диссертация (1169194), страница 41
Текст из файла (страница 41)
Выступление транслировалось в интернете в прямом эфире иполучило широкое освещение в британских и в индийских средствах массовой информации.Главным итоговым документом лондонского саммита стало Заявление об общемвѝдении557, в котором не только излагались принципы, на которых строятся двусторонниеотношения «старейшей и крупнейшей демократий мира», но и содержалась дорожная карта дляуглубления их взаимодействия.
Лидеры двух стран приняли решение раз в два года проводитьвстречи на уровне премьер-министров. В заключительной части проникнутого настроениемсотрудничества и единодушия документа была приведена известная цитата М.Ганди: «Еслихочешь изменить мир, изменись сам». И далее: «Как два избранных лидера двух великихдемократических государств мы признаем нашу ответственность за то, чтобы трансформироватьотношения между нашими странами ради более безопасной и благополучной жизни нашихнародов и мирного, стабильного и устойчивого будущего всего мира»558.Также была достигнута договорённость о новом «Партнёрстве в вопросах обороны имеждународной безопасности»559, направленном на интенсификацию сотрудничества в вопросахобороны и безопасности, в том числе в сфере кибербезопасности, противодействии терроризмуи содействию безопасности на море.
Было принято «Совместное заявление по вопросамэнергетики и проблеме изменения климата»560, а также «Заявление о намерении формированияпартнёрства по сотрудничеству в третьих странах»561, касавшегося совместных действий Индиии Великобритании в сфере помощи и развития для третьих стран.Офис британского премьер-министра особенно подчеркнул, что были достигнутыдоговорённости о коммерческих сделках на сумму более 9 млрд фунтов стерлингов, которыесоздадут или сохранят 1900 рабочих мест в Соединённом Королевстве 562. Состоялось первоезаседание заново созданного Британско-индийского форума руководителей компаний, накотором присутствовали два премьер-министра.556Modi N.
Community Address in Wembley Stadium, London, UK. November 13, 2015.URL:https://m/youtube.com/watch?v=dyoQWOHDdak (дата обращения 15 марта 2017 г.)557UK-India Vision Statement 2015. London, November 12, 2015. URL:www.gov.uk/government/news/uk-india-visionstatement-2015.558Ibid.559UK-India Defence and Security Partnership. November 12, 2015.URL:https://www.gov.uk/government/publications/uk-india-defence-and-international-security-partnership (датаобращения 15 марта 2017 г.)560UK-India joint statement on energy and climate change. November 12, 2015.URL:https:www.gov.uk/government/publications/uk-india-joint-statement-on-energy-and-climate-change (датаобращения 15 марта 2017 г.)561Statement of Intent on Partnership for Cooperation in Third Countries.
November 12, 2015.URL:https://www.gov.uk/government/news/uk-india-joint-statement-of-intent-on-pertnership-for-cooperation-in-thirdcountries--2 (дата обращения 15 марта 2017 г.)562Scott D. Op.cit. P.174.148НаиболееважныесточкизренияИндиидоговорённостикасалисьразвитияинфраструктуры и здравоохранения. Была достигнута договорённость о том, что ЛондонскийСити мог бы играть значительную роль в сфере инвестиций в индийские инфраструктурныепроекты, используя свою экспертизу и доступ к капиталу.
Было решено создать Британскоиндийский партнёрский фонд под эгидой индийского Национального фонда инфраструктурныхинвестицийдлясодействияпритокумеждународногофинансированиявиндийскиеинфраструктурные проекты через Лондонский Сити. Правительство Индии также объявило освоём намерении выпустить в Лондоне первые государственные облигации, номинированные врупиях, а также было решено создать механизм «зелёного коридора» для упрощения британскихинвестиций в Индию. Анонсировались британские инвестиции в индийское здравоохранение врамках «Стратегического партнёрства в сфере здравоохранения» и в сектор управления воднымиресурсами через «Британско-индийскую водную инициативу».
Также было подписаносоглашение о сотрудничестве в сфере атомной энергетики и меморандум о техническомсотрудничестве в индийском железнодорожном секторе. Великобритания объявила о своейзаинтересованности в участии совместно с Индией в создании «Умных городов» в Индоре, Пунеи Амравати563.Британско-индийские отношения характеризует высокий уровень институционализации.В их структуре верхнюю позицию занимают Саммиты глав правительств, которые за последниедесять лет стали более регулярными, далее следуют четыре основных механизма на уровнеминистров: Консультации министерств иностранных дел, Диалог по вопросам экономики ифинансов, Совместный комитет по экономике и торговле, Совет по науке и инновациям.
Девятьдругих механизмов включают официальных лиц и экспертов, назначаемых правительством:Консультативная группа по вопросам обороны, Совместная рабочая группа по противодействиютерроризму и стратегическому диалогу (в том числе на уровне руководителей Советов понациональной безопасности), Совместная рабочая группа по кибербезопасности, Британскоиндийский финансовый диалог, Британско-индийский форум руководителей компаний,Британско-индийский деловой совет, Британско-индийский образовательный форум, Британскоиндийская инициатива в сфере образования и исследований и Британско-индийский круглыйстол564. Хотя уже в 2010 г.
была запланирована ревизия этих механизмов, структуры продолжаютмножиться, и в Британии отмечают, что они скорее неглубокие 565, чем наполненные реальнымСправка МИД Индии о двусторонних отношениях. Январь, 2016.URL:https://www.mea.gov.in/portal/foreignrelation/uk-Jan_2016_en.pdf (дата обращения 15 марта 2017 г.).563564565Ibid.Scott D. Op.cit. P.175.149содержанием.
В 2015 г. было объявлено о создании нового ежегодного Диалога высокого уровняпо Южной Азии, в том числе по вопросам деятельности на море. Ещё один институциональныйканал был создан в январе 2016 г., когда Алок Шарма был назначен Посланником британскогопремьер-министра по сотрудничеству с Индией в сфере инфраструктурных проектов (PrimeMinister’s Infrastructure Envoy to India).По итогам саммита в ноябре 2015 г. журнал «Экономист» в статье «Женитьба а-ля Моди»назвал отношения двух стран «недоваренными»566, то есть не достигшими желаемого уровня сточки зрения Великобритании. Д.Кэмерон в ходе визита индийского премьера сказал, что «он недумает, что две страны реализуют весь потенциал отношений»567. По мнению «Экономист»,Великобритания проигрывает Германии и Франции, которые предприняли гигантские усилия иинвестировали значительные средства в свои отношения с Дели, пообещав многомиллиарднуюпомощь Индии в области «зелёной» энергетики и инициатив, связанных с «Умными городами».Объёмы несравнимы с участием Британии568.
Торговля товарами между Великобританией иИндией также относительно мала, кроме того существует извечная проблема с визами. С 2010 г.по 2015 г. количество индийских студентов в Великобритании уменьшилось в два раза.Индийские студенты уезжают учиться в Австралию и в Америку. Британские университетытакже недовольны – они теряют доход.Но главное – Британия хотела бы вскрыть многие по-прежнему защищённые индийскиерынки – сферу юридических и финансовых услуг, страхования, банковский сектор,потребительскийрынок,сельскоехозяйство.Ейжизненнонеобходимрастущийплатёжеспособный индийский средний класс, особенно в связи с предстоящей потерейевропейского рынка.
И здесь фактор совместной сложной истории может сыграть не столькообъединяющую, сколько разъединяющую роль. В случае излишне навязчивых притязанийБритании и её несговорчивости по интересующим Индию вопросам он легко может бытьразыгран индийской стороной для защиты собственной позиции, особенно когда за этойпозицией стоят не только интересы собственного мощного бизнеса, но и миллионы рабочих мест– будь то среди крестьян, или среди юристов.566Britain and India. Marriage a-la-Modi // The Economist. November 14, 2015.URL:https://www.economist.com/news/britain/21678244-close-relationship-gets-cosier-visiting-leaders-real-audienceback-home-marriage (дата обращения 15 марта 2017 г.).567David Cameron and Narendra Modi, joint press conference, November 12.