Диссертация (1148634), страница 55
Текст из файла (страница 55)
99];414) «Сумеют или нет успехи высшей науки воскресить назад сопревшихлюдей?» [с. 100];415) «тянуло все его тело в какую-то нежелательную даль жизни» [с. 101];416) «глаза его потемнели от внутренней крови» [с. 101];417) «Медведь – правильный пролетарский старик» [с. 101];418) «в дверь постучала чья-то негромкая рука» [с. 101];419) «достижения все более расстилались перед его сознательным умом»[с. 101];420) «прислушивался к биению своего бестолкового сердца» [с. 101];421) «Из лунной чистой тишины в дверь постучала чья-то негромкая рука»[с.
101];422) «бескорыстно светили звезды над снежной чистотою земли» [с. 101];423) «точно медведь застыдился спать под этими ожидающими звездами»[c. 101];424) «дай только массам измучиться» [с. 101];425) «ел снег для своего охлаждения» [c. 102];426) «Поближе к утренней заре гостевые вчерашние мужики сталирасходиться в окрестность» [с. 102];427) «Не сознавая ни наблюдающего народа» [с. 103];271428) «Другие организованные мужики также бросились внутрьпредприятия» [с.
103];429) «Домашнюю нужду они переносили без внимания, живя за счет своегочувства еще безответного счастья» [с. 104];430) «все влечения и давняя тоска встретились в рассудке и сознали самихсебя до самого источника происхождения, до смертельного уничтожениянаивности всякой надежды» [с. 104];431) «окоченелая земля смолкнет от шума всякого строительства»[с. 104];432) «Но происхождение чувств оставалось волнующим местом жизни»[с. 104];433) «Одна девушка стояла перед ним – в валенках и в бедном платке надоверчивой голове» [с.
105];434) «глаза ее смотрели на инженера с удивленной любовью [с. 105];435) «у нее поднималось сердце от ветра всеобщей стремящейся жизни»[c. 105];436) «Через несколько минут тот же конный человек пронесся обратно»[с. 106];437) «не является ли этот генеральный факт таинственным умыслом,исполняемым по наущению подкулацких масс» [с. 106];438) «раз он (средний мужик. О. С.) попер в колхозы, то не является лиэтот генеральный факт таинственным умыслом, исполняемым понаущению подкулацких масс» [с.
106];439) «крикнул он сидящему колхозу» [с. 106];440) «назначалось обнаружить выпуклую бдительность» [с. 106];441) «дабы немедленно двинуть туда местные бедняцко- середняцкиемассы» [с. 107];442) «дабы немедленно двинуть туда местные бедняцко- середняцкиемассы, неудержимо рвущиеся в даль истории, на вершину всемирныхневидимых времен» [с. 107];443) «Далее Чиклин покойно дал активисту ручной удар в грудь» [c. 108];444) «Я сроду не касался человека мертвым оружием» [с. 108];445) «Пользуясь мирной грустью колхоза» [с.
108];446) «Тихое несознательное стенание пронеслось в безмолвном колхозе изатем повторилось» [с. 109];447) «вышли из задних клетей и разных укрытых препятствий жизни»[c. 109];448) «От своего безвыходного тепла девочка стала вся смуглой» [c. 109];449) «какие-то далекие массы двигались по горизонту» [с. 109];272450) «старичок кафельного завода и прочие неясные элементы» [с. 109];451) «Тихое несознательное стенание пронеслось в безмолвном колхозе изатем повторилось» [с.
109];452) «крикнул Чиклин с высоты крыльца во всю деревню» [с. 109];453) «а молотобоец двигался рядом грустным шагом» [с. 109];454) «еще более поник своей скучающей по истине головою» [с. 110];455) «и она открыла опавшие свои, высохшие, как листья, смолкшие глаза»[с. 110];456) «приникших друг к другу мужиков, залегших под навесом в терпеливомзабвении» [с. 110];457) «кроме бессознательности в несущемся потоке существования ипокорности слепого элемента» [с.
110];458) «к телу активиста, некогда действовавшему с таким хищнымзначением» [с. 110];459) «прошептал Вощев над этим безмолвным туловищем» [c. 110];460) «а мы бродим, как тихая гуща» [с. 111];461) «сердце может биться не только от одного холодного воздуха, но иот истинной радости одоления всего смутного вещества земли» [с. 111];462) «и узнал желание жить в эту разгороженную даль» [с.
111];463) «И Вощев ударил активиста в лоб — для прочности его гибели и длясобственного сознательного счастья» [с. 111];464) «сказал, что он всю здешнюю юность должен сначала доучить»[с. 111];465) «и чутко слушал дремлющей головой тревожный шум» [с. 113];466) «среди тьмы и внимания к каким-то мучающимся на сценеэлементам» [с. 113];467) «Чиклину пришлось сечь землю на глыбы и выворачивать ее прочьцелыми мертвыми кусками» [с.
114];468) «прислонился головой к обнаженной глине» [с. 114];469) «разверзая земную тесноту вширь» [с. 114];470) «в смутном вожделении тщетного ума» [с. 114];471) «поцеловал ее в распавшиеся губы» [с. 114];472) «Вощев прикоснулся к ней, видя ее открытый, смолкший рот и ееравнодушное, усталое тело» [с. 114];473) «все бедные и средние мужики работали с таким усердием жизни»[с.
115];474) «Только один Жачев ни в чем не участвовал и смотрел на весь роющийтруд взором прискорбия» [с. 115];475) «как трескаются кости в его трудящемся туловище» [c. 115];2732.2. Конструкции с управлением476) «предававшиеся забвению своего несчастья» [с. 21];477) «Здесь были невыдержанные люди, предававшиеся забвению своегонесчастья» [с. 21];478) «В увольнительном документе ему написали, что он устраняется спроизводства вследствие роста слабосильности в нем и задумчивости средиобщего темпа ума» [с. 21];479) «В день тридцатилетия личной жизни» [с. 21];480) «среди общего темпа труда» [с. 21];481) «старое дерево росло на нем, одно среди светлой погоды» [с. 21];482) «деревья бережно держали жару» [с. 21];483) «ему редко полагалась радость» [с.
21];484) «и с тайным стыдом заворачивались его листья» [с. 21]485) «волновались… травы от солнца» [с. 22];486) «лег там животом вниз, чтобы уснуть и расстаться с собою» [c. 22];487) «Дай нам пару кружечек – в полость налить» [с. 22];488) «прощение прожитого горя» [с. 22];489) «Вощев спустился по крошкам земли в овраг» [с. 22];490) «а Вощев лежал в сухом напряжении сознательности» [с. 22];491) «сила звезд» [c. 22];492) «он почувствовал холод на веках и закрыл ими теплые глаза» [с.
22];493) «уже волновались кругом ветры и травы от солнца» [с. 22];494) «люди в пивную всегда приходили парами, как женихи и невесты, аиногда – целыми дружными свадьбами» [с. 22];495) «для сна нужен был покой ума, доверчивость его к жизни» [с. 22];496) «для просьбы нужно иметь уважение к людям» [с. 23];497) «Его пеший путь лежал среди лета» [с. 23];498) «мы не хотели очутиться в хвосте масс» [c.
23];499) «Тело Вощева было равнодушно к удобству» [c. 23];500) «но вскоре он почувствовал сомнение в своей жизни» [с. 23];501) «но вскоре он почувствовал сомнение в своей жизни и слабость телабез истины» [с. 23];502) «чинили автомобиль от… езды» [с. 24];503) «со скупостью сочувствия полагал Вощев» [с. 23];504) «сказал Вощев близ дороги и встал, чтоб идти, окруженный всеобщимтерпеливым существованием» [с. 23–24];505) «извлекли из нас убежденное чувство» [с.
24];506) «тучный остаток туловища» [с. 24];274507) «наел громадное лицо» [с. 24];508) «скупо отверстые глаза наблюдали посторонний для них мир сжадностью обездоленности, с тоской скопившейся страсти» [с. 24];509) «поэтому на лице каждой пионерки осталась трудность немощиранней жизни, скудость тела и красоты выражения» [с. 24];510) «оставляя сожаление в двух зрителях – Вощеве и калеке» [с.
25];511) «у того надулось лицо безвыходной кровью, он простонал звук» [с. 25];512) «сказал с медленностью ожесточения» [с. 25];513) «ты на ту девочку свое слово скажешь» [с. 25];514) «Я гляжу на детей для памяти» [с. 25];515) «и все более уединяясь в тесноте своей печали» [с. 26];516) «и он ощущал в темноте своего тела тихое место» [c.
26];517) «заиграла вдали марш движения» [с. 26];518) «глядел глазами» («Ты бы глядел глазами куда-нибудь прочь»[с. 25];«Вощев лежал навзничь и глядел глазами с терпеньем любопытства»[42];«Он жил и глядел глазами лишь оттого, что имел документы середняка иего сердце билось по закону»[69]);519) «собирал для памяти и отмщения всякую безвестность» [с.
26];520) «собирал для памяти и отмщения всякую безвестность» [с. 26];521) «лишь вода и ветер населяли вдали этот мрак и природу» [с. 26];522) «ударил какой-то инстинкт в голову» [с. 27];523) «каждый существовал без всякого излишка жизни, и во время снаоставалось живым только сердце, берегущее человека» [с. 27];524) «тьма опустошенного тела» [c. 27];525) «Вощев почувствовал холод усталости и лег для тепла среди двух телспящих мастеровых» [с. 27];526) «Вощев почувствовал холод усталости» [с. 27];527) «Вощев почувствовал холод усталости и лег для тепла среди двух телспящих мастеровых» [c.
27];528) «Мы же всем организациям существование даем» [с. 27];529) «ответил… из рта» [с. 27];530) «во тьме опустошенного тела каждого уснувшего» [с. 27];531) «принимая в себя пищу как должное, но не наслаждаясь ею» [с. 28];532) «отчего яснее чувствовалась общая грусть жизни и тоскатщетности» [с. 28];533) «терпеливо шли силой тяжести мертвого груза» [с. 28];534) «наступила пора питаться для дневного труда» [с.