Диссертация (1148532), страница 11
Текст из файла (страница 11)
Ю.С. Степанов пишет, что вопросо методе как вопрос о содержании концептов появился в 40-е гг. XIX в., когда термин«концепт» еще не использовался в науке185. Вопрос был поднят К.Д. Кавелиным в процессеизучения быта и древностей русских по памятникам древней словесности и права. Онобозначил требование к методу: в ходе изучения народных обрядов, поверий, обычаев следуетискать их прямой, буквальный смысл. Позже это назвали внутренней формой. Суть метода втом, чтобы выводить заключение о духовном значении чего-нибудь по материальнымпроявлениям186.По словам В.А.
Масловой, метод изучения концептов должен представлять собойсовокупность нескольких методов, так как концепт имеет многослойное строение, причемразные слои отражают культурную жизнь разных периодов187. Как было неоднократно сказано,при описании концепта выделяются ядро и периферия. Ядро, согласно В.А. Масловой, этословарные значения ключевой лексемы, репрезентирующей концепт. Материалы толковыхсловарей позволяют глубоко раскрыть содержание концепта, определить особенности егоязыкового выражения. К периферии В.А. Маслова относит субъективный опыт, прагматическиесоставляющие лексемы, коннотации, ассоциации. Для того чтобы установить смысловой объемконцепта, по мнению В.А.
Масловой, нужно действовать по следующей схеме: 1) определитьреферентную ситуацию, к которой относится исследуемый концепт; 2) определить место этогоконцепта в ЯКМ и языковом сознании нации, привлекая материалы энциклопедических илингвистических словарей, причем словарную дефиницию стоит считать ядром концепта; 3)183Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике.
С. 74.Там же. С. 72-74.185Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. С. 46.186Там же. С. 46-47.187Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. С. 57.18437рассмотреть особенности этимологии; 4) использовать разнообразные контексты: пословицы,поговорки, поэтические, научные, публицистические, философские и др. Это следует сделатьпотому, что словарные толкования отражают только самое общее представление о значениислова, а энциклопедические словари – о понятии; 5) полученные результаты сравнить срезультатами анализа ассоциативных связей ключевой лексемы (ядра концепта); 6) еслиисследуется важный культурный концепт, он должен быть многократно представлен ипроинтерпретирован в живописи, скульптуре, музыке и др.
видах искусства 188. Авторнастоящего диссертационного исследования ориентируется на методику, предложенную В.А.Масловой, как на наиболее объективную и полную, поскольку рассматривает концепты«мушкарац» и «жена» как лингвист, а почти все методы исследования концепта, о которыхпишет В.А. Маслова, как раз лингвистические.
В исследовании концептов «мушкарац» и«жена» учтены все этапы, кроме первого, поскольку он применяется для анализахудожественного концепта, и шестого, потому что этот метод не относится напрямую к сферелингвистики. Рассматривается репрезентация анализируемых концептов только в пословицах, атакже во фразеологизмах; другие предложенные В.А. Масловой контексты не привлекаются,так как их множество: все типы контекстов не охватить в одной диссертации, этому может бытьпосвящена другая работа.Стоит, однако, упомянуть и о других методиках изучения концептов.
З.Д. Попова и И.А.Стернин, например, предлагают методику, схожую с методикой В.А. Масловой. Они тожепишут о необходимости сочетания анализа психолингвистического экспериментальногоматериала с семантическим анализом средств языкового выражения концептов, в особенности санализом ключевых лексем, которые вербализуют концепт на базовом уровне. Кроме этого,можно провести анализ сочетаемости базовых языковых репрезентаций концепта, спецификисемантики синонимических рядов и антонимических пар, лексико-семантических и лексикофразеологических полей, в состав которых включены основные лексемы-репрезентанты, чтоспособствует обнаружению ядерных и периферийных признаков концепта189. Е.Ю. Балашова,развивавшаяидеиЗ.Д.ПоповойиИ.А.Стернина,упоминаетметодпонятийногомоделирования, для осуществления которого нужно создать модель, являющую собой некийабстрактный идеализированный объект, что позволит построить фрейм, то есть когнитивнуюструктуру, знание которой ассоциировано с концептом, репрезентированным каким-либословом190.
Фрейм выражает и языковое, и неязыковое обозначение концепта. Для когнитивноголингвистического исследования значение имеет, конечно, языковое обозначение, поэтому надо188Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. С. 58-59.Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. С. 97, 158.190Балашова Е.Ю. Указ. соч.
С. 65.18938исследовать понятия, ассоциирующиеся и синонимизирующиеся с концептом191. З.Д. Поповойи И.А. Стерниным предлагается, как и В.А. Масловой, использовать метод ассоциативногоэксперимента, поскольку он способствует выявлению специфических для конкретных культурыи языка образов сознания192.
Для полного исследования концепта они также предлагают методинтерпретации (на него ориентируется впоследствии и Е.Ю. Балашова), наиболее подходящий,по их мнению, для изучения периферии содержания концепта193. Е.Ю. Балашова пишет, чтоэтот метод заключается в том, что информанты должны дать определение какого-либо понятия,что помогает выявить особенности конкретного менталитета, видения мира, а также получитьусредненную оценку какого-либо концепта с учетом индивидуального видения респондента194.В дополнение к методу интерпретации З.Д. Попова и И.А. Стернин предлагают использоватьметод рецептивного эксперимента (на понимание), то есть анкетирование с вопросами типа«подберите синонимы / антонимы к…», «хорошо это или плохо?»195. Стоит также отметить, чтоЗ.Д. Попова и И.А. Стернин говорят о необходимости дифференциации ядра и периферии приисследовании концепта, так как их статус и роль в системе сознания и мыслительных процессахразличаются196.
Ядро концепта лучше всего показывает семантика ключевого слова, то естьосновного слова (или слов), которое манифестирует концепт в речи. На периферии содержанияконцепта располагаются концептуальные признаки и стереотипы, отраженные в пословицах,афоризмах, притчах, текстах разных типов197.Итак, выше были рассмотрены две методики описания концептов, сочетание которыхавтор диссертации считает наиболее приемлемым для применения в своем исследовании.Однако следует заметить, что на сегодняшний день разработаны и другие методики: теорияпрофилирования Е. Бартминского, теория вертикальных синтаксических полей С.М.Прохоровой, теория концептуального анализа для выявления глубинных характеристик имениЛ.О.
Чернейко и В.А. Долинского, теория вертикального контекста О.С. Ахмановой и И.В.Гюббенет; помогают описать когнитивные структуры фреймовая семантика Ч. Филлмора,теория метафоры и метонимии Дж. Лакоффа, сценарии Р. Шенка и Р. Абельсона, фреймы М.Мински, когнитивные прототипы Э. Рош и Дж.
Лакоффа (см. список литературы). Посколькудиссертационная работа посвящена не теоретическим вопросам, связанным с концептом испособами его исследования, а изучению конкретных концептов, детально эти теории нерассматриваются.191Балашова Е.Ю. Указ. соч. С. 65-66.Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. С. 99-100.193Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. С. 188-189.194Балашова Е.Ю.
Указ. соч. С. 68.195Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. С. 99-100.196Там же. С. 97.197Там же. С. 98-99.19239Итак, выше перечислены основные точки зрения на концепт и методы его описания. Вкачестве основополагающей в данной работе принимается позиция В.В. Колесова, согласнокоторой концепт есть смысл, не обретший формы; это сущность, явленная словом в своихсодержательных формах: образе, символе и понятии. Все это предполагает объективностьконцепта, национальный характер его проявления, долговременность сохранения как признаканародной культуры198.Разумеется, изучая некоторый концепт, проанализировав даже множество языковыхсредств и текстов, раскрывающих содержание концепта, исследователь получит знание лишь очасти концепта, так как ни один концепт, согласно З.Д.
Поповой и И.А. Стернину, невыражается в речи полностью199. Связано это с тем, что концепт – результат индивидуальногопознания, а для полного выражения индивидуального требуется набор средств, и также с тем,что концепт – единица размытая, не имеющая четкой структуры, почему ее и нельзя выразитьцеликом. Кроме того, исследовать полностью все средства речевой и языковой репрезентацииконцепта в языке нет возможности, и всегда что-то остается неучтенным200.Выводы по главе 1Рассмотренные вопросы, освещенные в лингвистической литературе, дают возможностьсделать по данной главе диссертационного исследования несколько выводов, на которыеориентируется автор настоящей работы.
В современной лингвистике все актуальнее становятсяисследования, связанные с мышлением и человеком, рассматривающие человека в сфере языкаи язык в мире человека. Понятие картины мира фигурирует в различных дисциплинах, влингвистике исследование ЯКМ стало очень актуальным в связи с антропологизациейлингвистики. Выделяют не только языковую картину мира, но и концептуальную картину мира,которая богаче ЯКМ. ЯКМ может быть наивной или научной. Знания, из которых складываетсяязыковая картина мира, репрезентируются в лексике, грамматике, фразеологии. ЯКМ, преждевсего, помогает человеку видеть мир и ориентироваться в нем.
Концепт – основная единицаязыковой картины мира, объект изучения разных дисциплин, как и ЯКМ. Исследованиенациональныхконцептовспособствует,такимобразом,иизучениюопределенной(национальной) языковой картины мира. В данной работе автор придерживается следующихположений: концепт – единица ментальности, позволяющая категоризировать явления ипредметы окружающего мира в сознании человека и находящаяся в этом сознании в виде198Колесов В.В.
Язык и ментальность. С. 33.Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. С. 96.200Там же. С. 96-97.19940совокупности сопровождающих слово представлений, знаний, ассоциаций; любой концептобязательно реализуется в слове, так как явлений, которые нельзя описать вербально, вчеловеческой среде не существует; концепт имеет ядро и периферию; ядро – это главноепонятие, изучить которое помогает анализ словарных значений ключевой лексемы,репрезентирующей концепт; периферия – накопленные культурой, а также народным ииндивидуальным опытом человека признаки; исследовать периферию помогает анализ разныхконтекстов (пословиц, поговорок, текстов разной тематики, афоризмов и т.п.) и ассоциаций;концепт может внутренне изменяться, приобретать новые признаки, а некоторые неактуальныепризнаки могут удаляться на периферию содержания концепта.41Глава 2.