Диссертация (1168752), страница 32
Текст из файла (страница 32)
Более того, государство Израильпоставило задачу уничтожить лидера группы антагонистов Ахмеда бинШафика, организовавшего ряд терактов против государства и евреев, атакже президент Соединённых Штатов Америки в личной беседе попросилГабриэля устранить Азиза аль Бакари.Персонажная парадигма биполярна. Весь цивилизованный мирпротивостоит террору, организованному исламскими радикалистами. Всистемуперсонажейвключеныхудожественныеобразы,напрямуюсоотносимые с реальными историческими личностями: Голда Мейер, пятыйпремьер-министр Израиля, министр иностранных дел, министр МВД,министр труда и социального обеспечения Израиля, Усама бен Ладен,основатель и руководитель международной террористической организации«Аль-Каида», Ясер Арафат, председатель палестинской национальнойадминистрации, лидер террористического движения ФАТХ.
Кроме того,Габриэль Аллон, ставший в романе протагонистом, соотносим с реальнойличностью–АмиАялоном,руководителемизраильскойслужбыбезопасности «Шабак» с 1995 по 2000 годы.Сюжет произведения. Каждый протагонист из группы морально готовсовершить Подвиг во имя победы Порядка над Хаосом и восстановлениябаланса сил, поэтому типичное повышение статуса протагонистов в концепроизведения не происходит.Любовная линия в художественном мире героев реализована через«любовный треугольник»: Лея, жена Габриэля, Кьяра, женщина Габриэля исам протагонист. Чтобы отомстить Габриэлю за устранение членов «Аль-176Каиды», террористы взрывают машину, в которой находились сын и женаГабриэля – Лея.
Сын погибает на месте, а жена остаётся в живых, но «ад,возникший на месте взрыва», разрушает тело Леи и забирает её память. Втечение тринадцати лет Лея находится в психиатрической клинике, так как«в ее памяти без конца возникали картины Вены – словно проигрываласьвидеопленка. А теперь прошлое и настоящее чередовались в ее сознании»,где получает необходимое лечение. Понимая, что она не может датьГабриэлю семью, свое тепло, поддержку, она спрашивает протагониста,«были ли у него другие женщины, пока она отсутствовала»? Габриэльотвечает утвердительно и добавляет, что уже расстался с ней.
«Зачем,любовь моя? Посмотри на меня. От меня ничего не осталось. Ничего, кромевоспоминаний» – любовь Леи к Габриэлю настолько велика, что онапринимает выбор Габриэля. Речь, как мы понимаем, идёт о Кьяре.Повествователь репрезентирует женщину протагониста как ослепительнокрасивую девушку с «очень темной оливковой кожей, а широко раскрытыеминдалевидные глаза были цвета карамели с золотыми крапинками». Еёотец – «главный раввин Венеции», а сама Кьяра – сотрудник израильскойспецслужбы, и Габриэль, согласно своей пока не утверждённой должности,был её начальником.
Тот факт, что она была еврейкой и работала нагосударство Израиль, автоматически относит её к команде протагонистов исторонников Габриэля. Кьяра уверена, что Габриэль полюбил её, потомучто она «принадлежит к Службе» и отстаивает интересы еврейского мира ииудейской религии, так как в данном случае высшая цель являетсявсеобъемлющей.Этоточкасоприкосновениядолга,любви,ответственности и интересов нации.Однако Габриэль испытывает чувство вины перед Леей и исчезает изжизни Кьяры «на долгие месяцы», объясняя своей жене, что он «любилКьяру, но расстался с ней из-за тебя». Впоследствии Габриэль встречается сКьярой, она прощает ему его исчезновение и соглашается вместе с177Габриэлем и Джилой, женой Шамрона, поехать к Лее и поговорить с ней:«Габриэль считал себя обязанным сказать ей правду, но хотел сделать этокак можно безболезненнее». Между Габриэлем и его женой состоялсядиалог,изкоторогоможнопонять,чтоЛеядаламолчаливоеблагословление Габриэлю и Кьяре: «Ты любишь эту девушку? – Да, Лея, яочень люблю ее.
– Ты будешь ей хорошим мужем? По его лицу покатилисьслезы. – Да, Лея, буду» [218, с. 128].Окружающая обстановка в романе представлена реалистично. Вхудожественныймирповествователявплетеныреальныедаты,отражающие реальные события, что создаёт эффект «документальности».Детальное описание местности, с топонимическими характеристиками иточными географическими данными конкретизирует обстановку, в которойпроисходитсобытие:«допросеепроходилвкантонеУри,гдепреимущественно живут римские католики, в районе, который швейцарцылюбовно называют Внутренней Швейцарией. Шале находилось в узкомущелье, прорезанном притоком реки Рейсс.
По ущелью проходила всегоодна дорога, и наверху была одна-единственная чахлая деревенька» [218,с. 129]. Подобная детализация художественного мира повествователясоздаёт эффект «слияния» реального мира и художественного, что, в своюочередь, продуцирует восприятие всего происходящего как реальныеисторические события.«Экшенность» жанровой структуры обуславливает стремительнуюсмену окружающей обстановки: «Габриэль, находясь на конспиративнойквартире в Суррее, через час уже проходил регистрацию в аэропортуХитроу, и в половине пятого он уже наслаждался видом заката солнца изконспиративной квартиры ЦРУ на Коллинз-авеню в Майами-Бич».Повествователь структурирует роман, называя каждую главу не событиями,предполагаемыми в ней, а топонимами: Глава 1 «Лондон», Глава 2«Иерусалим», Глава 3 «Иерусалим», Глава 4 «Ватикан» и так далее, до178Главы 42 «Стамбул», в которой, помимо конкретной «привязки» кместности, добавляет ещё и констатацию времени года – август.Таким образом, роман Даниэла Силвы «Посланник» является однимиз наиболее ярких и репрезентативных шпионских романов-экшенов вамериканской«шпионской»литературеXXIвека,периода«послетеррористической атаки 11 сентября 2001 года».
Жанровая структурароманасоответствуетшпионскогожанровойромана-экшена.доминантеЖанроваяжанровойструктурамодификациироманасодержит«эпические» характеристики – наличие противоборствующих сторон, приэтом каждая из сторон уверена в своей избранности и миссии,предназначенной к выполнению ими на земле свыше. Идея избранностиреализуется как со стороны группы протагонистов в виде «избранногоеврейского народа», так и со стороны группы антагонистов в видекарающего меча пророка Мохаммеда и всемирного Джихада противневерных.
Если протагонист шпионских романов-экшенов конца XXстолетия эволюционировал, становясь смелее, сильнее, храбрее, топротагонисты шпионских романов-экшенов XXI столетия периода «после11.09.2001» изначально готовы выполнить миссию, возложенную на них –бороться с силами Тьмы. Их готовность к противостоянию мотивированапотерей близкого человека от пуль и бомб террористов, а также приказомгосударства, соответственно, выполнением долга службы.
Борьба Порядкапротив Хаоса реализована в виде противостояния государств Израиль,Италия, США и Саудовской Аравии. Повествование в шпионском романеэкшенехарактеризуетсяналичиемвнетекстовых«вкраплений»вхудожественном мире. Вследствие «сжимания» художественного времени ипространства речь повествователя транслируется через речь персонажнойпарадигмы. Событие встречи протагониста и антагониста хронологическипролонгировано и является основой сюжетной линии, однако, можновыделить событие встречи, событие побега и финальный бой.
Система179персонажейвроманебиполярна,счёткоопределённымипротивоборствующими сторонами. Присутствие в романе историческихличностейделают«выпуклыми».образыМетодыхудожественныхработыгруппыперсонажейпротагонистовобъёмными,игруппыантагонистов совершенствуются, к работе привлекаются техническиеновинки. Тематическое своеобразие шпионских романов-экшенов данногопериода обусловлено террористической атакой Аль-Каиды 11 сентября2001 года на основы демократического мира.
Американские шпионскиероманы-экшены в целом соответствуют жанровой структуре жанровойдоминанты шпионского романа-экшена, однако получают дополнительныепризнаки «эпической» борьбы – избранность свыше для выполнениявозложенной миссии.180ЗАКЛЮЧЕНИЕВпроцесседостиженияпоставленнойцелиидентифицироватьжанровую природу и функционирование современного американскогошпионскогоромана-экшенаиопределитьегоместовмировомлитературно-культурологическом процессе мы пришли к следующимвыводам.Проанализировавамериканскомрольлитературномиместопроцессе,«массовой»можнолитературыконстатировать,вчтолитература послевоенных лет претерпела значительные изменения итрансформации, обусловленные целым рядом факторов: утверждениеновых философских концепций, «стык» культурных и интеллектуальныхценностей, наличие разнонациональных тенденций в литературе, кризисобраза автора, стремительное развитие постмодернистской литературы наоснове французского постструктурализма.В современной литературе действуют устоявшиеся жанровые каноны,которыепредставляютсобойформально-содержательныематрицыпрозаических произведений, построенных на общих темах и сюжетныхсхемах.
Свидетельством роста интереса к «массовой» литературе выступаетпоявление большого количества литературно-критических и теоретическихработ, посвященных популярным жанрам современности. В этом контекстешпионский роман занимает промежуточное место между «массовой» и«высокой» литературой.
Он позиционируется как «интеллектуальнаямассовая» литература.Рассмотрев эволюцию жанра шпионского романа и литературнуюкритику о нём, можно сделать вывод, что рецепция жанра шпионскогоромана сформирована рядом теоретиков-литературоведов, среди которыхЯ. Н. Засурский,А. М. Зверев,А. С. Мулярчик,М. В. Норец,181А. П.
Саруханян, В. П. Шестаков занимают ведущее положение, представивсистемный взгляд на становление жанра шпионского романа.Нами отмечается «ступенчатость», «импульсность» в формированиивосприятияшпионскогороманавдиахронии.Основателемжанрашпионского романа по праву считается американец Ф. Купер, тем не менее,в период до начала Второй мировой войны американский шпионский романне представлен более–менее ни одним значимым автором.