Диссертация (1148545), страница 36
Текст из файла (страница 36)
Итак, в этойзоне можно проследить, встречалось ли такое значение в следующихисточниках:• «Большойтолковыйсловарь»подредакциейC. А Кузнецова(помета — БТС);• «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова(помета — ТСУ);• «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой(помета — СОШ);• «Словарь современного русского города» под ред. Б. И. Осипова(помета — ССРГ);• «Большойсловарьрусскойразговорнойэкспрессивнойречи»В. В. Химика (помета — БСРРЭР);• «Словарь русского арго» под ред. В.
С. Елистратова (помета — СРА);• «Словарь воровского жаргона» (помета — СВЖ);• «Словарь молодежного сленга» под ред. Т. Г. Никитиной (помета —СМС);• «Псковский областной словарь» (помета — ПОС);• «Толковыйсловарьживоговеликорусскогоязыка»В. И. Даля(помета — ДАЛЬ).• INTRНаконец, последняя зона INTR, в которой можно найти интроспекцииносителей языка о значении рассматриваемых лексем, в полном видедоступнатольковэлектронномвиде,посколькуоченьобъемна.В электронной версии словаря в этой зоне представлены кроме интроспекцийтакже дополнительные интересные материалы экстралинвгистическогохарактера, например, рисунки, фотографии, портреты, а также этимологияслова и другие данные, полученные в ходе исследований.Что касается шрифтов, которые используются в лингвистических эссе,то, за исключением помет, которые представлены в соответствующих зонах,191длятолкованияи интроспекцийиспользуется—курсив,обычныйпришрифт,этомадлярассматриваемаяпримеровлексемадополнительно выделена полужирным шрифтом.Отдельных помет, касающихся стилистики, в Словаре русскойповседневной разговорной речи не предусмотрено, так как они были быв большинстве случаев слишком субъективными.
Однако зона PRAGM,в которой приводятся комментарии относительно самых разнообразныхнюансов употребления лексемы, отчасти берет на себя функцию разъяснениястилистических особенностей ее употребления.Предложенная структура является рабочим вариантом, принятым длясоздания словарных статей для антрополексем, входящих в исследуемуюгруппу. Вполне вероятно, что при анализе других лексических единиц илислов других частей речи появится необходимость добавления каких-то новыхзон и/или помет.
Наличие электронной версии позволит в этом случаеоперативно обновить статьи, созданные ранее.192ЗАКЛЮЧЕНИЕЦелью работы был анализ употреблений различных лексическихединиц современной повседневной разговорной речи, а также рассмотрениевозможныхпутейифункционирования,принциповчтолексикографическогопозволилоопределитьописанияспецификуихречевойлексикографии. Это направление лингвистических исследований занимаетсяописанием современной повседневной разговорной речи и представляетрезультаты такого описания в произведениях словарного или справочноготипа.Основная задача речевой лексикографии — отражение тех значенийединицы, которые зафиксированы в конкретном ее употреблении носителемязыка, что связано с заимствованным из теории прагматики представлениемо значении слова как о его функции в конкретном высказывании.Такимобразом,всловарях,создаваемыхврамкахречевойлексикографии, словники составляют конкретные употребления как речевых,так и условно-речевых единиц спонтанной речи.Необходимо также отметить, что основой всех исследований в рамкахэтого направления должен быть принцип дифференциальности, т.
е.лексикографическомуописаниюподвергаютсятолькотеединицы,употребление которых в речи хоть чем-то отличается от данных языка.Развитие речевой лексикографии неразрывно связано с корпуснымподходом к анализу материала, поэтому для создания Словаря русскойповседневной разговорной речи было решено обратиться к проекту «Одинречевой день» в рамках Звукового корпуса русского языка, как к источнику,содержащему городскую разговорную диалогическую и полилогическуюустную спонтанную речь, характеризующуюся максимальной степеньюестественности.Корпусныйподходпредполагаетнесколькопутейработыс материалом.
Среди них, например, — лексикографическое описаниеединиц, отобранных методом сплошной выборки, охватывающее все классы193единиц спонтанной речи и за счет этого делающее невозможнымструктурный подход к описанию, так как представленные типы явленийобладаютсвоимииндивидуальнымиособенностями.Вторымпутемстановится обращение к наиболее частотным единицам словника ОРД,сводящеесякописаниюфункционированиядискурсивныхединиц(хезитационных конструкций, вербальных хезитативов) и служебных слови открывающийвозможностидлясозданияСловарявербальныххезитативов.
Наконец, последним, выбранным для составления Словарярусской повседневной разговорной речи, является последовательное описаниеотдельных лексико-семантических групп. Именно этот путь затрагиваетлексические или, по другой классификации, речевые (в отличие от неречевыхи условно-речевых) единицы спонтанной речи и позволяет обратитьвнимание на семантику слова в употреблении и проследить семантические,коннотативные и стилистические изменения в употреблении тех или иныхслов.Для апробации последнего пути была выбрана группа лексики,обозначающая лица мужского или женского пола.
Эти слова, как ужеотмечалось выше, справедливо считают наиболее древним пластом лексикилюбого языка, они обозначают базовые концепты любой культуры (см.:Ефремов 2010а: 19). В связи с тем, что полный список слов с обозначениемлиц мужского и женского пола (антрополексем) в русском языке слишкомвелик, показалось целесообразным ограничиться словами с самым общимзначением:1) общие наименования (женщина, баба, тётя, мужчина, мужик,дядя);2) возрастные наименования (девочка, бабушка, юноша, старик);3) наименования с учетом семейного статуса (женщина — девушка,девка; мужчина — парень).194Результатыанализаматериала(всего41 единица)сданнымизначениями показали, что выделяются определенные тенденции измененияфункционирования лексем в речи по сравнению с их «поведением» в языке:1) наличиевречиунекоторыхсловконнотаций,ранеенезафиксированных в словарях;2) наличие в речи значений слов, ранее не зафиксированныхв словарях;3) наличиевречилексическихединиц,незафиксированныхв словарях;4) наличие в речи особых случаев сочетаемости лексем;5) наличие в речи фразеологизмов с единицами данной лексикосемантической группы, ранее не зафиксированных в словарях.Серия из 18 психолингвистических экспериментов с обращениемк ментальномулексиконуносителейязыка,т.
е.кихнаивномупредставлению о значении слова, о возможностях его употребления,стилистике и различных коннотациях, подтвердила и дополнила результатыконтрастивного анализа, позволив, тем самым, разработать структурусловарной статьи, представляющей собой объемное лингвистическое эссеи состоящей из следующих зон:• DEF: толкование;• MORPH: морфологические сведения;• PHRAS: фразеологизм(ы) с данным словом;• SYN: синонимы в разговорной речи;• PRAGM: особенности употребления данного слова;• ILL: иллюстративные примеры;• VOC: данные о фиксации значения в толковых словарях;• INTR:интроспекцииучастниковопроса,дополнительныесведения.Предложеннаяструктурапозволитвдальнейшемсоздатьлингвистические эссе для всех единиц словника Словаря русской устной195повседневнойразговорнойречи.СамжеСловарьявляетсячастьюсоздаваемой в настоящее время информационно-исследовательской системы«Язык мегаполиса» Реализация предлагаемого проекта имеет важноезначение для решения как фундаментальной научно-исследовательскойзадачилексикографическогоописаниясовременногорусскогоязыкаповседневного общения, так и актуальных прикладных задач в областиречевыхтехнологий,телекоммуникации,психологии,образованияилингвистического мониторинга современного российского общества.Потенциальные пользователи данной информационно-исследовательскойсистемы - русисты всех специализаций, коллоквиалисты, специалисты вобластиречевойсоциолингвисты,коммуникации,специалистывжурналисты,областиречевыхпсихолингвисты,технологийилингвистической экспертизы, преподаватели русского языка для русских ииностранных учащихся, студенты-филологи, а также широкий круг лиц,интересующихся современным состоянием живой русской речи в реальныхкоммуникативных условиях.196СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СОКРАЩЕНИЙБАС— Большой академический словарь.БСРРЭР— Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи(В.
В. Химика).БТС— Большой толковый словарь (под ред. C. А Кузнецова).ДАЛЬ— Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля(в словарной статье)ЗКРЯ— Звуковой корпус русского языка.КЛЯ— кодифицированный литературный язык.КУТ— Корпус устных текстов Национального корпуса русскогоязыка.МАС— Малый академический словарь (под ред. А. П. Евгеньевой)и лексикографическая помета, маркирует значение слова поМалому академическому словарю.МЛ— ментальный лексикон.НКРЯ— Национальный корпус русского языка.ОП— основной подкорпус Национального корпуса русского языка.ОРД— Один речевой день.ПОС— Псковский областной словарь.РЛ— речевая лексикография.РР— разговорная речь.САТ— сбалансированная аннотированная текстотека.СВЖ— Словарь воровского жаргона.СОШ— Толковый словарь С.
И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой.СМС— Словарь молодежного сленга.СР— спонтанная речь.СРА— Словарь русского арго (под ред. В. С. Елистратова).ССР—Словарьсовременногоред. Б. И. Осипова).ТСУ— Толковый словарь русского языка (под ред. Д. Н. Ушакова).УР— устная речь.ХК— хезитационная конструкция.DEF— толкование слова (в словарной статье).русскогогорода(под197ILL— иллюстративные примеры (в словарной статье).ML— лексикографическая помета, маркирует значение слова,выявленное в ходе психолингвистического экспериментас обращением к ментальному лексикону говорящих.MORPH— морфологические сведения о слове (в словарной статье).ORD— лексикографическая помета, маркирует значение слова поОРД.PHRAS— фразеологизм(ы) с данным словом (в словарной статье).PRAGM— особенности употребления данного слова (в словарной статье).SYN— синонимы к данному слову в разговорной речи (в словарнойстатье).VOC— данные о фиксации(в словарной статье).значениявтолковыхсловарях198СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ1.Адмони В.