителям Канеи иприлегающих областей.
Благодаря присутствию в двух других главных портовыхгородах Крита – Кандии и Ретимно российских агентов, назначенных из числаместных жителей по настоятельному требованию Дендрино (до этого у России небыло своих постоянных представителей в этих отдаленных частях острова),российский консул мог оказывать помощь грекам из разных частей острова в ответна их обращения, получать достоверную информацию о событиях, происходившихв этих регионах и обеспечивать там контроль за ситуацией. Дендрино придавалоченьбольшоезначениеназначениюроссийскихагентов.«Водворениеофициальных русских (консульских) агентов в турецких провинциях, – писал он, –где никогда раньше их не было, имеет очень важное значение: этим действием мызадеваем чувствительный нерв властей и возбуждаем ревность иностранцев,одновременно, по мнению населения, предоставляя ему ещё одну гарантию[прав]»3.
По рекомендации Дендрино, в Кандию был назначен проживающий в этойчасти острова грек Иоанис Мицотакис, в Ретимно в 1861 г. российским агентом былназначен грек Георгий Скулуди.В Архиве внешней политики Российской империи был обнаруженформулярный1списокослужбеИ.Мицотакиса, содержащийследующуюΙστορικό Αρχείο Κρήτης. Αρχείο του Ρωσικού Αυτοκρατορικού Προξενείου στην Κρήτη. Φάκελος A 3. Υποφάκελος 1 β . 2.Ιστορικό Αρχείο Κρήτης. Αρχείο του Ρωσικού Αυτοκρατορικού Προξενείου στην Κρήτη. Φάκελος A 3.
Υποφάκελος 1 β. 31.3АВПРИ. Ф. Посольство в Константинополе. Оп. 517/2. Д. 1892. Л. 27 – 27 об. Подлинник, фр. яз.2162информацию: «Греческий подданный Иван Мицотаки состоит в звании нештатноговице-консула в Кандии. Кавалер орденов Св. Станислава 3 степени. Из отношенияпосла в Константинополе тайного советника Нелидова от 12 августа 1886 г. за №392 видно, что Г-н Мицотаки назначен Посольством в Кандию нештатным вицеконсулом в 1860 г.»1.И.МицотакисиГ.Скулудиисполнялиобязанностироссийскихпредставителей безвозмездно. До Скулуди российские интересы в Ретимнопредставлял агент Барбиери (назначенный еще российским вице-консуломП.
Тороном), который параллельно являлся также агентом Австрии и Франции.Обязанности российского агента тем не менее не помешали ему стать одним изсамых активных пропагандистов католического прозелитизма. В донесении от 1(13) июня 1861 г. Дендрино писал в Константинополь, что водворение русскихконсульских агентов в Ретимно и Кандии состоялось благополучно и произвело тампревосходный эффект. «Наши агенты – говорилось в донесении – были снеобычайными почестями приняты местными властями, причём и тот, и другойполучили поздравления от духовенства и от всех христианских и мусульманскихстарейшин. Господин Мицотакис в Кандии заявил мне, что его назначение сделалоещё более сердечными и близкими отношения дружбы, которые он всегдаподдерживал с вице-губернатором Тевфик-пашой, и этим в подходящем случаеможно воспользоваться, чтобы предохранить страну от волнений, которые до сихпор непрестанно её сотрясали; наш флаг в Кандии, где его никогда ранее не видали,был встречен 21-м салютационным орудийным залпом и, самое примечательное втом, что его присутствие рассматривается как гарантия порядка и безопасности нетолько христианским населением, но также и мусульманским населением, которое,как известно, составляет значительное большинство в Кандии.
Что же касаетсянашего агента в Ретимо, то его назначение вызвало тем большее удовлетворение,что там давно с нетерпением ожидали замены господина Барбиери, ревностногокатолика1иконсульскогоагентаАвстрииАВПРИ. Ф. ДЛС и ХД. Оп. 464. Д. 2283. Л. 1-2. Подлинник, рус. яз.иФранции,православным163представителем»1. Донесения российских агентов в Ретимно и Кандии,содержащие обращения греков, давали возможность Дендрино обратить вниманиепаши на притеснения христиан и решить вопрос в приемлемом для них ключе. Поинформации российского консульского агента в Ретимно, полученной в августе1861 г., в деревне Рукаспити дистрикта Ретимно местные мусульмане отобрали упоселян кладбище, которое прилегало к их церкви. Результатом расследования,проведённого епископом и заверенного несколькими членами (местного) совета,стало возвращение им лишь части этой собственности, тогда как остальная её частьстала частью публичных путей сообщения.
Через российского агента в Ретимногреки передали прошение Дендрино, который сразу обсудил этот вопрос вприватной беседе с Исмаил-пашой, а затем направил ему письменное обращение спросьбой разобраться в слоившейся ситуации. Чтобы паша не воспринял егодействия как самовольное вмешательство во внутренние дела управленияостровом, Дендрино приложил к своему письму прошение греков, переадресовавтаким образом их просьбу на справедливое (как подчеркивалось) усмотрениегубернатора.Из донесений Дендрино можно было сделать вывод, что волнения средигреческого населения возникали не без влияния третьих сторон. Грециянамеревалась присоединить Крит к себе (т.н.
Μεγάλη Ιδέα – мегали идеа), у Англиии Франции с островом были связаны геополитические планы в силу егоуникального географического положения. Русские дипломаты писали о Крите:«…находящийся в центре торгового движения Востока и при успехе прорытияСуэцкого Канала обещающий блестящую будущность»2. Англия не исключалавозможности создания на острове вассального княжества под своим протекторатомнаподобие того, что было создано на о. Самос в 1841 г., Франция — при помощираспространения католической пропаганды намеревалась вовлечь греков в сферусвоего влияния и усилить свои и без того сильные позиции на Крите и в регионе вцелом.
Франция была чуть ли не единственным государством, имеющим прямые12АВПРИ. Ф. Посольство в Константинополе. Оп. 517/2. Д. 1889. Л. 146 – 146 об. Подлинник, фр. яз.Ιστορικό Αρχείο Κρήτης. Αρχείο του Ρωσικού Αυτοκρατορικού Προξενείου στην Κρήτη. Φάκελος A 2. Υποφάκελος 2 β. 23.164коммерческие интересы в Кандии. Каждый год с Крита в Марсель и другие портыФранции отправлялось огромное количество оливкового масла. Заинтересованнаяв поддержании выгод от своей торговли с Критом, Франция вела наблюдение запроисходящим на острове также и в политических целях.