Автореферат (1151804), страница 9
Текст из файла (страница 9)
Всемирную славу художнице принес фотоколлаж,подчеркивающий суть философии «потребляющего человека»: «I shoptherefore I am (Я покупаю, следовательно, я существую)». Б. Крюгер удалосьактуально представить ККФ-известнейшую цитату французского философапросветителя XVII в. Р. Декарта (1596-1650): «я мыслю, следовательно, ясуществую».
Американская художница-концептуалист сумела нагляднопродемонстрировать базовую идею «романтического потребления».В Заключении подводятся итоги проведенного исследования. Всоответствии с поставленными задачами и структурой диссертации выявленыи описаны характерные черты и функции культурно-коммуникативныхформул в рамках социокультурного пространства Китая, Японии,Великобритании, США и России. Проведенное исследование позволилоподтвердить гипотезу о том, что культурно-коммуникативные формулы,34отражая цивилизационные картины мира, компактно представляют культурув ее сходстве и различии с другими культурами, что позволяет устанавливатьдиалог культур при минимуме привлекаемых данных.Перспективы дальнейшего исследования связаны с описаниемфункционирования культурно-коммуникативных формул других языков икультур.
Разработанная модель описания социокультурного пространствацивилизаций на основе концептов культуры в рамках тезаурусного подхода сучетом частотности партиципаций позволяет обозначить перспективы новыхисследований в русле сопоставительной культурологии.
Сопоставительныйаспект способствует выходу на метапозицию по отношению к своей культуреи выявляет значимые черты другой культуры, согласно триаде сознания«СВОЕ-ЧУЖОЕ-ЧУЖДОЕ». В рамках данной триады субъект получаетвозможность критически подойти к предлагаемой современной культуройсовокупности образцов, подлежащих реализации в определенной жизненнойситуации.Основные положенияследующих публикациях:ивыводыдиссертацииотраженывСтатьи в рецензируемых изданиях, рекомендованныхВысшей аттестационной комиссией Министерства образования и наукиРоссийской Федерации1.
Завьялова Н.А. Агональность в культуре Китая: от древности до нашихдней // Человек и культура. 2018. № 3. С.16-23. 0,5 п.л.2. Завьялова Н.А. Слово как центр смыслообразования в современнойкультуре России, США и Китая // Культура и искусство. 2018. № 6.С.13-24. 0,75 п.л.3. Завьялова Н.А. «Рецептивная эстетика» Японии и Китая в артефактах,словах и символах // Культура и искусство. 2017. № 7. С.1-13. 0,8 п.л.4.
Завьялова Н.А. Концепты культуры в роли знаков культуры:структурно-методологический подход // Общество: философия,история, культура. 2017. № 8. С.143-148. 0,4 п.л.5. Завьялова Н.А. Система связей текста, культуры и человека на примерефункционирования фразеологических микротекстов в современнойповседневности // Общество: философия, история, культура. 2017.№ 12. С.175-180. 0,4 п.л.6. Завьялова Н.А. Язык и культура: опыт культурологическойинтерпретации художественного замысла в японских и китайскихобразах // Знание. Понимание. Умение.
2017. №2. С.131-140. 0,6 п.л.7. Завьялова Н.А. Культурно-коммуникативные формулы в рамкахтезаурусного подхода // Знание. Понимание. Умение. 2017. №3. С.152162. 0,7 п.л.358. Завьялова Н.А. Повторяющиеся культурные микротексты: диахронныйи синхронный аспекты // Знание. Понимание. Умение. 2016. № 2.С.
124-137. 0,9 п.л.9. Завьялова Н.А. Языковые игры постмодерна как проявлениекультурной диффузии // Дискуссия. 2015. № 2 (54). С. 25-33. 0,6 п.л.10. Завьялова Н.А. Культурные коммуникативные универсалии каксовременный этап развития культуры // Знание. Понимание.
Умение.2015. № 1. С.77-88. 0,8 п.л.11.Завьялова Н.А. Коммуникативные универсалии как средствоинтеллектуального воздействия // Теория и практика общественногоразвития. 2015. № 6. С. 121-125. 0,3 п.л.12.Завьялова Н.А. Культурогенез сквозь призму диалога цивилизаций //Научное обозрение. Серия 2: Гуманитарные науки. 2015. № 3. С.12-16.0,3 п.л.13.ЗавьяловаН.А.Культурогенезсквозьпризмуглобальнойкоммуникации // Гуманитарные, социально-экономические иобщественные науки. 2014. № 3.
С. 363-365. 0,2 п.л.14.Завьялова Н.А. Идиомы и политика: седая старина или острейшиевопросы повседневности? // Политическая лингвистика. 2013. №1 (43).С. 62-71. 0,6 п.л.15.Завьялова Н.А. Японский дискурс повседневности, актуализованный вофразеологических единицах // Этносоциум и межнациональнаякультура. 2011. № 7 (39).
С. 78-84. 0,4 п.л.16.ЗавьяловаН.А.Японскиефразеологическиеединицыкаксоставляющая дискурса повседневности // Известия Уральскогогосударственного университета. Серия 1: Проблемы образования,науки и культуры. 2010. Т. 81. № 4. С. 31-37. 0,4 п.л.17.Завьялова Н.А. Лексемы «картина» и «цвет» как отражение языковойкартины мира английского, китайского, японского и русского языков //Известия Уральского государственного университета. Серия 1:Проблемы образования, науки и культуры.
2010. Т. 75. № 2. С. 32-38.0,4 п.л.18.Завьялова Н.А. Черты современного политического дискурса Японии иих языковая манифестация // Политическая лингвистика. 2009. № 4(30). С.100-103. 0,3 п.л.Статьи в рецензируемых научных изданиях, включенных в базу WoS19.Zavyalova N.
BRICS money talks: Comparative socio-culturalcommunicative taxonomy of the New Development Bank // Research inInternational Business and Finance. 2017. V. 39, I. . P. 248-266. 1,2 п.л.(Core collection).3620.Завьялова Н.А. Технологии формирования компетенций, необходимыхдля создания научных текстов // Педагогика. 2016. № 5. С. 37-42. 0,4п.л. (Russian Science Citation Index).Статьи в рецензируемых научных изданиях, включенных в базу Scopus21.Zavyalova N. Material identity and economic stereotypes through idiomaticlens // Middle East Journal of Scientific Research.
2013. V. 13, I.SPLISSUE. P. 57-62. 0,4 п.л.22.Zavyalova N. Economy of wealth: National stereotypes in idiomaticrepresentation // Middle East Journal of Scientific Research. 2013. V. 13, I.SPLISSUE. P. 47-50. 0,3 п.л.23.Zavyalova N. In the heart of hearts of international relations: Nationalhumor through idiomatic perspective // Middle East Journal of ScientificResearch. 2013. V.
13, I. SPLISSUE. P. 51-56. 0,4 п.л.24.Zavyalova N. Global education: International psychology in idiomanalyses // World Applied Sciences Journal. 2012. V. 20, I. SPL.ISS.. P. 9097. 0,5 п.л.25.Zavyalova N. Intelligence and cognitive psychology through idiomaticprism // Middle East Journal of Scientific Research. 2012.
V. 12, I. 11. P.1517-1520. 0,3 п.л.26.Zavyalova N. Idiomatic frequencies as indicators of socio-culturalacquisition // World Applied Sciences Journal. 2013. V. 27, I. 13 A. P.439444. 0,4 п.л.27.Zavyalova N. Socio-cultural acquisition through idiomatic representation //World Applied Sciences Journal. 2013. V. 27, I. 13 A. P.
445-449. 0,3 п.л.28.Zavyalova N. Media through the prism of stereotypes // InternationalReview of Management and Marketing. 2015. V.5, I. . P. 126-130. 0,3 п.л.29.Zavyalova N. Youth in the global information and social processes:Perception, participation and interaction // Global Media Journal. 2016. V.2016, I. . P.1. 0,1 п.л.30.Zavyalova, N. Spiritual frontiers: The Russian Frontier myth of the UralsRegion against a European and North American background // Terra Sebus.2016. V. 8, I. .
P. 405-417. 0,8 п.л.31.Zavyalova, N. Dataset for an analysis of communicative aspects of finance //Data in Brief. 2017. V. 11. P. 197-203. 0,4 п.л.32.Zavyalova N. The new philosophy of Chinese socio-cultural acquisition inschool classroom // Espacious. 2018. V.
39, I. 2, Номер статьи 9. 0,8 п.л.33.Zavyalova N., Akhmetshin E.M. BRICS soft power promotion: Dataset formedia preference and use pattern among the Russian audience who followthe development of BRICS // Data in Brief. 2018. V. 16. P.939-946. 0,5 п.л./ 0,3 п.л.37Монографии1. Завьялова Н.А. Фразеологические единицы с колоративнымкомпонентом как составляющая дискурса повседневности Японии,Великобритании и России.
Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2011.320 с. 20,0 п.л.2. Завьялова Н.А. Культурно-коммуникативное взаимодействие языковыхуниверсалий современных цивилизаций (на примере Китая, Японии,России, Великобритании и США). Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та,2016. 351 с. 22,0 п.л.3.
Завьялова Н.А. Лингвокультурологический подход к исследованиюповседневности// Культурологическоеизмерениефеноменаповседневности: коллективная монография. Екатеринбург: УрФУ,2012. 282 с. 17,6/1,6 п.л.4. Завьялова Н.А. Технологии цифрового сторителлинга (творческогописьма) как интерактивный метод креативного преподавания лексики// Интерактивные методы преподавания русского и иностранногоязыков: коллективная монография. М.: РУДН, 2016. 356 с. 22,25/0,4 п.л.Публикации в других научных изданиях34.Завьялова Н.А.
Дискурс извинения в японо-китайских отношениях повопросу военного конфликта в Нанкине // Современная политическаякоммуникация. Материалы Международной научной конференции. –Екатеринбург, 2009. С. 69-71. 0,2 п.л.35.Завьялова Н.А. Японские и китайские фразеологизмы с компонентом«прибыль» как составляющая дискурса повседневности // Современныепроблемы гуманитарных и естественных наук. Материалы VМеждународной научно-практической конференции 29-30 декабря2010 г. М., 2010. С. 106-108. 0,2 п.л.36.Завьялова Н.А. Тезаурусная лингвокультурологическая экспертизаназваний российских праздников как пример идентификации зоны«СВОЕ» // Мировая культура в русском тезаурусе : I Академическиечтения памяти Владимира Андреевича Лукова, 27 марта 2015 г.
: сб.науч. трудов. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2015. С. 234-244. 0,7п.л.37.Завьялова Н.А. Лингвокультурологический подход как способсемантизации новой японской лексики // Японский язык. Методикапреподавания японского языка. Материалы Международной научнойконференции. М., 2010. С. 32-37. 0,4 п.л.38. Айхан Байоглу, Завьялова Н.А. Этика международных отношений иформы ее экспликации // Этика в современной философскокультурологической перспективе: Материалы Всероссийской научнопрактической конференции с международным участием.
Екатеринбург:УрФУ, 25 апреля 2015. С. 173-177. 0,3/0,2 п.л.3839. Цяо Цун, Журавская М.А., Завьялова Н.А. Этические аспектылогистического менеджмента на Урале: постановка проблемы // Этикавсовременнойфилософско-культурологическойперспективе:Материалы Всероссийской научно-практической конференции смеждународным участием.