Автореферат (1155286), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Киндер, Г. Дженкинса,К. Дены, К. Молони;— новостные истории о событиях, вошедших в ежегодные спискиGoogle «Год в поиске/События» (2008–2015 гг.); новостные истории о самыхобсуждаемых событиях в социальных медиа и федеральных медиа по версииинформационно-аналитической системы «Медиалогия» (2011–2016 гг.);— результаты социологических исследований и мониторингов,представленные в открытом доступе ВЦИОМ, «Левада-центром», компанией«Ромир», Gallup International, CESSI;— материалы (статьи, интервью, контент персональных сайтов иблогов) экспертов-практиков по теме «сторителлинг».Теоретическая ценность исследования. Изучив роль принципов8трансмедийного повествования в новостной журналистике, в работеобобщена и систематизирована информация, которая может бытьиспользована в качестве основы для дальнейшего исследования как самогофеномена трансмедийного повествования, так и проблем эффективностиновостного освещения событий.
В рамках проведенного исследованиясформулирована дефиниция термина «трансмедийное повествование», чтоявляется вкладом в теорию новостной журналистики с учётом современныхмедиатрендов и нарративных реалий.Практическая значимость диссертации. Результаты исследованиямогут быть включены в соответствующие разделы лекционных курсов посовременной журналистике, культурологии и нарратологии. Представленныев данной работе материалы и выводы могут также послужить основой дляразработкиотдельногоспецкурса(практическогосеминара)пофеноменологии трансмедийного повествования, адресованного какстудентам вузов, так и пробующим себя в журналистике молодым авторам.
Вто же время творческая адаптация результатов исследования можетпослужить основой проектного интерактивного курса для старшеклассников,обучающихся на подготовительных вузовских курсах.Апробация исследования. Основные положения диссертации легли воснову научных докладов, сделанных автором в Российском университетедружбы народов на конференциях кафедры теории и истории журналистикифилологического факультета. Диссертационная работа прошла обсуждениена кафедре теории и истории журналистики РУДН.
Результатыдиссертационного исследования отражены в 11 научных публикациях автора.Структура диссертации подчинена сформулированным целям изадачам настоящего исследования. Работа состоит из введения, основнойчасти, содержащей 2 главы, заключения, списка использованной литературыи приложения. Главы сопровождаются выводами, в которых перечисляютсярезультаты исследования.ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИВо введении отражены актуальность, объект и предмет исследования,его теоретическая и практическая база, цели и задачи, научная новизна истепень научной разработанности темы, приведена характеристикаисточников, а также определена актуальность диссертации.Первая глава «Трансмедийное повествование как феноменсовременныхмедиаисследований»полностьюпосвященаобъектуисследования, его определению, сущности, родовым признакам и видовымотличиям от других типов повествования.Несмотря на активное изучение феномена «трансмедийногоповествования», в науке до сих пор не выработано общепринятоеопределение описываемого явления.
Более того, до сих пор поднимаютсявопросы о самом термине: как точно и однозначно назвать рассматриваемыйнами феномен. В этой связи, прежде, чем приступить к анализу проявлений9принципов трансмедийного повествования (сторителлинга) в процессеновостного освещения, нам показалось целесообразным разобрать смысловоесодержание термина «трансмедийное повествование» и разъяснить, какойименно смысл мы будем в него вкладывать. Этому посвящен первыйпараграф нашего исследования «Смысловое содержание терминатрансмедийное повествование».Словосочетание включает в себя два понятия: повествование итрансмедийность, где существительное «повествование» раскрывает сутьфеномена, роднящую его с другими похожими явлениями, а прилагательное«трансмедийное» указывает на его особенность.
Исходя из этой логики, впервом параграфе сначала разъясняется, что мы в данной работе понимаемпод «повествованием», а затем – под «трансмедийностью», «трансмедиа».Термин «повествование» используется во множестве научныхисследований, но, как и все термины в гуманитарных науках, именуетсовершенно разные понятия.
В данном параграфе мы указываем насуществование, по меньшей мере, трех групп дефиниций.Первая группа рассматривает повествование как способ выражениямысли или технологию рассказывания, при котором объектами являютсядействия, события и их последовательность, а результатом – динамическиеобразы.Следующая группа определений трактует повествование как сам актили процесс рассказывания. При данном подходе любая осмысленнаякоммуникация представляет собой повествование – последовательноеизложение событий.
Адресат-читатель переживает и осмысливает жизнь каксерию развивающихся на его глазах историй, каждая из которых имеет свойсобственный конфликт, героев, начало, середину и конец.Для обозначения повествования как процесса рассказывания былвведен специальный термин «наррация». Жерар Женетт объяснил этонеобходимостью разделить собственно повествовательный текст иповествовательный акт.
Таким образом, повествование как процесс инаррация являются синонимами.И, наконец, третья группа определений рассматривает повествованиекак результат повествовательного акта, или текст о событиях,1) происходящих во внешнем по отношению к повествователю мире и2) развернутых во времени и пространстве.
Сторонники такого подходавыявили минимальные условия возникновения повествования (У. Лабов,Дж. Валецки и М.Л. Райан): 1) мир, населенный индивидуализированнымидействующими силами (персонажами) и объектами, где происходит событие;2) непредсказуемые изменения мира, а) вызванные непреднамеренными илиумышленнымиактивнымифизическимидействиями(action),б) представляющие собой цепь событий; 3) причинно-следственные связи ипсихологическая и моральная подоплека: цели, мотивы, чувства и т.д.,обусловленные тем, с чьей точки зрения рассказывается история.Первые два условия формируют фактическую сторону повествования.В отечественной науке ее принято называть «фабулой», в зарубежной –10историей (story). Третье же условие дополняет фабулу когнитивными«ярлыками»,позволяющимирассказчикуотбиратьнеобходимуюинформацию, фактуру, чтобы задать направление интерпретации, т.е.необходимые причинно-следственные связи, морально-нравственныеинтерпретации и рекомендации по тому, как нужно поступать в отношениитой или иной ситуации.
Эти же когнитивные «ярлыки» помогают адресатуустановить суть проблемы, ответственных за ее возникновение лиц ивозможный способ ее решения и тем самым неосознанно содействуютраспространению одного конкретного толкования события. В зарубежнойнауке их принято называть либо дискурс, либо фрейм.Итак, история – это содержание или цепь событий в повествовании, афрейм – форма или представление содержания.
Комбинация истории ифрейма является достаточным условием для формирования нарратива –текстовой (или пластической/визуальной/речевой и т.д.) актуализацииистории.Для нашего исследования важны все три ипостаси повествования –способ, процесс и результат. Способ и процесс – потому что трансмедийноеповествование представляет собой, как мы увидим в дальнейшем, неодноразовый одномоментный акт сообщения истории, а длящееся вовремени, иногда годами, рассказывание большой истории. Именнопринципы, лежащие в основе этого процесса, выделяют трансмедийноеповествование из всех других типов повествований.Результат (как одна из определяющих сторон рассматриваемогоявления) важен потому, что всякое повествование как процесс нацелено насоздание конечного продукта, коим является история.
Безусловно,трансмедийное повествование как процесс должно вести к созданию некогоконечного продукта, который, как убедимся, будет обладать характернымиособенностями и свойствами.Второе понятие, которому уделено достаточно внимание в параграфе, –«медиа». Как и понятия «повествование», «нарратив», «дискурс» и т.д.,понятие «медиа/медиум» в современной науке пока еще не имеет четкогоопределения. И здесь автор выделяет снова три группы определений,существующих в современной науке.Первая группа рассматривает медиа как «канал»/транслятор имедиаплатформу/носитель. Принцип работы медиа в таком случаезаключается в том, что заранее заготовленные сообщения/историиотправляются по каналу, на другом конце поступают на приемникмедиаплатформу.
Такое понимание медиа в науке принято называтьтрансмиссионным подходом. При этом сторонники трансмиссионногоподхода убеждены, что форма и размер «канала»/транслятора не оказываютникакого влияния на проходящую через него информациюВторые рассматривают медиа как знаково-символическую систему, какнабор правил использования кодов определения, отбора и представленияинформации. Поскольку каждое медиа обладает специфическими,характерными только для него возможностями, то оно вырабатывает11уникальные, присущие только ему механизмы, с помощью которыхсообщение/история структурируется и формализуется.
Такое представлениео медиа характерно для семиотического подхода. Его последователисчитают, что природа медиа, с помощью которых рассказывается история,влияет на символические отношения между историей и текстом. Это значит,что форма и содержание находятся в архитектонических отношениях.Необходимо также заметить, что нарратологи слишком широко понимаютмедиа, включая в это понятие любые средства, с помощью которыхрепрезентируются истории.
Таким образом, в список медиа попадают ихудожественные материалы (масляные краски, акварели, глина, гипс, мрамори т.д.), и музыкальные инструменты, и человеческое тело, когда речь заходито сценическом искусстве. Автор специально оговаривает, что, оставаясь вграницах медиаисследований, предпочитает ограничить понимание медиакак технических средств (технологий) создания и распространения контента,содержащего данные в текстовой, звуковой и визуальной форме.