Диссертация (1148745), страница 29
Текст из файла (страница 29)
Таким событием выступила номинация «праздники Новый год иРождество».Мы рассматривали праздник в координатах социальных как значимоесобытие, происходящее в жизни общества – в личной жизни человека, в жизнисемьи, в жизни города, страны. В этих рамках праздник рассматривался нами каксоциально-коммуникативный феномен. Были определены аспекты изученияпраздника,средиантропологический,которыхвыделяютсяисторический,такиекак:философский,социально-психологический,атакжекоммуникативный, который особенно важен для настоящего исследования.Изучая праздник как явление в речевой практике СМИ, мы выявили, что впублицистическихтекстахдостаточноподробноизлагаетсяисториявозникновения праздников Новый год и Рождество.
Исторический аспектпредставлен не в системе научных категорий, а как бытовая составляющая жизничеловека, доступная любому читателю (обывателю); имеет поучительныйхарактер,выполняетфункциюнравственноговоспитания,прививаетопределѐнные идеалы и ценности, такие как: семейные традиции, религиозноевоспитание, культура дарения подарков и т.п.Рассматривая праздники Новый год и Рождество как коммуникативныесобытия, мы рассмотрели речевые составляющие новогодних праздников,которым уделяется внимание с точки зрения сочетания в них вербальных иневербальных компонентов.
Это такие элементы, как Рождественская служба,колядование, гадание, молитва, поздравление.В рамках нашего исследования мы пришли к тому, что СМИ являются исредой, и участником рассматриваемого нами события «праздники Новый год иРождество». Структура праздника как социальной категории в значительнойстепенивлияетнаформированиеструктурыкатегориипраздникакак135коммуникативной категории. Новый год и Рождество всегда предстают какстатусные речевые (коммуникативные) события в речевой практике общества, и втом числе в речевой практике СМИ. В связи с этим мы рассмотрели составучастников праздника как коммуникативного события, заметив, что различныеучастники имеют различный коммуникативный статус.
Если говорить о такомкоммуникативном событии, как Новый год, то самым высоким коммуникативнымстатусом обладают представители власти. Среди них наиболее высокийкоммуникативный статус имеет Президент Российской Федерации, а еслиговорить о таком коммуникативном событии, как Рождество, то самый высокийкоммуникативный статус имеет Патриарх как лицо, стоящее во главе РусскойПравославной Церкви.
На местном, региональном, уровне наиболее высокийкоммуникативный статус при праздновании Нового года имеют губернаторы,возглавляющие области, и мэры, стоящие во главе муниципальных образований.При праздновании Рождества практически равный им коммуникативный статусимеет ряд церковных иерархов, занимающих более низкие ступени в церковнойиерархии, чем Патриарх. Достаточно высоким коммуникативным статусомобладают министры, заместители министров, депутаты Городской думы. Однакоих коммуникативная активность направлена внутрь отдельных коммуникативныхгрупп и сообществ (так, например, министры, как правило, поздравляютсотрудников своего министерства).
Высокий коммуникативный статус, но ниже,чем у указанных выше лиц, имеют руководители, президенты и директораразличныхорганизаций.СамиСМИявляютсянетолькоучастникомкоммуникативного события, но и той коммуникативной средой, в которой этокоммуникативное событие развивается. Праздник как коммуникативное событиене только включает в себя речевое представительство всех социальных групп, нои имеет национальную и религиозную специфику с включением историческогоаспекта.Согласновыбраннойцелинашегоисследования,мывывелинакатегориальный уровень содержание понятия речевая разработка содержания в136газетном и журнальном тексте. Выявляя взаимозависимость типа издания ивыбора темы материалов, публикуемых в конкретном издании, мы определили,что информация в каждом из типов подаѐтся по-разному, соответственно, и квыбору темы «праздники Новый год и Рождество» подход дифференцирован.Издания разных типов тяготеют к освещению различных аспектов Нового года иРождества.
В нашем исследовании мы пришли к тому, что тема «праздникиНовый год и Рождество» более полно и интересно представлена в досуговойпрессе.Взаимообусловленность типа издания и выбора темы повлекла за собойнеобходимость рассмотреть понятие о жанре публицистики. Жанровая природаматериалов, посвящѐнных празднованию Нового года и Рождества, довольноразнообразна. В рассматриваемых нами изданиях представлена довольно полнаяжанровая палитра: материалы и в информационных, и в аналитических, и вхудожественно-публицистических журналистских жанрах. Кроме традиционныхжурналистскихжанров,такихкаккорреспонденция,заметка,опрос,рекомендация, статья, комментарий, очерк, фельетон, на страницах журналовпредставлены и литературные (рассказ), и религиозные (проповедь), и жанры изсферыPR-деятельности(поздравление).Отметим,чтотрадиционныежурналистские жанры в равной мере присутствуют и в светской, и в религиознойпрессе, как и жанр поздравление.
Что касается жанров рассказ и проповедь, то врамках исследуемых нами материалов, они присутствуют только на страницахрелигиозных средств массовой информации.Проведя анализ материалов светских и религиозных изданий, мы выделилитри группы речевых форм. Первая группа – речевые формы, представляющие втекстечувственновоспринимаемыймир,вторая–речевыеформы,представляющие в тексте мир событий, и третья группа – речевые формы,представляющие в тексте мир информации.
Проводя анализ публикаций, мыопирались на вышеперечисленные группы речевых форм.137Проанализировав материалы светской и религиозной прессы, мы пришли кследующим выводам. Печатные СМИ дают представление о празднованииНового года и Рождества в России и за рубежом с позиций освещения различныхсторон сферы жизнедеятельности. При этом используются разнообразныеречевые формы и разнообразные содержательные компоненты.Самымираспространѐнными речевыми формами материалов печатных СМИ, освещающихпразднование Нового года и Рождества, являются речевые формы, которыепредставляют в тексте мир событий, так как журналистика – это мир событий, апраздник – это всегда событие; рассказывать о мире событий – это одна изосновных целей СМИ. Причѐм авторы материалов религиозной прессы делаютакцент на описании положения дел в семье, в жизни отдельного человека.
Авторыже светской периодики акцентируют внимание на событиях, происходящих встране или городе. Широкое распространение описания положения дел вматериалах светских и религиозных изданий объясняется тем, что оно имеетотвлечѐнный характер и формирует у читателя представление о состоянии дел вопределѐнный момент его жизни. В светской прессе широкое распространениеречевых форм, отражающих мир информации, а именно – формы констатацияфакта, объясняется тем, что газетные публикации зачастую направлены насообщение информации в чистом виде, лишѐнной эмоций, авторской оценки,комментария. Цель религиозной журнальной публицистики – не толькопроинформировать, но и натолкнуть на размышление, поэтому информационныематериалынастраницахправославныхжурналовненашлиширокогораспространения. Лексика с предметным значением мало характерна для светскойпрессы, так как газеты и журналы отображают в основном мир информации,событий и направлены на освещение тем политики и экономики.
Материалы сречевыми формами, отражающими чувственно воспринимаемый мир, большераспространены на страницах религиозных изданий, нежели светских. Этообъясняется спецификой религиозной прессы – просветить, подвести человека кдушевному очищению, то есть прикоснуться к чувствам человека. И в светской, и138в религиозной прессе малое распространение получили речевые формы,представляющие волеизъявление, которые направлены на пропаганду каких-либоидей. Это объясняется тем, что авторы светских публикаций ни к чему читателейне призывают, они просто дают советы, как поступить, чтобы как можно лучшевстретить праздник. Православная пресса тоже в целом не назидательна, онапорой может давать советы, но не навязывает читателю никакого мнения.Широкое распространение речевой формы поздравление на страницах и светских,и религиозных СМИ в анализируемый нами период весьма очевидно: этообъясняется тематической, праздничной, спецификой данной речевой формы.Таким образом, мы можем заключить, что тексты средств массовойинформации, освещающие такое событие, как «праздники Новый год иРождество»вбольшинствесвоѐмоснованынаречевыхформах,представляющих в тексте мир событий (описание положения дел, событийноеповествование и практическое рассуждение).139СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ1.Анненкова И.В.
Язык современных СМИ в контексте современнойкультуры // Русская речь. 2006. № 1. С. 69-78.2.Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Лексико-семантическиепроблемы. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. 384 с.3.Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт. М.:Наука, 1988. 341 с.4.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999.896 с.5.Арутюнова Н.Д., Ширяева Е.Н. Русское предложение. Бытийный тип:структура и значение.
М.: Русский язык, 1983. 198 с.6.Бахтин М.М.Литературно-критическиестатьи.М.:Художественнаялитература, 1986. 541 с. С. 428-472.7.Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековьяи Ренессанса. М.: Художественная литература, 1990. 541 с.8.Бельчиков Ю.А. Лексическая стилистика: проблемы изучения и обучения.М.: КомКнига, 2013. 176 с.9.Бенифанд А.В.
Праздник: сущность, история, современность. Красноярск:Изд-во Красноярск. ун-та, 1986. 141 с.10.Бибихин В.В. Слово и событие. М.: Едиториал УРСС, 2001. 277 с.11.Богданов В.В. Речевое общение. Прагматические и семантические аспекты.Ленинград: Изд-во Ленингр. ун-та, 1990. 88 с.12.Бойкова Н.Г., Коньков В.И., Потсар А.Н. Речевая структура репортажа //Русская речь в средствах массовой информации: Речевые системы и речевыеструктуры / под ред. В.И. Конькова, А.Н. Потсар.
СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та,2011. С. 222-253.13.Болотнова Н.С., Васильева А.А. Коммуникативная стилистика текста. М.:Флинта: Наука. 2009. 384 с.14014.Большой академический словарь русского языка / гл. ред. К.С. Горбачевич.М.; СПб.: Наука. 2006. Т.5. 696 с.15.Борисова И.Н.Процессуальностьидискретностькоммуникативногособытия разговорного диалога // Мир русского слова. 2004. № 2. С. 91-96.16.Борисова И.Н. Русский разговорный диалог: структура и динамика.Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та. 2001.
408 с.17.Быкова Е.В. Фрагменты с событийной семантикой в речевой структуремодульного мемориального текста // Известия Российского государственногопедагогического университета им. А.И. Герцена. 2010. № 120. С.120-127.18.Вакуров В.Н., Кохтев Н.Н., Солганик Г.Я. Стилистика газетных жанров. М.:Высш. школа, 1978. 183 с.19.Валентей Т.В. Язык, идеология, власть: три составляющие политическойстабильности в обществе // Вестник Моск.
ун-та. Сер. 21. Управление(государство и общество). 2005. № 2. С. 78-87.20.Валл А. В. Функциональные типы речи: Часть I: описание, повествованиерассуждение. СПб.: Лаборатория оперативной печати факультета журналистикиСПбГУ, 1999. 66 с.21.Василик В. Рождество Христово в Евангелии и в истории // Фома. 2008. №1.С. 33-38.22.Васильева А.Н.
Курс лекций по стилистике русского языка. Общие понятиястилистики. Разговорно-обиходный стиль речи. М.: КомКнига, 2005. 242 с.23.Вентцель Е.С. Теория вероятностей: Учеб. для вузов. 6-е изд. стер. М.:Высш. шк., 1999. 576 c.24.Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопросыязыкознания. 1955.
№ 1. С. 85.25.Виноградов В.В. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика. М.:Издательство Академии Наук СССР, 1963. 256 с.14126.Виноградова К.Е. Социальная ответственность как ключевой факторуспешности развития деловых СМИ // Вестник С.-Петерб. ун-та. 2010. Сер.9.Вып.4. С. 225-229.27.Винокур Т.Г. Стилистика как она есть: Избранные работы. М.: Наука, 2010.168 с.28.Вирен Г.В.Принципысозданияновостныхтекстоввроссийскихинформационных агентствах: автореф. дис.