Диссертация (1168694), страница 38
Текст из файла (страница 38)
— Годынггёюкёнгу(Исследование высшего образования). — С. 119–163. — (На корейском языке).318. Юн Джон Иль. Хангук гонгююкы джиндан (Корейское государственноеобразование) / Юн Джон Иль, Джон Сухён. — Сеул : Джипмунданг, 2003.— 250 с. — (На корейском языке).184ПРИЛОЖЕНИЯПриложение 1Музыкальная терминология образовательных учреждений Кореи:чанга и ымакВ 1906 году в учебный план многих образовательных учреждений быливведены такие дисциплина, как «чанга» или «ымак». Уже прежде музыкальноеобразование реализовывалось в различных формах, но теперь оно былоофициально внедрено в школы в качестве учебной дисциплины. Эти терминыбыли взяты из японского языка и применены в качестве названия учебногопредмета. В Корее существовали такие термины, как «сори» (звук), «норэ»(песня), «гарак» (мелодия), «иё», «ига», «га», «ё», «гаё» (популярные песни),«акбу», «гок», «кагок», «сон», «ым», «ак», «ымрюль», «аак», «чонак» и другие.Но «ымак» и «чанга» в современном значении не использовались.После обнародования в 1872 году в Японии современной системыобразования Шоока стал применять термин «чанга» в двух значениях:• во-первых,под«чанга»подразумевалосьназваниеучебнойдисциплины, имевшее смысл английского слова «singing» («петь»);• во-вторых, термин «чанга» нес смысл «кагок», который исполнялсяна этой учебной дисциплине — от английского слова «song»(«песня»).Мы понимаем под «чанга» короткую западную песню, которуюразучивали в младших и средних школах, а также в детских садах.
К «чанга»относятся западные детские песни, христианские гимны, национальные гимны,военные песни, а также японские детские и традиционные песни.Впервые Япония столкнулась с западной музыкой в 1855 году, когдавоенная система сегуната претерпела изменения и приняла западный облик, и с185целью военных учений был снаряжен барабанно-дудочный военный оркестр.Примечательно то, что в это время особо выделялась деятельность музыкантов,исполнявших традиционную японскую музыку. Японские «чанга», несшие идеигосударственного и национального сознания, были созданы именно ими.В начале 1870-х миссионеры обучают простой народ христианскимгимнам.
Именно пение этих гимнов и орган стали моделью для формированиячанга. Термины «чанга» и «ымак» (музыка) получили распространение в своемсовременном значении в Японии. В 1869 году Учида Масао в своем переводе«Созидание Нидерландов» использовал термин «чанга», который так и получилраспространение. Также понятие «чанга» и «ымак» применялись к новойсистемеобразования,подражавшейамериканскомумузыкальномуобразованию. «Чанга» со значением английского «singing», «ымак» созначением «music» были использованы для обозначения учебных дисциплин.«Чанга» по-японски произносится как «шоока», а «ымак» — «онкагу». В товремя в Японии чанга понимался как один из способов пения, подражания игрена музыкальном инструменте. Понятие «ымак» утвердилось в период Мэйдзи иявляется переводом слова «music».В это время Онкагу преподавал только западную музыку.
Несмотря на то,что Шоока уже организовал в Японии образовательную систему, подражавшуюзападной, нехватка административных структур, преподавателей музыки непозволяли реализовать учебный процесс. В 1879 году благодаря содействиюИзава Сюудзи, обучавшегося в Америке, и Мэгата Танэтальо, надзирателястудентов за границей, впервые было организовано музыкальное образование.Упоминая «чанга», исполненный как «Поздравительная песнь на деньрождения императора» в 1896 году в церкви Сэмунан, а также появлениемножества чанга и каса в связи с созданием первой корейской независимойгазеты «Донлип» в том же году, Ли Ю Сон утверждает, что 1896 год являетсягодом рождения «чанга».
Но Ли также отмечает, что несмотря на то, что вучебном плане Бэджехакдан указана дисциплина «чанга», она подразумевала186христианские гимны; и только после издания в 1908 году «Песни железнойдороги» Чхе Нам Сона и «Сборника чанга для общего образования» в 1910 годубыли четко отделены понятия «чанга» и «христианские гимны».МинВонДыквсвоюочередьутверждает,чтов«песнинезависисимости», «патриотической песни», «песни солидарности» и других,опубликованных в 1896 году в газете «Донлип» слова «чанга» не упоминается,поэтому годом рождения «чанга» является 1900.Таким образом, со временем чанга стали представлять собой жанр,объединяющий в себе западную музыку в виде христианской музыки, исамобытную музыку Кореи.
На рубеже 1920-х годов вместе с движениемпросвещения и идей патриотического национализма «чанга» вступает на новуюступеньсвоегоразвитияиначинаетигратьрольмузыки-утешенияоскорбленного корейского народа. Вскоре «чанга» претерпевает разделение нахудожественные «кагок» и популярные «каё».187Приложение 2Учебные пособия современных школС появлением новой образовательной системы и до 1905 года корейскоеправительство не издает учебные пособия; учебники свободно создаются вобществе и используются в частных школах, но так как их содержание несоответствовало интересам японского правительства, в июне 1908 годаяпонское правительство приказывает образовательной администрации Чосонапровести расследование и выявить популярные донъё в государственных,муниципальных обычных школах повсейКорее.
Эторасследованиепроводилось с целью пресечь исполнение донъё и популярных песен каё,несшихидеювосстановлениягосударственногосуверенитета.«Общеобразовательные чанга» Ли Сон Сика и «Учебник музыкальной теории»Ли Ки Джона были изданы внутри учебных заведений, но были запрещены дляраспространения и изъяты.«Сборник новых образовательных чанга» и «Детские чанга Шимсан»являются первыми учебниками музыки в Корее. Музыкальное образование вКорее началось в 1906 году, но на тот момент не было своих учебников, поэтомупришлось воспользоваться японскими.
По этой причине все содержаниесборников было на японском языке, при чем это были песни из японскихсборников чанга, новые произведения японских композиторов, а также лишь тезападные композиции, которые были приняты японцами. Эти сборникисостояли из восьми томов, первый из них был опубликован в январе 1896 года,последний — в 1906 году; все они прошли проверку в министерствеобразования, культуры, спорта, науки и технологий Японии. Все 247 песенбыли цифрами и на нотном стане.
Сборник состоял из восьми томов по тойпричине, что продолжительность обучения в младших школах Шимсансоставляла четыре года, также четыре года длилась учеба в старших школах,итого — восемь лет. Содержание томов развивается от простых песен до более188сложных.Создание в 1910 году «Сборника чанга для общего образования» являетсянаглядным примером того, как японские власти готовились к воспитанию иобучению корейцев. В то время в частных школах были популярны чангапатриотического независимого характера; в скором времени эти чанга былиназваны подпольными, а сборники изъяты. Новые чанга в «Сборнике дляобщего образования» на 80 % построены на пентатонике, а самая первая песняв сборнике — «Чайка», традиционная детская песня, построенная на японскомладу. Ко всему прочему текст чанга в этом сборнике не имел ничего общего снациональным сознанием корейцев.За время колониального господства генерал-президент Чосона издалоколо 20 учебников музыки; в то же время педагогическая школа Кёнсон издала12 учебных пособий по музыке и шесть видов методичек; также прочиепедагогические учебные заведения издавали сборники чанга и методички помузыке.
Но все эти издания не являлись независимыми и самобытнымиплодами корейской системы образования, они были созданы на основе учебныхправил и законов генерал-президента Чосона и на японских учебниках. В 1914году большая часть тексте в этих сборниках была изменена на японский язык,также в этих сборниках стал появляться японский государственный гимн «Кими га ё» и другие японские праздничные чанга. Уже тогда начало происходитьраспространение японского языка и притеснение официального корейскогоязыка.Период издания первого указа о чосонской образовательной системесовпадаетспериодомагрессивнойколонизацииКореиияпонскогомилитаризма. Особенностью сборников чанга, опубликованных в этот период,является тот факт, что они содержали японский государственный гимн «Ки мига ё» и другие песни, несущие идеи японского национального сознания.
Текстэтих песен был написан на японском языке. Учебное пособие, опубликованноев это время, включало в себя 41 произведение, семь из них были песнями из189«Сборникачангадляобщегообразования»,составленногояпонскойобразовательной администрацией. Также был издан сборник «Чанга Синпхён»из 39 песен, а также перевод «Чанга Синпхён» на английский язык, причем вэтом сборнике 35 песен из 41 были на английском, а семь — на корейском(Рамаджа чанга Синпхён). И, наконец, были опублткованы «Обычныешкольные чанга».В период издания второго указа политика колонизации происходитгораздо менее агрессивно и активно, чем на предыдущем этапе. В это времябыло издано 60 учебных пособий, 17 из них были повторными изданиями.Например, песня № 43 была новой; № 39 — на японском языке; № 25 — накорейском. Также были опубликованы следующие пособия: «Дополнения кобычным школьным чанга»; «Реалии обучения чанга в обычных школах».
Впоследнем наглядно описывались проблемы, с которыми приходилосьсталкиваться при музыкальном обучении, методы обучения чанга и прочее.Сборник «Чанга для младшей школы», составленный исследовательскимобществом педагогической школы Кёнсон и включающий в себя восемьритуальных песен и 44 чанга.