Диссертация (1155222), страница 3
Текст из файла (страница 3)
СМИ присуща также развлекательная функция, которая несет всебе культурную составляющую, формирует мировоззрение людей, оказывающее влияние на каждого члена общества6. Огромно значение журналистики в формировании мировоззрения и культуры жителей страны.5Типология периодической печати: Учеб. пособие / Под ред. М.В. Шкондина, Л.Л. Реснянской. – М.:Аспект Пресс, 2009, с.18.6Акопян Н.А.
СМИ как фактор формирования стереотипов в молодежной среде: автореф. дис. ...канд. социол. наук. – Майкоп, 2010, с.12.12Рассматривая этапы становления вьетнамской прессы, следует отметить,что с конца XIX в. и до середины ХХ в. Вьетнам был частью французскогоИндокитая. Этот период в истории страны был наполнен национальноосвободительной борьбой против агрессии со стороны Франции, внешняяполитика которой была направлена на захват иноземных территорий и установление колониального режима в тех странах, которые ей удалось подчинить.Французские колонизаторы рассматривали оккупированные ими территории Вьетнама как источник сырья для своей промышленности, а также какрынок для сбыта своей продукции7.
Захват колоний метрополией был важени с точки зрения политической пропаганды: французское правительство припомощи агрессивной внешней политики пыталось отвлечь внимание населения от внутренних проблем во Франции, использовать шовинистическиенастроения для укрепления своего авторитета.Вьетнамское общество было феодальным, пресса того времени освещалажизнь страны как французской колонии. В этот исторический период, помнению Нгуен Виет Чык, национальная пресса была очень слабой и тольконачинала, путем разрозненных публикаций, отстаивать независимость страны от колонизаторов.8Вьетнамская журналистика зародилась в 1865 г. и до 20-х гг. ХХ столетия пережила период становления в качестве национального институтасредств массовой информации, орудия национально-освободительной борьбы против колониализма и феодализма9. Примечательно, что во Вьетнаме,как и в других колониях, имелось два враждебно настроенных друг другунаправления периодической прессы.
На территории Вьетнама одновременноосуществлялось издание лояльных по отношению к властям газет и тех, ко-7Мхитарян С.А. Новая история Вьетнама. - М.: Наука, 1980, с.65.Нгуен Виет Чык. Развитие прессы Вьетнама и ее воздействие на модернизацию вьетнамского общества: автореф.
дис. канд. политич. наук. – М. 1993, с.12.9Ле Тхань Бинь. Роль прессы в социально-экономическом развитии Вьетнама (1986-1993). - М.: Аспект Пресс, 1993, с.64.813торые находились в оппозиции к правительству и пытались выразить национальные устремления и интересы.Процесс становления и развития прессы Вьетнама с 1861 по 1930 гг.всесторонне исследован, однако «в этот период пресса была еще слаба, оппозиционные газеты только появились и не могли иметь большого влияния наход политического процесса того периода, пресса не оказывала существенного влияния на события в стране»10.Франция не ограничилась завоеваниями в Южном Вьетнаме и уже впервой половине 1870-х гг.
продолжила захват колониальных владений,находящихся в Северном и Центральном Вьетнаме. На первом этапе завоевания Северного Вьетнама французское правительство учреждало на территории своей новой колонии консульства, вооруженные эскорты, смешанныетаможенные пункты, которые осуществляли финансовый контроль доходовот внешней торговли.В 80-е годы XIX в. Франция осуществила военную кампанию, сопровождаемую активными военными действиями с целью захвата северной части территории Вьетнама. Первые французские войска прибыли в Ханой в1882 г., и несмотря на ожесточенное сопротивление вьетнамских войск, город был оккупирован. Ожесточенные бои продолжались до 1884 г., и закончились победой французской армии. В 1883 и 1884 гг.
были подписаны новые договоры, в соответствии с которыми Вьетнам терял государственныйсуверенитет, и император Вьетнама терял право на ведение внешнеполитической деятельности11.В шестидесятые годы XIX в. Сайгон стал развивающимся торговым городом. В нем стали открываться колледжи и училища для вьетнамцев, началивыходить газеты на вьетнамском языке.10Huỳnh Văn Tòng. Lịch sử báo chí Việt Nam, sđd., 1973, tr.
7, 288 tr. (Хуинь Ван Тонг. История прессыВьетнама, 1973, с.7, 288 с.)11Чыонг Тхи Ньы Куинь. Формирование системы средств массовой информации СоциалистическойРеспублики Вьетнам: опыт периодизации. – М.: МГУ, 2005, с.34.14Первой газетой, которая была издана на вьетнамском языке, стало еженедельное издание «Зядинь» (Зядинь – крупный ремесленный и торговыйрайон), которое выходило в Сайгоне с 1865 по 1909 гг. Одним из ее основателей являлся Эрнест Потто, который работал французским переводчиком вдепартаменте французского правительства и хорошо знал как французский,так и вьетнамский языки.
Основатель газеты хотел, чтобы коренные жителиВьетнама были более просвещенными и грамотными, и этим целям должнабыла способствовать выпускаемая газета «Зядинь».Для того чтобы быть доступной бедным жителям Вьетнама, цена на издание была невысокой: газета продавалась по цене 0,97 донг. До 1881 г.«Зядинь» выходила ежемесячно, а затем перешла на еженедельные выпуски,но постоянного дня выпуска газеты не было, дата выпуска каждый раз менялась. Неопределенным было также количество страниц в газете, оно варьировалось от четырех до двадцати в каждом выпуске. Содержание материаловгазеты можно условно разделить на три типа.К первому типу относились официальные материалы.
В газете «Зядинь»публиковались тексты законов, декретов, правительственных указов, а такжеразличные материалы о кадровых перемещениях в правительстве, об отставках и новых назначениях. Эти материалы считались самой важной частью газеты и печатались на первой странице.Ко второму типу публикаций относились статьи о проблемах экономики, на религиозные темы, о новостях культуры.К третьему типу - познавательные и образовательные статьи различныхавторов, материалы на темы морали, о национальных вьетнамских традициях, о развитии вьетнамского языка, исторические и научно-популярные очерки.12Одной из главных целей газеты «Зядинь» являлась популяризация вьетнамской письменности куокнгы, которая была латинизирована. После 1897 г.12Чыонг Тхи Ньы Куинь. Формирование системы средств массовой информации СоциалистическойРеспублики Вьетнам: опыт периодизации. – М.: МГУ, 2005, с.62.15газета выходила нерегулярно, а ее последний номер датирован 31 декабря1909 г.
Все время ее издания редакторы стремились к тому, чтобы латинизированная вьетнамская письменность стала более доступной для местногонаселения.В Сайгоне в мае 1888 г. начала выходить газета «Всеобщее просвещение», основанная Чыонг Винь Ки. Она появлялась ежемесячно и издаваласьна языке куокнгы. Газета выпускалась в очень маленьком формате: 16х24 см.Первые три номера состояли из 12 страниц, а все последующие содержали 16страниц.
Было опубликовано 18 номеров. «Всеобщее просвещение» просуществовало всего один год и было закрыта по экономическим причинам.Отмечая значимость «Всеобщего просвещения», сделаем акцент на следующих факторах. Оно являлось первой частной газетой во Вьетнаме, основателем и владельцем которой был не француз, а коренной вьетнамец. «Всеобщее просвещение» стало первым в стране специализированным изданием,которое было посвящено популяризации культуры. Кроме того, данная газетаначала первой размещать на своих страницах материалы, необходимые студентам в их учёбе13.Если сравнить и проанализировать содержание газет «Всеобщее просвещение» и «Зядинь», можно прийти к выводу, что цель газеты «Всеобщеепросвещение» - это просвещение народных масс, тогда как «Зядинь» былаориентирована на информирование населения о происходящих событиях встране и за рубежом, что в значительной степени напоминает современныеновостные издания. Кроме того, во «Всеобщем просвещении» публиковалисьлитературные, в частности, поэтические, произведения.Рассматривая начальный период развития вьетнамской журналистики,стоит также упомянуть основанную в 1897 г.
еженедельную газету «Намки»(ее название соответствует названию региона во Вьетнаме). «Намки» являлась вторым частным изданием, выходящим в регионе Кохинхин и третьей13Беспалова А.Г., Корнилов Е.А. История мировой журналистики. – М.; Ростов н/Д: Издательскийцентр «МарТ», 2004, с.68.16по счету газетой, издававшейся на языке куокнгы14.