Главная » Просмотр файлов » Автореферат

Автореферат (1155340), страница 4

Файл №1155340 Автореферат (Топонимика Южной Испаноамерики и Бразилии катойконимы и метафорика) 4 страницаАвтореферат (1155340) страница 42019-09-14СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 4)

Изоглоссы продуктивносты суффиксальных оформителейкатойконимов Южной Испаноамерики и Бразилии14Нам кажется оправданным подчеркнуть существование важных факторов,которые лексикографам следует не упускать из виду при анализесуффиксальной продуктивности катойконимов. Возникает большая вероятностьстолкнуться с двумя или больше вариантами равноправно используемыхноминаций от одного топонима, вследствие чего оказывается сложной задачейвыяснить их происхождение, первенство и развитие или же определитьпричины, почему в других ситуациях некоторые варианты столь редкоиспользуемы.

Еще в 1979 году выдающимся российским романистом Г.В.Степановым отмечалось, что «тенденция выбора суффиксального оформителяnombres gentilicios находится под влиянием сложившейся традиции»18. Данноеутверждение подтверждено результатами нашего исследования, и мы считаем,что именно поэтому в аспекте межкультурной коммуникации нужно учитыватьсложившуюся в каждой стране традицию образования и употреблениякатойконимов.В ходе анализа морфологических особенностей южноамериканскихкатойконимов нами были установлены следующие основные тенденции.1. Сокращение номинаций, образованных от топонимов, содержащих дваили больше топоформанта, особенно в случаях антропотопонимов:Florencio Varela – varelense (Аргентина);Presidente Franco – franqueño (Парагвай);Cardenal Caro – cardenalino (Чили);João Pessoa – pessoense (Бразилия).2. Словопроизводство катойконимов, происходящих от агионимов в честькатолических святых, характеризуется большей стихийностью, так кактопоформанты «San»/«Santo» в катойконимах фигурируют или опускаются, неподчиняясь при этом каким-либо установленным паниспанским правилам, чемподтверждается выдвинутое нами положение о том, что данный лексическийпласт представляет собой подвижную систему.К примеру, в Аргентине наблюдается опущение данного форманта вслучаях, когда топоним содержит более двух формантов, тогда как в Уругвае этатопооснова опускается во всех исследованных примерах.

Иногдаобнаруживается переход альвеолярной фонемы [n] в губно-губную [m], чтоотражается на письме:San Pedro (Paraguay) – sampedrano.3. В случаях нередкого в южноамериканских странах феноменапоявления омонимических топонимов, наблюдаются катойконимы-омонимы:La Paz (Uruguay) / La Paz (Bolivia) – paceño;Salta (Uruguay) / Salta (Argentina) – salteño;Trinidad (Uruguay) / Trinidad (Bolivia) – trinitario.18Степанов Г.В. К проблеме языкового варьирования.

Испанский язык Испании и Америки. – М.: Наука, 1979. –C. 256.15Однако также обнаружены случаи несовпадения суффиксальныхоформителей в соответствующих катойконимах, особенно если они образованыот топонимов религиозной тематики;carolino (San Carlos, Uruguay) – sancarleño (San Carlos, Venezuela);asunceno (Asunción, Paraguay) – asuntino (La Asunción, Venezuela).4. Периодическое возникновение синонимических дублетов илитриплетов – как правило, выделяются официальный (наиболее узуальный) ивариативный катойконимы, а иногда также супплетивный:Minas Gerais – mineiro/montanhés/geralista/minensе.5.

В бразильском национальном варианте португальского языкапроисходит «испанизация» в морфологии катойконимов, обозначающихжителей крупных населенных пунктов испаноязычных стран. Так например,жители центральноамериканских стран Эль-Сальвадор и Пуэрто-Рико будутsalvadorenho и porto-riquenho, а жители колумбийской и чилийской столиц –bogotano и santiaguino.6. Супплетивный катойконим porteño характеризуется многозначностью вюжноамериканском языковом континууме, поскольку применяется не только кжителям аргентинской столицы, а также для обозначения населения несколькихлатиноамериканских городов, в которых есть порт: Valparaíso (Чили), PuertoCarreño (Колумбия), Puerto Cabello и Puerto La Cruz (Венесуэла), Puntarenas(Коста-Рика).Несмотря на то, что данная классификация нам показалась верной иуниверсальной для применения в южноамериканском ареале, мы неоднократносталкивались с проблемой распределения отдельных катойконимов в последниедве группы, а именно с выяснением наличия эмоциональной окрашенности,которое, на наш взгляд, определяет, является ли номинация топонимическимпрозвищем или супплетивным катойконимом.Например, топонимические прозвища, используемые в бразильскомюмористическом дискурсе, по своей форме часто совпадают с катойконимами,отличаясь от них лишь наличием эмоциональной окраски (baiano, carioca,paulista), или представлены в виде сокращенного варианта (português – portuga,japonês – japa, brasileiro - brazuca).

Как правило, ими подчеркиваютсяотрицательные характеристики отдельных национальностей или жителей городови регионов, которые они обозначают.К примеру, в Бразилии португальцы воспринимаются как народ невысокогоинтеллектуального уровня, и нередко этот стереотип отражается в народныхшутках через топонимическое прозвище «portuga». Данное качество дискурсивнопреувеличено и имеет яркий юмористический оттенок. Приведем характерныйпример из нашей картотеки:O brasileiro vai pasando pela casa do português. Curioso, pergunta:- E aí, portuga! O que está fazendo?E o portuga:- Não estás a ver? É uma nave espacial!16- Ah! E aonde você vai com essa nave? Para a Lua?- Não, não... Para Lua os americanos já foram. Nós portugueses seremos osprimeiros a pisar no Sol!- Você ficou louco? – pergunta o brasileiro.

- Você vai se queimar todinho!E o português:- Ai, como os brasileiros são burros! Eu já pensei nisso, ô brazuca, por isso mesmoiremos à noite!19«Бразилец проходит мимо дома португальца и заинтересовано спрашивает:- Ну что, португа! Что ты делаешь?Португа отвечает:- Не видишь? Космический корабль!И куда ты отправишься на этом корабле? На Луну?- Нет, нет...на Луну уже летали американцы. Мы, португальцы, будемпервыми, кто высадится на Солнце!- Ты с ума сошел? – спрашивает бразилец. – Ты весь сгоришь!А португалец:- Ах, какие же бразильцы глупые! Я уже подумал об этом, бразука, именнопоэтому мы отправимся ночью!»20В Заключении обобщаются основные результаты проведенногоисследования и намечаются дальнейшие перспективные направленияисследовательской работы. Главной исследовательской перспективой являетсяиспользование предложенных моделей структурного, лексико-семантического ипрагматического анализа топонимических систем.Список использованной литературы содержит 200 источниковроссийских и зарубежных авторов, а также 12 интернет-ресурсов.Приложения представляют собой картотеку всех проанализированныхкатойконимов стран Южной Испаноамерики и Бразилии.Основные положения диссертации отражены в 11 публикациях, в томчисле в трех рецензируемых изданиях, рекомендованных ВАК МинобрнаукиРФ:1.

Радович М. Лингвистический анализ катойконимов на материалепарагвайского и уругвайского национальных вариантов испанскогоязыка» // Вестник РУДН: «Русский и иностранные языки и методика ихпреподавания», № 1/2016 – М.: РУДН, 2016. – С. 108-118.2.

Радович М. Лингвокультурологический анализ топонимов икатойконимов боливийского национального варианта испанского языка //19Франко, П.; Ермолаева В. Португальский шутя. 250 бразильских анекдотов. (Метод обучающего чтения ИльиФранка). – М.: Восточная книга, 2013. – С. 147-148.20Перевод наш – М.Р.17Вестник РУДН: «Русский и иностранные языки и методика ихпреподавания», № 4/2016 – М.: РУДН, 2016. – С. 133-140.3.

Радович М. Топонимы, катойконимы и топонимические прозвищаБразилии: морфологический и культурологический аспекты // ВестникРУДН: «Теория языка. Семиотика. Семантика.», № 4/2016 – М.: РУДН,2016. – С. 56-64.4. Радович М. Особенности парагвайской топонимики // Научныйкалейдоскоп: материалы II студенческой конференции в рамках Фестивалянауки на филологическом факультете – М.: РУДН, 2014. – С.

258-262.5. Радович М. Семантика и стилистика катойконимов на материалеюжноамериканских национальных вариантов испанского языка // Иберороманистика в современном мире: научная парадигма и актуальные задачи:Материалы VII Международной конференции, Москва, МГУ им.М.В.Ломоносова – М.: МАКС Пресс, 2014. – С. 96-97.6. Радович М.

Los topónimos y gentilicios de Colombia y Chile: su etimologíay morfología (Чилийские и колумбийские катойконимы: этимология иморфология) // Колумбия и Чили: наука, мышление и коммуникация. Сборникматериалов I Международного междисциплинарного семинара (на исп.яз.). – М.:ИД «КДУ», Университетская книга, 2016. – С. 54-61.7. Радович М.

Боливийские топонимы и катойконимы // Романские языкии культуры: от античности до современности: Материалы VIII Международнойконференции, Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова – М.: МАКС Пресс, 2016. – С.84-86.8. Радович М. Los gentilicios en las variantes nacionales sudamericanas de lalengua española (Катойконимы в южноамериканских национальных вариантахиспанского языка) // Ибероамериканский мир: традиции и современныетенденции: приложение к журналу «Ибероамериканские тетради».

Вып. 1.:Материалы VII Международной научной конференции испанистов «Homoloquens в ибероамериканском лингвистическом пространстве: исследования ипреподавание» (на исп.яз.) – М.: ИМИ МГИМО МИД России, 2016. – С. 353359.9. Радович М. Некоторые особенности уругвайской топонимики // IIФирсовские чтения: современная филология и методика преподаванияиностранных языков: основные тенденции и перспективы развития. материалыдокладов и сообщений Международной научно-практической конференции: М.:РУДН, 2016. – С.

98-100.10. Радович М. О южноамериканских топонимических перифразах //Иберо-романистика в современном мире: научная парадигма и актуальныезадачи: материалы VIII международной конференции, Москва, МГУ им.М.В.Ломоносова – М.: МАКС Пресс, 2016. – С. 87-89.11.Радович М. The Demonyms in South American Spanish and BrazilianPortuguese // Актуальные проблемы межкультурной коммуникации: сборник18материалов Всероссийской студенческой научно-практической конференции –М.: РУДН, 2016. – С. 193-197.19Радович Мария (Сербия)Топонимика Южной Испаноамерики и Бразилии: катойконимы иметафорикаДиссертацияпосвященалингвокультурологическомуанализутопонимической системы Южной Испаноамерики и Бразилии как особогоотдела ономастики. Bыявлены основные тенденции в процессах мотивации исловообразования топонимов, катойконимов и топонимических перифраз наматериале национальных вариантов испанского языка Южной Испаноамерики ибразильского национального варианта португальского языка.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
738,31 Kb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Топонимика Южной Испаноамерики и Бразилии катойконимы и метафорика
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6384
Авторов
на СтудИзбе
308
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее