Диссертация (1148638), страница 16
Текст из файла (страница 16)
Ложь допускает разные варианты, а правда одна, она прямолинейна.8. С одной стороны, правда и ложь взаимоисключаемы. Но, с другойстороны, они диалектически взаимосвязаны.9. С одной стороны, правда лучше, чем ложь, но, с другой стороны,ложь во спасение бывает предпочтительнее правды.10.
Ложь может содержать часть правды.11. Ложь может превратиться в правду.12. Человек, который постоянно лжет, лишается доверия других.13. Лгущий человек оценивается отрицательно.9414. Ложь и истина взаимоисключающие понятия.15. Одна ложь тянет за собой другую.16. Ложь не плодотворна.17. Ложь не постоянна.18. Ложь не жизнеспособна.19. Ложь всегда становится явной.20. Ложь боится разоблачения.21.
Нужно остерегаться лжи, высказанной врагом.Ложь, по свидетельству русских паремий, ни на чем не базируется:Ложь свидетельства не требует.Лгать можно безнаказанно. Ср. ироническую паремию: Со лжи пошлин(пошлины) не берут.Человек сам решает, принимать ли ему то, что говорят: Ложь наохотника, а не любо – не слушай.Про человека не будут лгать, если он не дает к этому повода своимповедением: Ложь к тебе не пристанет, ежели худо делать не станешь.С другой стороны, Всяку (всякую) ложь к себе приложь. – Прежде чемсказать человеку что-то обидное, представь себя на его месте.Ложь, как и правда, в русских паремиях персонифицируется,наделяется способностью испытывать чувства, эмоции.
Между правдой иложью в паремиях возникают отношения неприятия, нелюбви: Правда лжине любит; Правда с ложью не дружат; С ложью правда не дружит.Они спорят, воюют друг с другом. При этом правда, как правило,оказывается сильнее: Как резва ни будь ложь, а от правды не уйдешь;Какова резва ни будь ложь, а от правды не уйдет; Резва заморская ложь, аот нашей правды не уйдешь; Ложь стоит до правды; Не хвались, ложь, –правда слушает, да тебя и скушает.Лжи приписываются при этом такие свойства живого существа, какрезвость и способность хвастаться.95Единичная паремия Правда истомилась, лжи покорилась лишьподчеркивает, что поражение правды – это исключительная ситуация,возникающая тогда, когда персонифицированная правда «устала».В русском представлении тот, кто не прибегает ко лжи, живетнравственно (по законам Бога): Делай не ложью – всё выйдет по-Божью;Живи не ложью – будет по-Божьему (по Божью); Не делай ложью – всёвыйдет по-Божью (по Божью).Ср.
в китайском языке: 生命不可能从谎言中开出灿烂的鲜花 – Жизньне может расцветать во лжи.Ложь допускает разные варианты, а правда одна, она прямолинейна:Ложью как хочешь верти, а правде путь один; Лжи много, а правда одна.У правды и лжи свои противоположные предпочтения, которыепередаются через противопоставление света и тьмы: Правда любит свет,ложь – тьму.Ср. китайскую паремию: 谎言需要伪装,真理喜欢太阳 – Лжи масканужна, а правде солнце нравится.С одной стороны, правда и ложь взаимоисключаемы: Если не ложь, топравда; Коли не ложь, так правда. Однако ложь и правда диалектическивзаимосвязаны: Не будь правды, не стало бы и лжи; Не солгать, так иправды не сказать.
Все люди иногда лгут: На кого ложь не бывает.Китайские паремии подчёркивают, что между правдой и ложью естьотчётливая граница: 是真难假,是假难真。 – Из правды не сделаешь ложь,а из лжи не сделаешь правду.Правда в русском паремиопространстве метафорически уподобляетсягоречи, а ложь – сладости: Лучше горькая правда, чем сладкая ложь.35 информантов отметили, что активно используют эту единицу в речи,9 человек знают паремию пассивно.96Паремия встречается в контекстах из художественных произведенийXX века, представленных в Национальном корпусе русского языка: «―Лучше горькая правда, Аркадий Борисович, чем сладкая ложь» (ДаниилГранин.
Иду на грозу (1962)). Ср. также в усеченном варианте: «Уж лучшегорькая правда, чем такие вещи» (Александр Вампилов. Старший сын(1965)).См. употребление этой единицы в интернет-пространстве: «Сегодня ярасскажу вам одну историю, развязка которой тоже в некоторой степенибыла порождена довольно распространенным стереотипом: «Лучше горькаяправда, чем сладкаяложь» (http://besthappy.ru/lyubov/gorkaya-pravda-ili-sladkaya-lozh.html); «— Он ей изменяет. Я это точно знаю. — Ну и что стого? — Как что?! Лучше горькая правда, чем сладкая ложь! Я же ееподруга. Я ей обязана все рассказать. — Как подруга, ты обязана оберегатьее счастье.
Она сейчас счастлива? — Да! Но она не знает, что… — А еслиты ей расскажешь об измене, она станет счастливее? — Нет! Но он ведьвыставляет ее дурой перед всеми. — А она счастлива конкретно с ним, а несо всеми. — Я так не могу. Это неправильно. Я же ее самая близкая подруга!Если промолчать – это будет предательством. — Делай, как знаешь…» (Какнаше слово отзовется? http://besthappy.ru/lyubov/gorkaya-pravda-ili-sladkayalozh.html).Паремиявстречаетсяивтрансформированномвиде:«Центральная идея пьесы спор о человеке, о том, что такое человек, что емунужнеегорькаяили сладкаякрасиваяправда,зачастуюжестокая,ложь.
Выбор между возвышающей истиной иутешительной, примиряющей ложью, причем на таком уровне, что от этогозависиҭ человеческая жизнь, – вот проблема, которую автор поднимаеҭ всвоем произведении» (Там же). Как видно из приведенных данных, носителирусского языка не всегда согласны с зафиксированной в паремии народноймудростью.97Однако существует и противоположная установка, фиксирующаяситуацию, когда ложь бывает предпочтительнее правды: Сладкая ложьлучше горькой правды. Народный опыт предпочитает ложь в тех случаях,когда она «умнее» правды, когда ложь оказывается «во спасение»: Умнаяложь лучше глупой правды; Умная ложь лучше правды; Лучше ложь коспасению, нежели правда к гибели; Лучше ложь ко спасению, нежели правдак погибели; И ложь иногда во спасение; Ложь – конь во спасение; Лучшеложь сказать, нежели правду открывать.Всовременнойрусскойречииписьменныхтекстахсамымупотребительным является выражение ложь во спасение.
Эта форма паремиичастотна в материалах Национального корпуса русского языка, например:«Всюду оперируя Вашим именем (это я сильно приврал), она заявляет, чтоблагодарясвоимличнымсвязямипрошлымзаслугампередКоммунистической партией она получила от Вас личное обещание (это тожебыла ложь во спасение) завести на меня уголовное дело и дать приказ о моемаресте… » [Артем Тарасов. Миллионер (2004)]; «Между нами сразу возниклата взаимная симпатия, которую в просторечии называют «химией», и мы както незаметно для себя стали частыми гостями в сахаровской квартире наулице Чкалова. Интерлюдия-1 Ложь во спасение «Люди думают, чтоСахаров и Солженицын по вечерам сидят вместе на кухне, пьют чай иобсуждают, как лучше помочь друг другу», ― сердито сказала Люся ― так вдомашнем кругу называли Елену Боннер, жену Андрея ДмитриевичаСахарова, ― когда мы с Сашей предложили ей немедленно обратиться кСолженицыну за помощью» [Нина Воронель. Без прикрас. Воспоминания(1975-2003)]; «И начинается ложь во спасение: вместе с друзьями-рабочимигерой прямо в цехе сооружает муляж отеля, куда пристраивает девушкумассажисткой ― чтоб дать ей почувствовать себя нужной» [Валерий Кичин.Трасса с видом на медведя.
Берлинский кинофестиваль без границ и барьеров(2002) // «Известия», 2002.02.11].Единицачасто используется сиронической коннотацией, например: «― Тебя повидать, я же сказал по98телефону. ― Ложь во спасение, ― ухмыльнулась Лена. ― Ну зачем ты так?»[Петр Галицкий. Опасная коллекция (2000)].Отношение ко «лжи во спасение» в русском национальном сознании,по данным Национального корпуса русского языка, также неоднозначно.
См.,с одной стороны: «Ложь во спасение совершает свой порочный круг [БеллаЕзерская. «Ложь — религия рабов и хозяев, правда — бог свободногочеловека»? Заметки о 41-м Нью-Йоркском кинофестивале (2003) // «ВестникСША», 2003.11.26]; «Второй тип ― ложь во спасение, которая традиционноприписывается русскому национальному характеру им же, причем род«спасения» не уточняется» [Химера по имени Правда (2002) // «Другой»,2002.11.15]; «Ложь во спасение тоже ложь, тут даже молитва за погибшегобоевого друга положения не меняет…» [Валериан Скворцов. Сингапурскийквартет (2001)].
С другой стороны: «Когда жизнь доведена до крайнегопредела, когда разум не способен осмыслить происходящего, душа уже невмещает постоянного ужаса, страха, напряжения ― приходят как второедыхание спасительные защитные силы: утешительная вера, спасительная«детскость», ложь «во спасение»…» [Мария Чегодаева. Соцреализм: Мифы иреальность (2003)]; «Существование при чуждой мне советской властиприучало скрывать свои мысли от посторонних людей, так что понятие«ложь во спасение» оказывалось в числе самых оправданных» [СергейТхоржевский.
Поздние записи (1990-2002) // «Звезда», 2002].В интернет-пространстве под заголовком «И ложь иногда во спасение»находим целое рассуждение о морально-нравственной стороне лжи воспасение, оценка которой в итоге также оказывается неоднозначной,амбивалентной:«В детстве взрослые говорят нам, что врать — нехорошо. Но, становясьстарше,мыузнаем,чтобелоеичерное,ивмиреложьдалекобываетневсеразной.делитсянаСуществует,скажем, ложь во спасение.
Насколько этично прибегать к этому виду лжи?Конечно, «официальной» классификации видов лжи не существует, но в99создании людей уже сложилось определенное разделение лжи по категориям,причем границы этих категорий довольно расплывчаты. Скажем, говоря олжи во спасение, могут иметь в виду как собственно ложь во спасение,так и ложь во благо или белую ложь. Чем эти виды лжи отличаются другот друга?Начнем с белой лжи. К белой лжи прибегают в том случае, если нехотят обидеть или огорчить человека.