Автореферат (1148541), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Некоторые исследователиотрицают наличие единой семантической составляющей, которая объединялабы все слова данной группы (например, О. Н. Селиверстова, И. И. Мещанинов,А. В. Циммерлинг). В работах Г. А. Золотовой, Ж. А. Сергеевой, П. Гардаговорится о функционально-семантическом характере группы слов «категориисостояния».
Вместе с тем существует и противоположная точка зрения.В. В. Виноградов определяет семантическое значение безлично-предикативныхслов как «…„недейственное“ состояние, которое может мыслиться безлично(досадно, стыдно) или приписываться тому или иному лицу как субъекту,испытывающему это состояние (я рад, ты должен и т. п.)» [Виноградов 2001:332]. В исследованиях Т. В. Булыгиной и О.
Н. Селиверстовой отмечаетсяобщее отличие семантики безлично-предикативных слов: большинство словданной группы обозначает актуальные положения дел, имеет инактивногосубъекта – носителя признака и выражает неизменность признака напротяжении обозначаемого предикативным словом промежутка времени. Такойже позиции придерживаются М. И.
Откупщикова, А. Н. Тихонов и др.Описывая семантику безлично-предикативных слов в русскомлитературном языке, разные исследователи предлагают различный наборсемантических групп, включая или не включая в него те или иные подгруппы.На основании наблюдений разных авторов в конце главы приводится списоксемантических групп, предлагаемых для русского литературного языка, и наего основе выделяются следующие семантические группы в псковских говорах:1) слова, выражающие состояние природы, окружающей среды,обстановки (морозно, дымно) – 95;2) слова, выражающие психо-физическое состояние кого-н. – 255:а) физическое состояние, испытываемое под воздействием внешнихобстоятельств (зябко, жарко) – 77; б) эмоциональное состояние (грустно,любо) – 140; в) интеллектуальное состояние (известно, любопытно) – 28;г) слова, выражающие желание / нежелание чего-н.
(впонрав, неохота) – 14;3) слова, выражающие модальное значение – 107: а) значение наличия /отсутствия возможности для чего-н. (можно, нельзя) – 41; б) значение наличия /отсутствия необходимости чего-н. (надо, необходимо) – 16; в) значениедолженствования / отсутствия допустимости чего-н. (должно, негоже) – 17;г) значение объективной нереальной модальности (негде, недосуг) – 25;д) значение, противоположное значению объективной нереальной модальности(егде, еколи) – 7; е) слова, выражающие проявление чего-н. в достаточной мере,обозначающие необходимость прекратить действие (довольно, ладно) – 8;4) слова, выражающие безличное состояние предела (готово, квит) – 11;5) слова, выражающие неопределенно-количественное состояние / оценкукакого-н.
объема (много, бивком) – 65;6) слова, выражающие пространственно-временно́е состояние / оценку(далеко, недолго) – 27;7) слова, выражающие оценку – 204.Цифры указывают количество значений безлично-предикативных слов вдиссертации, отнесенных к соответствующей семантической группе. Общееколичество значений не соответствует общему количеству словарных статей,т. к. некоторые слова многозначны и разные значения могут относиться кразличным семантическим группам.В работе рассматриваются три первые группы слов как широкопредставленные и наиболее ярко демонстрирующие различия диалекта илитературного языка.
Учитываются и собственно диалектные, и используемыедиалектоносителями слова литературного языка, причем в некоторых случаяхлитературное слово имеет в диалекте семантику, отличную от общерусской.В Главе 2 рассматриваются безлично-предикативные слова псковскихговоров, имеющие значение «Состояние природы, окружающей среды,обстановки». Материал представлен с точки зрения семантики, грамматики ифункционирования в диалекте.
С точки зрения семантики материал делится наподгруппы, большинство которых по содержанию и составу частичносовпадает с литературным языком. Выделяются подгруппы: состояние природы(Наличие холодной, морозной погоды; О жаркой, душной погоде; Наличиетеплой погоды; Наличие / отсутствие солнечной погоды, света, видимости вприроде, и др.) и состояние среды (О холоде, жаре; О недостатке свежеговоздуха; О наличии / недостатке света где-н.; О состоянии почвы, и др.).Семантика второй подгруппы близка первой. Значения наличия / отсутствиятепла, холода, света сопровождаются уточнением, указывающим на место, гдеотмечается характеризуемая ситуация (здесь, в избе, наверху, под черемшинойи т.
п.). При сравнении, в целом, состава данной группы с литературнымязыком отмечается, что в диалекте она значительно более многочисленна.Литературные слова составляют здесь 11 из 95, т. е. около 11% (зябко, морозно,жарко, знойно, лунно, дымно, грязно1, грязно2, мокро, гладко1, нечисто).Группа слов со значением «О большом количестве чего-н. где-н.» представленапочти исключительно диалектными словами (бористо, грибно, водиво,заботно, издевательно, косогорно, красью, натучливо и др.).
Например:ДЕРЕВНИСТО. О часто расположенных деревнях. Фся́ких там диряве́нь е, таму нас ча́ста, дирявни́ста. Стр.; ГРУДЛИВО. О большом количестве комьевзамерзшей земли на дороге. Грудли́въ, замёрзлъ, а сне́гу нет, до́лга стаи́т бяссне́гу. Беж. (груда – замёрзшая грязь на дороге); ГУТНО. О густом зарастаниикустарником, травой. Ня иди́ туда́, где гу́тна, лес густо́й, там трава́ ко́лицца.Вл. (гуть – густые заросли кустарника). В литературном языке с этим значениемиз отмеченных в диалекте встречается только слово людно.
У некоторых словзвуковая оболочка слова является общерусской, однако в литературном языке ив диалектах значения не совпадают (мирно – многолюдно, весело4 – о наличиисолнечного света, вольно7 – прохладно, не душно, и др.).В диссертации особое внимание обращается на синкретизм значений,который в принципе характерен для диалекта. В данной группе слово можетсоединять значения состояния жары, недостатка воздуха и оценки ситуации кактяжелой, неприятной для человека (грузно6, душегубно). Точно так же, но сположительной оценкой, отмечается отсутствие жары.
Например: ВОЛЬНО7.Прохладно, не душно. Ра́ньшъ полога́ ве́шълись ф сеня́х, нъвярху́ бы́лъ во́льнъ.Порх. Группа слов со значением «О большом количестве чего-н. где-н.»,характеризующая среду и выражающая неопределенно-количественноесостояние, сочетает в своей семантике и количественную оценку и указание наобъект, который этой количественной оценке подвергается.В Главе 2 большее внимание уделяется семантическому аспекту, так как сточки зрения грамматики и функционирования рассматриваемая группасоответствует литературному языку. При описании состояния природы спомощью безлично-предикативных слов отмечается отсутствие присловныхраспространителей.
Исключение составляют наречия меры и степени, которыеприсоединяются посредством примыкания, так же, как это происходит и влитературном языке: ЗОЛКО1. О холодной, морозной погоде. А на дваре́ дю́жэзо́лка. Себ.; МЛЕЛЬНО. О жаркой, душной погоде. Мле́льна гара́с зде́сь, иафцу́шка атто́хша сафси́м. Тор.В предложении с безлично-предикативными словами этой группы обычнобывает уточнение, указывающее на время и / или место ситуации, котораяхарактеризуется безлично-предикативным словом, т. е.
используетсяобстоятельственный детерминант: ЗЯБКО1. О холодном воздухе где-н. В избе́зя́бко что́-то ста́ло. Печ. Иногда в качестве такого уточнения может выступатьсубъектно-обстоятельственный детерминант у нас, у него и т. п. В тех случаях,когда это уточнение отсутствует, предполагается, что состояние природы,среды или обстановки имеет место здесь и сейчас – в момент говорения.Грамматическая парадигма предложений с безлично-предикативнымисловами в целом соответствует литературному языку. Синтаксическийиндикатив представлен настоящим, прошедшим и будущим временем. Вбольшинстве примеров используется настоящее время, т.
к. описываемая вразговоре ситуация актуальна прежде всего в момент говорения. Изсинтаксических ирреальных наклонений представлено только сослагательное.В Главе 3 рассматривается группа безлично-предикативных слов созначением «Психо-физическое состояние кого-н.». Данная группа представленасамым большим количеством слов и значений (255). Диалектные слова изначения составляют здесь около 73%.
Рассматриваются семантическиеподгруппы слов, выражающих физическое состояние лица, испытываемое подвоздействием внешних обстоятельств, и эмоциональное состояние; сюда жеотносятся подгруппы слов, выражающих интеллектуальное состояние, а также– желание или нежелание чего-н. Внутри каждой подгруппы выделяются рядыбезлично-предикативных слов, имеющих близкое значение.Подгруппа слов, выражающих физическое состояние лица, испытываемоепод воздействием внешних обстоятельств, частично совпадает по составу ссемантической группой, выражающей состояние природы, окружающей среды,обстановки (например, зябко, знобко, жарко, глушно2 и др.).
Наличие жары,духоты или холодной погоды вызывает соответствующие ощущения, например:ЗНОБКО1. О холодной, промозглой погоде. Оде́нь куха́йку, на у́лице-то зно́бко.Беж.; ЗНОБКО2. Об ощущении холода. Ра́ньшэ в нас не́ было ла́фки, в окно́продавали, а зимо́й хо́лонно бы́ло торча́ть перет е́тим око́шком, да ипродафшшику́ зно́пко. Пл. То есть у безлично-предикативного словапараллельно развиваются значения характеристики состояния природы,обстановки, ситуации и состояния лица, находящегося в этих обстоятельствах.Отмечается, что бо́льшая часть слов обозначает именно плохое физическоесостояние (66 значений против 9). Кроме вышеназванных, это ощущения боли(болькотно, заядно, накричь и др.), усталости (майно3, маятно), голода(голодно, неуежно), тяжести (грузно2), тряски (колотливо) и т.