Автореферат (1152704), страница 2
Текст из файла (страница 2)
В работе приведены результаты собственных исследованийавтора на базе крупной международной компании «Шлюмбeржe», имеющей более 30российских подразделений и интегрированных компаний в различных регионах РФ,существенно отличающихся внутренней организационной культурой. Анализ организацииуправления кросс-культурными коллективами, действующими в различной культурной6среде регионов, позволил обеспечить научную достоверность и репрезентативностьитоговых результатов, выводов и рекомендаций.Научная новизна диссертационного исследования заключается в разработкетеоретико-методических основ формирования процесса адаптационного управления ворганизациях как важнейшего элемента их эффективного развития за счет максимальногоиспользования потенциала кросс-культурных коллективов.Основные результаты диссертационного исследования, полученные личноавтором, определяющие научную новизну и выносимые на защиту:1.
Доказана особая роль кросс-культурного взаимодействия как фактора повышенияконкурентоспособности организаций, которая требует специфического подхода кпониманию особенностей современного кросс-культурного менеджмента.2. Уточнено понятие «кросс-культурный коллектив», что позволило выявить массивпроблем, решение которых позволяет повысить эффективность функционированияорганизаций, имеющих подразделения, отличающихся внутренней организационнойкультурой.3. Разработанаметодикадиагностикикросс-культурнойкомпетентностиспециалистов, позволяющая на основе построения культурных профилей определитьпервоочередные задачи повышения уровня адаптации специалистов в новойорганизационной культуре и обеспечить на этой основе повышение уровнярезультативности их работы.4.
Определеныконцептуальныеосновысовершенствованияуправлениямультикультурными командами, раскрывающие содержание и характеристику процессовгрупповой динамики с учетом кросс-культурных различий.5. Разработаны методические рекомендации по формированию процессаадаптационного управления в организациях, раскрывающие последовательность действийпри реализации каждого этапа формирования и использования потенциала кросскультурных коллективов.Теоретическая и практическая значимость исследования, представленного вдиссертации, заключается в разработке теоретических положений и методическихрекомендаций, позволяющих на основе реализации процесса адаптационного управленияповысить эффективность деятельности кросс-культурных коллективов.Выводы и рекомендации, разработанные в диссертации, могут быть использованыроссийскими компаниями, представленными в регионах России, отличающихсянациональными и культурными особенностями, а также российскими представительствамимеждународных компаний при построении системы управления и оценке эффективностидеятельности кросс-культурных коллективов.Кроме того, материалы диссертационного исследования могут представлять интересдля преподавателей ВУЗов и использоваться в учебном процессе при проведениилекционных и семинарских занятий по дисциплинам «Менеджмент организации», «Кросскультурный менеджмент», «Международный менеджмент», «Управление персоналом»,7«Теория организации» и другим.Достоверность научных результатов и обоснованность научных положений,выводов и рекомендаций, содержащихся в диссертации, подтверждается применениемнаучных методов исследования, в т.
ч. строгим соблюдением положений системногоанализа, репрезентативным информационным обеспечением, полнотой анализатеоретических и практических разработок, практическим внедрением результатовисследования.Практическая реализация рекомендаций и предложений по управлению кросскультурными коллективами, сформулированных в исследовании, в успешноразвивающейся крупной международной компании, имеющей значительное количествофилиалов в регионах РФ, существенно отличающихся национальными и культурнымиособенностями, является подтверждением достоверности результатов диссертационногоисследования.Апробация и внедрение результатов исследования.
Материалы исследованиядокладывались на 3-ей и 4-ой Международных научно-практических конференцияхстудентов, аспирантов, магистрантов и молодых учёных «Теория и практика управления вусловиях трансформации глобальной экономики» (Москва, ФГБОУ ВО «Российскийэкономический университет имени Г. В. Плеханова», 2012, 2013), «Теория и практикауправления: ответы на вызовы инновационного развития» (Москва, ФГБОУ ВО«Российский экономический университет имени Г. В. Плеханова», 2012, 2013,англоязычная секция); по итогам выступлений на конференциях получены дипломы первойстепени.Основные положения и выводы по теме диссертации были представлены в ходе XХVи XХVII Международных Плехановских чтений (г.
Москва, 10-18 февраля 2012 г., 06февраля 2014 г., ФГБОУ ВО «Российский экономический университет им. Г. В.Плеханова»).Апробацияпредлагаемыхрекомендацийосуществленавмосковскомпредставительстве крупной международной компании нефтегазового сектора экономики«Шлюмбeржe». Реализация предложенных рекомендаций позволила значительно снизитьзатраты компании и повысить качество предоставляемых услуг, что явилосьдоказательством состоятельности разработанных концепций и целесообразностиприменения их на практике.Материалы диссертационного исследования также использовались в учебномпроцессе при чтении курса «Менеджмент» на кафедре теории менеджмента и бизнестехнологий ФГБОУ ВО «Российский экономический университет имени Г. В.
Плеханова».Публикации. Результаты научных исследований отражены в 12 научныхпубликациях, общим объемом 4, 29 п. л. (все авторские), в том числе 3 статьи в журналах,рецензируемых Высшей аттестационной комиссией при Министерстве образования и наукиРоссийской Федерации.Структура и объём диссертации. Диссертация состоит из введения, трёх глав,8заключения, списка литературы из 139 наименований и двух приложений. Текстдиссертационной работы изложен на 154 страницах, включая приложения, содержит 23рисунка и 21 таблицу.Во введении диссертационной работы изложена актуальность выбранной темы,степень ее разработанности, поставлена главная цель работы, определены основные задачи,объект и предмет исследования, обозначена научная новизна работы, ее теоретическая ипрактическая значимость, представлена информация об апробации результатовисследования.В первой главе диссертации рассматриваются теоретические основы деятельностикросс-культурных коллективов как элемента кросс-культурного менеджмента, сделанособый акцент на использовании кросс-культурных коллективов как конкурентногопреимущества компаний в целях повышения конкурентоспособности и эффективности ихдеятельности.
Дополнительно отображены современные проблемы управления кросскультурными коллективами.Кросс-культурный коллектив можно охарактеризовать как группу людей,являющихся носителями разных культур и занимающихся совместной трудовойдеятельностью в рамках какой-либо организации. Обобщая существующие трактовкикросс-культурных коллективов, предлагаемые научным сообществом, в целяхдиссертационного исследования автор предлагает использовать термины «экспат»1 и«релокация»2 применительно к формированию особых форм включения иностранныхсотрудников в коллективы организаций.Достичь высоких результатов компания может лишь на основе «гармонизациикультурного разнообразия», т.е.
грамотного управления кросс-культурными коллективами.Выстраивание межличностных отношений в многонациональном коллективе – это всегдастолкновение различных национальных культур в целом и национальных деловых культур,в частности. Именно поэтому в деловых отношениях между представителями различныхстран столь часто возникают недопонимания и разногласия. Для построения адекватнойсистемы управления кросс-культурными коллективами необходимо учитывать особенноститого или иного типа национальных культур, представителями которой являются членыгруппы. В работе сделан акцент на влиянии адаптационных процессов и программ нарезультаты деятельности кросс-культурных коллективов.Вторая глава посвящена анализу процессов привлечения и адаптации специалистов кработе в кросс-культурных коллективах организаций.
Исследование проводится на базекрупной международной компании нефтегазового сектора экономики, в которойтрудоустроено большое количество иностранных специалистов и менеджеров и, какследствие, широко представлены кросс-культурные коллективы, работу которых нужноэффективно организовать.Здесь и далее термины «экспат» / «экспатриант» и «иностранный специалист» идентичны.Англ. relocation/relocation services, подразумевает под собой организацию процесса переезда сотрудника изодного города в другой с адаптацией на месте и с дополнительными сервисами.
Термин используется и примеждународном переезде, то есть перемещении сотрудника из одной страны в другую.129Автором исследованы процессы привлечения иностранных специалистов, начиная спредварительных этапов в виде создания предложения о работе, его согласования сменеджментом, регулирования визовых вопросов и вопросов переезда и заканчиваявопросами поиска недвижимости на месте и организации первых рабочих дней.Проведенный автором анализ существующих программ и элементов социокультурнойи деловой адаптации позволил посредством опроса выявить основные недостатки ворганизации процесса перевода иностранного сотрудника и членов его семьи, рассчитатьнеэффективное рабочее время, затрачиваемое сотрудником, специалистами отделарелокации и Службы управления персоналом3 на некоторые операции.Проведенный анализ позволил определить основные направления изменений иулучшений существующих процессов, выработать методические рекомендации подиагностике уровня кросс-культурной компетентности сотрудников.В третьей главе предложены технологии развития управления кросс-культурнымиколлективами, состоящие в необходимости построения индивидуального портретаиностранного специалиста и диагностики групповой динамики кросс-культурногоколлектива, в котором специалист проходит адаптацию.Для эффективной деятельности кросс-культурных коллективов разработаныавторские рекомендации по построению системы мероприятий, направленных наулучшение адаптации специалиста к условиям новой бизнес-среды.